Продолжаю читать книги автора. В этих книгах нет режущего глаза перевода . Бывали в этой книги опечатки и даже пропуски некоторых слов, но не до рези в глазах. Мне нравятся герои, развитие отношений . Мне не встречаются истеричные героини, которых хочется треснуть, если и бывает такое, то они быстро берут себя в руки. Конечно в книгах нет порно или кровищи, с ними я отдыхаю от всего этого.
2 книги. Читать можно, но средненько. Знания автора о сословном обществе на троечку. Поведение “других” магов (и не только) вызывает недоумение(даже на рынке так себя не ведут). Как и всегда, все кто не с ГГ практически все сволочи, ну или придурки, а ведь в реале у всех свои интересы даже у друзей ГГ, но так писать будет трудно). Приключения ГГ несколько плосковаты и недостоверны. Вероятно забыта линия “девственницы”. Откуда изначально появляются заклинания (которые в книгах) тоже непонятно.
Поток информации молниеносно распространился в массе первобытных. Общий сигнал формировался и за пределами новой площадки. "Тёплый день и светит солнце. Похоже уже не востановить нам прежних сооружений." "Зарастёт травой и заживём!" - Прозвучала версия. Источник звука напомнил о разновидности. "Дороги не видно!" - Очередной возглас осложнил процес. В нём моллюски заметили одно мгновение которым дальше восполнили рабочий цикл. Всё хорошо и примечательно устраивалось в полях пустыни. Источник бил ключём и наполнял энергией всю местность. В ней и завелись другие и не похожие токи. "И это сокровище источник распространит ведь он основа мира." Повторяемые события применили существа. В своё время названные строители возводили сооружения и постройки. "Интересно и буря не ощутима тут." "Почему же? Жить в селении за холмом придётся нам и точка. Дальше идти нет смысла." "Сложен ваш вопрос. Будем ответ составлять на этом месте." Третий источник жизни и энергии задействовали поселенцы. Они исполнили волю первых и нашли защиту от не благоприятного воздействия. Единственное мнение, среди разумных, внесло смысл и каждому показалось оно рациональным. Местные условия снова способствовали развитию и значение жизни увеличилось на уровень. Первые предположения о мирном существовании разделились. Поселенцы с нетерпением формировали порядок плана следующего строительства.
Nhs FPX 4000 is a fundamental course designed to introduce students to the core principles of leadership, management, and collaboration in the healthcare field. This course emphasizes effective communication, ethical decision-making, and the development of strategies to foster a positive impact in healthcare environments.Students will explore concepts such as teamwork, conflict resolution, and organizational dynamics, preparing them for real-world challenges in their professional journeys. Nhs FPX 4000 equips learners with the tools to lead with confidence and drive meaningful improvements in patient care and healthcare systems.
"Никто не властен над своими чувствами. Они угасли? Уходи, оставь другого, освободи его. Лучше рубануть с плеча, чем мучиться всю жизнь. И винить кого-либо в том, что «клятвы в вечной любви» на проверку оказались просрочены, тоже нельзя – просто чувства ушли. И всё."
Китайские мудрецы утверждают: на спине спят святые, на животе-грешницы, на правом боку-царицы, на левом - мудрые женщины… Уже неделю ворочаюсь - не могу определиться…
«— Я не могу уйти своей дорогой, Котенок, потому что я тебя люблю. Я тебя люблю. Я разинула рот. В голове мгновенно стало пусто. Потом голос вернулся ко мне: — Нет, не любишь. Он фыркнул и уронил руку: — Знаешь, пушистик, у тебя довольно надоедливая привычка объяснять мне, что я чувствую и чего не чувствую. Прожив двести с лишним лет, я худо-бедно сам научился разбираться.»
– Что ты такое? – Я выплеснула на него этот вопрос, как ведро холодной воды. – Не улавливаю смысла, – сказал Бэрронс с элегантным галльским пожиманием плечами. – Ты спрыгнул с десятиметровой высоты без страховки. Ты должен был что-нибудь себе сломать. Например, обе ноги. Так что же ты такое? Еще одно пожатие плечами. – Мужчина с веревкой? – Ха-ха. Я не видела там веревки. – Ничем не могу помочь.
guys, sos!!! Посоветуйте, пожалуйста, книги про академии Магии( проклятий, смерти...чего угодно) Только, чтоб ГГероиня была нормальной( не тряпкой и нюней).
Согласна. Гг то что надо. Сильная духом, умная, смелая) Хотя вот-вот дочитала другую книгу, не про академию. НЕвероятная! Очень ... живая. Не знаю как объяснить. Читала не отрываясь, по-своему спокойная и полная страстей, в меру интересная, и герои хорошие. Слог неплохой - "Волк по имени Зайка" Гончарова. Не сказка, но очень... уютная.
Я влетела в соседний вагон, где Света в данный момент разговаривала с каким-то белобрысым высоким парнем.
- Света, там этот... Ну, как его?.. Псих! Дебил, придурок... Идиот!! Сумасшедший, чокнутый, шизанутый, умственно отсталый!.. Князь Артур Третий Романов придурошный! - затараторила я, тряся подругу за плечи. Ее друг одарил меня сомневающимся взглядом, как будто он не был уверен в моей адекватности. Да сейчас я и сама в ней начинала сомневаться.
- Аннет, заткнись! - оглушительно прорычала Света, отцепив мои руки, сжавшиеся на ее воротнике, - Каких романов? Ты что, опять своих книжек про "лав-лав" перечитала?
- Там Артём! - чуть не завопила я во весь голос, на несколько секунд примолкла, а потом еще громче закричала, - Он поцеловал мне руку!! Куда мы положили влажные салфетки?!
Что за идиот придумал поставить первой парой физкультуру? Конечно, наш любимый Михаил Саныч! Только его воспаленные мозги могли придумать такой изощренный способ издевательства над студентами, еще как следует не отошедшими от двух месяцев отдыха. Изверг!
Никогда не понимала, зачем нам, будущим журналистам, заниматься физкультурой. За звездами что ли бегать или с фотоаппаратом по деревьям скакать, что бы компрометирующий кадр ухватить?
This ae nighte, this ae nighte, Every nighte and alle, Fire and sleet and candle-lighte, And Christe receive thy saule. When thou from hence away art past, Every nighte and alle, To ThornWood thou com'st at last; And Christe receive thy saule. If ever thou gavest cloth and shoon, Every nighte and alle, Sit thee down and put them on; And Christe receive thy saule. If cloth and shoon thou ne'er gav'st, Every nighte and alle, The thorn shall prick thee to the bane; And Christe receive thy saule From Thorn? whence thou may'st pass, Every nighte and alle, To Brig o' Dread thou com'st at last; And Christe receive thy saul From Brig o' Dread whence thou may'st pass, Every nighte and alle, To Purgatory fire thou com'st at last; And Christe receive thy saule. If meat or drink thou ne'er gav'st, Every nighte and alle, The fire shall burn thee to the bane; And Christe receive thy saule. And Christe receive thy saule.