Литмир - Электронная Библиотека
Комментарии   КОММЕНТАРИИ  737 012

Не шедевр, но вполне читабельно.

Из плюсов:
- легкий слог 
- хороший баланс между сложностью сюжета и простотой восприятия
- неплохая динамика

Из минусов:
- примитивность взаимоотношений
- множественные рояли 
- явные нескладушки и противоречия
- в тексте постоянно негатив к власти. Причем на содержательную часть не влияют никак.

В целом НЕ рекомендую. Создалось впечатление, что автору приплачивают за плевки в сторону власти.
На второй книге опротивело.


сегодня, 17:00:11


Очень даже неплохо. Все счастливы, довольны. Как и все у автора. Спасибо.10


сегодня, 16:14:04


Не мое 3 страницы прочла и все нет смысла 


сегодня, 15:58:06


Замечательно! 
Спасибо! Applause


сегодня, 14:44:52

Блоги   БЛОГИ  30 053

1,2,3


11 марта 2025, 12:24

спасибо, интересная история


10 марта 2025, 16:37

LeonidSolov Трушин ЛеонидЗаживо пишется слитно!!!


9 марта 2025, 19:59

Отличный чат, а при добавлении файла книги сайт съедает за живо!


9 марта 2025, 14:42

"Зака Снайдера": Феномен современного кинематографаПуть режиссераЗак Снайдер — один из самых заметных противоречивых режиссеров в современном кинематографе. Его работы завоевали как преданных поклонников, так и критиков. Создавая уникальный стиль и атмосферу, он оставил заметный след в мире кино. В этой статье мы рассмотрим его влияние на современное искусство, его уникальный стиль, а также феномен его недавнего произведения — "Версия Зака Снайдера".Почему Зака Снайдера вызывает такие сильные эмоции?Фильмы Зака Снайдера привлекают внимание аудитории и непростыми вопросами, которые они поднимают, и новыми подходами к известным сюжетам. Но что именно вызывает такой раздел мнений среди зрителей?Значение творчества Зака Снайдера• Уникальный визуальный стиль: Снайдер известен своим мастерством в создании ярких и запоминающихся визуальных эффектов, привнося элементы комиксов в кино. Его работы с освещением, цветом и композицией делают каждый кадр произведением искусства.• Глубокие темы: Фильмы Снайдера часто поднимают сложные моральные и философские вопросы — от самопожертвования до противоречий между добром и злом.• Создание вселенных: Зак Снайдер стал известен за создание, а создание чего читать дальше тут ....https://zelluloza.ru/blogs/1855776-quot-zaka-snaydera-quot-fenomen-sovremennogo-kinematografa/


4 марта 2025, 16:53

{"type":"LastFive","o":5}
Ваше сообщение:
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Дата рождения: 6 декабря 1882 г.
Место рождения: Игровица Тернопольский уезд, Австро-Венгрия
Дата смерти: 27 сентября 1932 года
Место смерти: Майнерсвилл , Скайлкилл , Пенсильвания , США
Держирука Володимир (* 6 декабря 1882 г. Игровица Тернопольский уезд, Австро-Венгрия — † 27 сентября 1932 г. Майнерсвилл , США ) — украинский журналист, писатель , переводчик. Родился 6 декабря 1882 года в селе Игровица Тернопольского уезда. Получил ...
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Переводчик. Биография неизвестна.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Дата рождения: 5 октября 1906
Дата смерти: 1976
Евгения Давыдовна Калашникова, 1906 - 1976 гг., переводчик английской литературы, редактор. Родилась в Киеве. Литературную деятельность начала в 1934 году. В 1936 г. в ее переводе вышел роман У. Фрэнка "Смерть и рождение Дэвида Маркенда". Перевод романа ...
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчки иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Дата рождения: 1879
Место рождения: Екатеринослав
Дата смерти: 1942
Место смерти: Ленинград
Евгений Наумович Троповский (1879, Екатеринослав — 1942, Ленинград) — переводчик, литературовед. Учился в Петербургском политехническом институте. 1904 год — учился в Лейпцигском университете. 1905 год — вернулся в Петербург, учился на естественном ...
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Автор работ в жанре "Боевики, остросюжетная литература, Зарубежная фантастика".
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Дата рождения: 13 января 1921
Место рождения: Солнечногорск, Московская область
Дата смерти: 3 июня 1969
Место смерти: Москва
Леон Валентинович Тоом (эст. Leon Toom) — советский переводчик художественной литературы, поэт, литературный критик. Адресат стихотворений Давида Самойлова, Юнны Мориц. Мать — эмигрантка из Эстонии, переводчица и критик Лидия Петровна Тоом (1890—1976) с ...
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Дата рождения: 1922
Дата смерти: 1980
Переводчик. Окончила романское отделение филологического факультета Ленинградского университета (1948). Преподавала испанский язык в 1-м Ленинградском педагогическом институте иностранных языков (1948-1954). Затем работала учителем в средней школе, ...
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Дата рождения: 1920
Дата смерти: 1994
Каринцева Инна Николаевна (1920 — 1994) — переводчик немецкой литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик. Биография неизвестна.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Преводач. Неизвестна биография.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик. Биография неизвестна.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик. Биография неизвестна.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик. Биография неизвестна
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Преподаватель, литературный редактор, переводчик художественной литературы. Участник школы перевода В. Баканова.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Печковский Александр Петрович – переводчик с латинского и староитальянского, член кружка «Аргонавты», автор одной публикации в журнале «Весы» 1904 года («Письмо из Гельсингфорса. Athenaeum»). Печковский был редактором детского журнала «Проталинка» и писал ...
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Домашняя страница:
Дата рождения: 11/05/1958
Автор современной прозы.
{"o":null}
Количество написанных книг: 0
Переводчик иностранной литературы.
{"o":null}
1
2
3
...
6210
6211
6212
...
6531
На странице
{"0":false,"o":50}
{"o":null}