Литмир - Электронная Библиотека
Комментарии   КОММЕНТАРИИ  729 450

В чем-то оригинально, в чем-то туманно, г.г. как всегда самый самый, все может, все умеет, одним махом семерых убивахом, иногда автора заносит, даже слишком, но интересно. продолжение прочитаю


сегодня, 10:57:11


Интересная книга)


сегодня, 10:22:00


12 стр. Это скорее юмористическое фэнтэзи, ну и ближе к сказке.
Без оценки.


сегодня, 9:21:12


Сказка, рассказанная на ночь. Читабельно. Tears


сегодня, 8:37:27

Блоги   БЛОГИ  30 031

Вся трилогия замечательная (адамово яблоко, власть мертвых, сумерки волков). Жаль что тут только отрывки.


17 октября 2024, 8:54

                                       Оценка 7 (10)Роман неплохой Героине 25 лет, герою 32 года.


11 октября 2024, 11:52

                           Оценка 7 (10)Спасаясь от жёсткого дяди гл.героиня бежит из дома и вынуждена принять предложение брака по объявлению с бывшим солдатом. У которого тоже множество секретов.Роман мне понравился. Это один из моих любимых  сюжетов. В романе нет откровенных сцен. Читается легко. Возможно это серийный роман.Героине 25 лет, герою 32 года.


10 октября 2024, 18:23

Лорейн ХитСоблазнение (ЛП)Оценка 8(10)Это серийный роман. Сюжет интересный, не много затянут в середине, но читается легко. Героиня была дочерью герцога, обвиняемого в предательстве короля и лишённого своего титула. Его дети остались вне светского общества и вынуждены сами зарабатывать деньги на жизнь. Так Алтея стала работать в баре и там знакомится с Бенедиктом, который родился вне брака и воспитывался с другими детьми у приёмной матери.Героине 24 года, герою 33 года.


9 октября 2024, 15:17

Реконструкторы решили поиграть в историю, но провалились в неё.Оставлю за скобками тупизм реконструкторов (пропали шоссе, дачи, два десятка трупов и проч. - а они, как ни в чем ни бывало, продолжают фестиваль) и обращу внимание на повествование: автор навязчиво и постоянно подробно перечисляет оружие и доспехи, НО забывает, что в 16 веке никто не выкал (не говорил "откушайте", обращаясь к одному человеку). Мелочь, но странная, указывающая на 'специализацию'.Во-вторых, как написано: "большинство (реконструкторы?) выкроило несколько дней, чтобы окунуться в Раннее Средневековье". Простите, но 13 век, который пытаются изобразить на фестивале, - это уже почти Позднее Средневековье!Автор опять лажанулся? Или просто постоянно держал перед глазами энциклопедию оружия, а на остальное забил?3) В 16 веке не было русской печи в нашем понимании (она появилась в 18 веке), так что переохладившегося патрульного на неё положить и не подумали бы.4) В 16 веке известной нам косы (которой бывш.милиционер у вдовы двор окашивал) не было, поскольку только в 18 веке появилась из Литвы.5) Холопа не могли назвать именем Твердослав.6) Православные и католики в этих книгах называют друг друга язычниками. Допустим, крестьянин так и мог выразиться, но епископ и нунций (в начале 2 книги)  вряд ли до такого бы опустились.7) Вопреки воспоминаниям дерптского епископа (2т.) второй дворянский сын посвящал себя не церкви, а воинскому искусству, поскольку старший брат запросто мог окочуриться от болезни, к примеру.Печалит использование однокоренных слов в одном предложении ("торчала оперенная двойным коричневым оперением стрела"), но это общая беда наших авторов.Что до повествования, то оно интересное, и мне хочется узнать, какие ещё глупости совершат цивилизованные люди из 21 века, оказавшись в прошлом.Несомненный плюс: в 1 книге доходчиво объясняется, что нечего попаданцам на Руси делать.Несомненный минус - чертовщина, густо повалившая со страниц 2 тома.


7 октября 2024, 15:56

{"type":"LastFive","o":5}
Ваше сообщение:
Количество написанных книг: 0
Дата рождения: 5 ноября 1925 г.
Дата смерти: 31 марта 2010 г.
Юлия Марковна Живова (5 ноября 1925 г. – 31 марта 2010 г.) – специалист по польской литературе, переводчица, с 1948 года – редактор издательства “Художественная литература” (Гослитиздат).
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Дата рождения: 10 ноября 1915
Дата смерти: 16 ноября 1985
Всеволод Михайлович Розанов родился в Москве, учился в Литинституте (1937-1941). Участник войны (инструктор политотдела). В 1945-1949 главный редактор Берлинского радио, начальник отдела культуры управления информации СВАГ.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Переводчик. Биография неизвестна.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик. Биография неизвестна.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик. Биография неизвестна.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Домашняя страница:
Переводчик иностранной литературы
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Переводчик. Биография неизвестна.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик. Биография неизвестна.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Дата рождения: 1964
Константи́н Влади́мирович Бандуро́вский (род. 1964, Луганск) — российский историк философии, поэт и переводчик. Окончил философский факультет РГГУ. Кандидат философских наук (диссертация «Концепция бессмертия души в философии Фомы Аквинского и её историко ...
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Домашняя страница:
Количество написанных книг: 0
Переводчик. Биография неизвестна.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Дата рождения: 30 ноября 1945 г.
Место рождения: Харьков
Зеев Бен-Арье — израильский переводчик, дипломат. С 2004 по 2010 годы был послом Государства Израиль в Республике Беларусь. Родился в Харькове. Имя при рождении — Владимир Фланчик. Переводит на иврит прозу Василя Быкова.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик. Биография неизвестна.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Дата рождения: 1925
Дата смерти: 1989
Борис (Исидор) Резников (1925–1989) ― талантливый поэт и переводчик, литератор, человек широкой эрудиции, глубоко погруженный в европейскую и русскую культуру. Оставленное им литературное наследие не соответствует масштабу его дарования. Будучи ...
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик. Биография неизвестна.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Автор. Биография неизвестна.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Дата рождения: 02 июня 1958
Доцент кафедры рисунка и живописи факультета прикладного искусства Московского государственного текстильного университета им. А.Н. Косыгина, кандидат исторических наук. В 1980-1985 гг. студентка исторического факультета Ферганского государственного ...
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Домашняя страница:
Марина Коврова - переводчик, занималась переводами любовных романов для издательства «Радуга».
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
1
2
3
...
6360
6361
6362
...
6450
На странице
{"0":false,"o":50}
{"o":null}