| | | | |
АНФИСА КАХОВСКАЯ. ДВЕ СТОРОНЫ МОНЕТЫ
ОТРЫВОК
Всех злополучных путешественников поставили возле большого камня причудливой формы. Аскалон был подавлен, Олех мрачен, Ива не выпускала руки отца. Лишь молодой матрос – тот самый, с родинкой, что приходил утром к капитану – не терял присутствия духа. Он все время крутил головой. А под скулами у него ходили желваки, выдавая работу мысли.
Виринея встала перед ними, сложив руки на гуди, и некоторое время с довольным видом разглядывала каждого по очереди, как живописец разглядывает только что законченную картину. Потом негромко сказала:
- Что ж, теперь можно поговорить. У вас были ко мне вопросы. Кто я такая, вы уже, я думаю, догадались. Обо мне и моих людях слишком много говорят в последнее время. Что нам нужно? Ну, это совсем просто, - и она посмотрела в море, туда, где виднелся силуэт «Зари». – Это были вопросы, на которые вы и сами могли бы ответить. Есть вопрос и потруднее. Что с вами будет? – И она сделала паузу, потом продолжала с усмешкой. – Впрочем, ответ на него вы тоже знаете.
Ива шумно сглотнула воздух и крепче прижалась к отцу.
- Вы же нас не убьете? – Решился подать голос Бажан. – Мы же с вам провели вместе три дня!
Виринея не ответила. Она стояла неподвижно, и Аскалон почувствовал, как в его сердце заползает холод. Олех со скрипом сжал зубы.
- Ну, если вас интересует, убьем ли мы вас, - тягуче сказала Виринея, - могу вас успокоить. Нет. А вот, если с вами что-нибудь здесь случится, за это мы не в ответе.
- Гадина! – Вдруг крикнул матрос с родинкой и, выдернув из сапога нож, бросился на злодейку.
То, что произошло дальше, трудно описать словами. Никто не понял, что случилось. Виринея не шелохнулась, даже не изменилась в лице, но за секунду до того, как ее груди должен был коснуться нож, из-за ее спины выросла огромная змея и, расправив широкий яркий капюшон, выпустила в сторону матроса струю оранжевого пламени. В мгновение несчастный превратился в кучку пепла. Еще через секунду все было, как прежде. Лишь ветерок ворошил пепел под ногами Виринеи.
Ива пронзительно закричала, ее затрясло. Виринея поморщилась:
- Есть еще у кого-нибудь желание померяться со мной силой?
Пленники не могли оторвать глаз от того, что только что было их попутчиком. Никто не ответил.
- Прекрасно. Тогда подождем, когда вернется шлюпка, и попрощаемся. И пожалуйста, ведите себя потише, я не выношу шума.
Она отошла и, сев на прибрежный песок, стала задумчиво кидать в воду камешки.
| | Поделиться: ]]> :8]]> ]]> :]]> ]]> :6]]> ]]> :5]]> ]]> :6]]> ]]> :5]]> :0 ]]> :8]]> |
|
| |
АНФИСА КАХОВСКАЯ. ГЛУБОКО ПОРЯДОЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК
Алеев был глубоко порядочным человеком. Настолько глубоко, что не нашлось бы никого, кто мог бы обвинить его в непорядочности хоть раз. Поэтому когда он услышал со стороны озера какой-то странный вскрик, а за ним – всплеск, его безупречная совесть подсказала, что надо изменить маршрут. В воде бултыхался некто, размахивая руками создавая вокруг тучу брызг. Алеев приблизился и подождал, не попросит ли некто помощи, ведь нельзя же, в самом деле, напрашиваться. Но тот лишь как-то судорожно всхлипывал и продолжал беспорядочно барабанить руками по воде. - Вам нужна помощь? – спросил Алеев. Но незнакомец проигнорировал его вежливый вопрос и продолжал своё бессмысленное занятие. - Извините, - посчитал своим долгом повторить Алеев, - может, вам помочь? Но некто и тут не пожелал вступить в диалог. Алеев был, конечно, шокирован его вопиющей невежливостью, но врождённый такт и непреодолимое чувство человеколюбия не позволили ему развернуться и уйти. Он подождал ещё пару минут и снова обратился к незнакомцу: - Я спрашиваю, вам нужна помощь или нет? Может, его вопрос прозвучал несколько раздражённо, но ведь любой мог его понять: он тратил своё драгоценное время, а тот, кому он всей душой желал оказать помощь, не обращал на него никакого внимания. Мало того, невоспитанный человек начал то и дело погружаться в воду, а когда вновь выныривал, вместо того, чтобы культурно поговорить с заботливым прохожим, лишь неприятно булькал. Алеев пожал плечами. Видит Бог, он от всей души хотел помочь. Его совесть была числа. Он развернулся и пошёл своей дорогой. Алеев был глубоко порядочным человеком.
| | Поделиться: ]]> :7]]> ]]> :]]> ]]> :5]]> ]]> :5]]> ]]> :7]]> ]]> :5]]> :0 ]]> :6]]> |
|
| |
АНФИСА КАХОВСКАЯ. НАШИ ДЕТИ. КАТЕНЬКА 23 февраля в квартире №63 шли ожесточенные и кровопролитные бои местного значения. Маленькая девочка Катенька ложилась спать. Первой на огневую позицию вышла бабушка, вооруженная книгой сказок и очками. Артподготовка, длившаяся двадцать восемь страниц, закончилась полным поражением бабушки, отступившей в боевом порядке на заранее подготовленные позиции. Маленькая девочка Катенька усадила рядом куклу и рассказывала ей сказку про репку. Второй линию фронта перешла мама. После безуспешной попытки заключить мирный договор мама перешла в атаку. Штурм длился около часа. Обе стороны несли большие потери в живой силе и технике, но не сдавались. Дело шло к рукопашной, когда мама стала отступать. Не сумев окопаться в детской, она капитулировала и была отправлена в тыл. Маленькая девочка Катенька вытерла слезы и отшлепала куклу за плохое поведение. Тогда в бой вступила тяжелая артиллерия – папа. Папа сразу же перешел в наступление, но едва форсировав порог детской, был окружен и взят в плен, где вынужден был подписать пакт о ненападении. Наступила долгожданная тишина. Через полчаса мама отправилась в разведку. Маленькая девочка Катенька в обнимку с куклой сидела возле кровати. Увидев вошедшую маму, она приложила палец к губам: «Тсс, папа спит». Тогда в ход был пущен единственный резерв – старый партизан дедушка. Короткими перебежками он переправился на сторону противника и скрылся за дверью. Через полчаса, соблюдая все правила маскировки, за ним был отправлен бесславно погибший для семьи папа. Маленькая девочка Катенька крепко спала, обняв громко храпевшего дедушку. Кукла лежала у ее ног. Битва была окончена. Остатки разгромленной армии тихонько пили на кухне чай, накапливая силы для новых сражений.
| | Поделиться: ]]> :8]]> ]]> :]]> ]]> :7]]> ]]> :5]]> ]]> :5]]> ]]> :6]]> :0 ]]> :7]]> |
|
| |
[font="Times New Roman", serif]Толерантные полезли - организма болезни.[/font] [font="Times New Roman", serif]Не будь банальным , но всегда оставайся нейтральным .[/font] [font="Times New Roman", serif]Знали деды дух победы .[/font] [font="Times New Roman", serif]Спорящий , простите , всегда проситель .[/font] [font="Times New Roman", serif]Приемли , Есения , безразлично сообщения .[/font] [font="Times New Roman", serif]Учителя искать не надо - он всегда рядом.[/font] [font="Times New Roman", serif]Мы в мир пришли , зять , что то новое сказать .[/font] [font="Times New Roman", serif]События , Дима , до завтра неразличимо.[/font] [font="Times New Roman", serif]Вселенная по наитию на наши желания представляет события.[/font]
Без противоречений узри в 1 букве 8 значений !!!!!!!
- Новый Год – день минимального солнцестояния - начало Мира, и через черту Рождество солнечного блага - это о Трех Царях и Сириусе. Мир
обозначается голубем;
- Пасха - день весеннего равноденствия – при помощи пасок пекутся куличи-кулишки, астрономические мини храмы. На реальных храмах калибруются все хресты и вилы, так как день равен ночи, расцветает и наводится красота. Красота обозначается цветком;
- Купала – день максимального солнцестояния – день калибровки куполов, в полдень солнце максимально к зениту и к северу - главный праздник сил любви света Ра. Любовь обозначается сердцем;
- высокое искусство различение сердца и чувства .
| | Поделиться: ]]> :2]]> ]]> :]]> ]]> :3]]> ]]> :3]]> ]]> :2]]> ]]> :3]]> :0 ]]> :2]]> |
|
| |
АНФИСА КАХОВСКАЯ. ЦВЕТОК ЖАСМИНА
Романтическая комедия по мотивам "Сказок 1001 ночи"
Н у р - а д - д и н. Помнишь, ты просила меня сочинить стихи о терпении? Слушай.
Всемилостивым клянусь, смущенья, сомненья нет,
Печали, не знаю как, меня окружили вдруг.
Я буду терпеть, пока терпенье само не сдаст,
Стерплю я, пока Аллах судьбы не решит моей.
Стерплю, побежденный, я без стонов и жалобы,
Как терпит возжаждавший в долине в полдневный зной.
И буду терпеть, пока...
Я с м и н. Приятно видеть, что мой господин не сидит сложа руки. Что бы мы делали без твоих стихов!
Н у р - а д - д и н (гордо). Конечно, я ведь мужчина.
Я с м и н. О, господин мой, твои стихи бесподобны, но у нас не осталось ничего, что можно было бы продать, кроме этого кувшина с маслом.
Н у р - а д - д и н рассматривает кувшин.
Н у р - а д - д и н. Полный кувшин масла? Нынче масло очень дорого на рынке.
Я с м и н. Именно поэтому я собрала все масло, что нашлось в доме, в этот кувшин.
Н у р - а д - д и н. Завтра я пойду на рынок и продам его. (задумывается) На вырученные деньги я куплю овцу.
В комнате неожиданно появляется овца.
Н у р - а д - д и н. В первый год она принесет самца и самку, а на второй год она принесет самку и самца, и эти овцы будут все время размножаться, принося самцов и самок, пока их не станет много.
Рядом с первой овцой появляется вторая, потом третья. Количество овец стремительно растет. Вскоре они заполняют собой всю комнату.
Н у р - а д - д и н. И тогда я продам овец и куплю землю, и выращу на ней сад, и построю великолепный дворец, и приобрету одежду и платья, и куплю рабов и невольниц.
Дом Нур-ад-дина превращается в огромный дворец. Дворец заполняется людьми.
Н у р - а д - д и н. И я женюсь на моей любимой Ясмин, и устрою свадьбу, какой никогда не бывало, и зарежу животных и приготовлю роскошные кушанья. И сладости, и варенья, и прочее. И соберу на свадьбу забавников, фокусников и играющих на музыкальных инструментах, и приготовлю цветов, благовонных растений и всяких пахучих трав, и позову богатых и бедных, и ученых, и начальников, и вельмож правления. И всякому, кто чего-нибудь попросит, то я и дам, и я приготовлю всякие кушанья и напитки.
Комната превращается в роскошный зал, украшенный цветами. Н у р - а д - д и н и Я с м и н оказываются одетыми в свадебные одежды. Вокруг пируют гости, музыканты играют на различных инструментах.
Н у р - а д - д и н. И потом моя жена родит мальчика, и я буду на него радоваться, и устрою из-за него пиры, и воспитаю его в неге, и научу его мудрости, вежеству и счету, и сделаю его имя известным среди людей. Я буду наделять его роскошными, прекрасными дарами и, если увижу, что он всегда послушен, умножу ему дары праведные, а если увижу я, что он склонился к ослушанию, я опущу на него свой посох.
Н у р - а д - д и н хватает подвернувшуюся под руку палку, размахивается, попадает по кувшину с маслом, который оказался как раз над его головой. Все, созданное его фантазией, в момент пропадает. Кувшин разбивается, на Н у р - а д - д и н а сыплются черепки, на голову ему течет масло.
| | Поделиться: ]]> :6]]> ]]> :]]> ]]> :5]]> ]]> :5]]> ]]> :6]]> ]]> :6]]> :0 ]]> :6]]> |
|
| |
АНФИСА КАХОВСКАЯ. БОЛЬШИЕ ДЕНЬГИ
Лежали на дороге деньги. А-агромные: пять тысяч одной бумажкой. Сложена была бумажка вдвое и лежала прямо посреди дороги в луже, которая утром была красивой корочкой льда. Теперь лёд превратился в какую-то мерзкую кашу из воды и грязи, но купюру эта неэстетичность местопребывания ничуть не смущала, она лежала себе и ждала, когда её кто-нибудь поднимет.А Серёга ждал, когда же у него появятся деньги. Ждал терпеливо, не первый год – а они так и не появлялись. Почему-то у других появлялись, а у него нет. Но он не переставал ждать. Сядет, бывало, на кривую свою табуретку на кухне, откроет бутылочку, нальёт стакан и... Ясно теперь, что два таких ожидания просто не могли не встретиться...https://www.litmir.me/bd/?b=667577
| | Поделиться: ]]> :8]]> ]]> :]]> ]]> :7]]> ]]> :8]]> ]]> :8]]> ]]> :7]]> :0 ]]> :8]]> |
|
| |
АНФИСА КАХОВСКАЯ. ЦВЕТОК ЖАСМИНА
Романтическая комедия по мотивам "Сказок 1001 ночи"
Отрывок
Л е к а р ь. Он очнулся, но боюсь, что срок его настал и скоро придет к нему Разрушительница наслаждений и Разлучительница собраний. Попрощайтесь с ним.
Ж е н а в е з и р я рыдает.
Н у р - а д - д и н подходит к отцу.
А л ь - Ф а д л. О сын мой, знай, что удел распределен и срок установлен, и всякое дыхание должно испить чашу смерти. Ты же помнишь слова поэта, который сказал:
Прожить я должен срок, судьбой назначенный,
А кончится ряд дней его – смерть мне.
И если бы львы меня втащили в логово –
До времени меня не сгубить им.
Н у р - а д - д и н рыдает.
Н у р - а д - д и н. Клянусь вам, батюшка, я жестоко отомщу тому, кто стал причиной вашей смерти.
А л ь - Ф а д л. А кто же стал ее причиной? Ты глуп и неразумен, сын мой. Послушай, я расскажу тебе одну притчу. Невольница несла кувшин с молоком. И когда она шла по дороге, пролетел над ней ястреб, несший в когтях змею, которую он сдавил, и со змеи упала в кувшин капля, а невольница не знала этого. И когда она пришла в дом, ее господин взял у нее молоко и стал его пить вместе со своими гостями, и не успело молоко утвердиться у них в желудках, как они все умерли. На ком был грех в этом случае?
Н у р - а д - д и н. Грех на невольнице, которая оставила кувшин открытым, без покрывала.
А л ь - Ф а д л. Нет, сын мой.
Н у р - а д - д и н. Значит, грех на людях, которые пили.
А л ь - Ф а д л. Нет, ты ошибаешься: нет греха ни на невольнице, ни на собравшихся гостях, но только срок этих людей окончился вместе с их наделом, и была определена им смерть по причине этого происшествия.
| | Поделиться: ]]> :9]]> ]]> :]]> ]]> :9]]> ]]> :7]]> ]]> :6]]> ]]> :6]]> :0 ]]> :8]]> |
|
| |
АНФИСА КАХОВСКАЯ. ЦВЕТОК ЖАСМИНА
Романтическая комедия по мотивам "Сказок 1001 ночи"
Отрывок
П о с р е д н и к. О купцы, о люди с деньгами, кто откроет ворота цены этой девушки, госпожи лун и блестящей жемчужины, Ясмин, желанной для ищущего, услады для желающего? Открывайте ворота — нет ни упрека на тех, кто откроет их, ни укора.
Из толпы выдвигается П е р в ы й к у п е ц.
П е р в ы й к у п е ц. Предложи ее хозяину от меня пять тысяч динаров.
П о с р е д н и к (Ясмин, заискивающе). О госпожа лун, этот купец хочет тебя купить.
Я с м и н (осматривает купца оценивающе). Меня не продадут старику, которого дряхлость ввергла в наихудшее состояние.
П о с р е д н и к. Клянусь Аллахом, тебе простительно, и цена за тебя десять тысяч динаров.
П е р в ы й к у п е ц скрывается в толпе.
Выдвигается В т о р о й к у п е ц, помоложе первого.
В т о р о й к у п е ц. Предложи ей меня за ту цену, которую ты слышал.
П о с р е д н и к поворачивается к Я с м и н с немым вопросом.
Я с м и н. Это кривой, и поэт сказал о нем:
С кривым ты и день один не дружи,
Их лжи страшись, и злобы их бойся ты...
Мимо проходит Н у р – а д – Д и н, очень красивый молодой человек. В руке у него веточка жасмина. Услышав стихи, он останавливается.
Я с м и н (продолжает). Коль было бы в кривых добро малое,
Не сделал бы слепыми их глаз Аллах.
Н у р - а д - Д и н протискивается сквозь толпу, смотрит во все глаза на девушку. Она, почувствовав его взгляд, тоже смотрит на него и не может оторвать глаз.
П о с р е д н и к (Второму купцу). Ты ей не понравился, уходи прочь.
| | Поделиться: ]]> :10]]> ]]> :]]> ]]> :6]]> ]]> :8]]> ]]> :6]]> ]]> :7]]> :0 ]]> :6]]> |
|
| |
Книга зацепила, иначе бы отзыв не писала. Отличный слог, яркие декорации. НО совершенно не согласна с лейтмотивом всего. Первая любовь бывает пробной и тем важной в жизни, ЕСЛИ оба больше НЕ любят. Здесь оба любят, и вряд ли скоро перестанут если вообще когда-нибудь. Объяснять простую трусость героев перед жизненными трудностями, сопряженными с их выбором партнера, какой-то странной философией о том, что "первая любовь обычно с горчинкой" просто глупо. Это не тот случай. Здесь просто два слабых парня, не сумевших постоять за свои чувства, обманывающих себя, своих жен, делающих всех несчастными ( хорошенький подарочек будущим детям ), прикрывающиеся теорией любви, которая явно не их случай. Я не удивлюсь, если в будущем они ( или такие как они ) продолжат трусливо встречаться за спинами своих жен, успокаивая себя и друг друга еще какой-нибудь доморощенной псевдо-теорией о любви. Вижу таких слабаков в своей жизни очень часто. Любовь - это подарок, за нее нужно бороться. Эти двое не смогли. За отношения ставлю 3, за книгу - 10.
| | Поделиться: ]]> :4]]> ]]> :]]> ]]> :7]]> ]]> :4]]> ]]> :4]]> ]]> :6]]> :0 ]]> :4]]> |
|
{"0":false,"o":30} |
{"0":false,"o":30} |