Литмир - Электронная Библиотека
Отзывы   ОТЗЫВЫ  750 163

                           Studio


      Продолжение серии про трёх любопытных тётенек из Марлоу.
В целом детектив так себе. Главные герои пробегали по городу, расспросили кучу людей и раскрыли убийство. 
Первые две книги уже экранизировали и я всегда при чтении этой части представляла этих актрис.
По поводу сюжета - закрученный, интрига держится до конца, мотив для совершения преступления понятие, но реализация немного хромает.


сегодня, 2:19:11

Перейти


7я книга наз. Дражащий плут про Фебу Баттен и капитана Джемса Тревельона


вчера, 22:30

Перейти


Мне понравлся роман.


вчера, 22:26

Перейти

Блоги   БЛОГИ  30 245



Системная ошибка (СИ)

Автор: Ковальчук Олег Валентинович
Жанр: Боевая фантастика, Космическая фантастика, Попаданцы, РеалРПГ, Киберпанк

Я очнулся в десантной капсуле, падая с орбиты планеты.

Связь оборвалась, а память загрузилась лишь на 3,14%.

ИИ помощник только порождает новые вопросы, а вместо миссии – уведомление о Ликвидации через десять дней…

Ясно одно, с планетой что-то не так, раз система решила активировать протокол "Ликвидация". Но сколько не уточняй, ответ один – Ошибка системы.

Добро пожаловать на планету Гевея, чемпион! Здесь тебя ждут незабываемые приключения!


Ссылка на книгу: https://litmir.club/bd/?b=957129


Канал Книги
сегодня, 4:26:01

Перейти



Эффект бывшего парня (ЛП)

Автор: Соренсен Карла
Жанр: Эротика, Современные любовные романы

Громкий заголовок напрашивается сам собой: Мэтью Хокинс, звездный защитник, прерывает свою пенсию чтобы играть в «Вашингтонских Волках».

Что хорошо для Авы Бейкер — это делает ее работу как пиарщика команды легче. Но есть две проблемы. Первая: именно этот футбольный игрок был ее первым увлечением. Вторая: Мэтью Хокинс однажды был обручен с ее старшей сестрой. Прошло десять лет как Ава в последний раз видела Мэтью. Он стал больше, симпатичнее и лучшее во всем этом — он снова одинок. Несмотря на его историю с ее сестрой, влечение между Авой и Мэтью не такое уж одностороннее. В нем достаточно огня, чтоб спалить весь Сиэтл.

Но такой громкий заголовок написать гораздо сложнее. Не только для прессы, и не только для того, что это значит для ее семьи — потому что, когда дело касается ее сердца, невозможно предсказать финал.

18+

 


Ссылка на книгу: https://litmir.club/bd/?b=957049


Канал Книги
вчера, 16:33

Перейти

Глава 3. Я имею право хоть иногда быть рядом с ним



[font="Times New Roman", serif]В течении месяца Костя исполнял мелкие поручения в качестве курьера. Андрей, занятый осуществлением нового проекта и заключением договора с зарубежными партнерами, не нашел времени взглянуть на навязанного ему работника. Заочно, правда, следил за ним, доверив его своему заму, облаченному не только властью и, что еще важнее, его доверием. Тот лично отчитывался перед ним о каждом шаге новоиспеченного курьера. Ничего, вроде, особенного, да и беспокоиться не о чем. На работе появляется вовремя, с обязанностями справляется, хоть не проявляет особых рвений. Никаких казусов, эксцессов.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Вот только...
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Что? - Андрей затаил дыхание.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Девушки будто сошли с ума. Нет, весь женский пол. И это притом, что сам он ни на кого не обращает внимания. Все норовят найти для него поручения. Стоит Косте появиться, начинается прям показ мод, нет, вояж, точнее. В курьерскую. С ума я сойду скоро от запаха парфюма и мини-юбок. Ладно, молодежь, а что с сорокалетними тетками? Еду ему готовят, представьте. Все норовят угостить. «Это на обед, Костик». «Костя, возьми домой. Специально для тебя приготовила. Вон, какой худой. Одни кости. Не наедаешься дома». - Андрей прыснул. Потом уже открыто ржал. «Ну надо же. Всех успел покорить. А этот...» Представив реакцию Миши, чуть не согнулся пополам от смеха.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Ну, удружил, дружище. Давно так не веселился. Что, так хорош?
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Вы что, его еще не видели? Как бы сказать. Картинка, а не парень. Даже если отец обанкротится, он точно сможет жить без всяких усилий, за счет своей внешности. Любая женщина будет счастлива заботиться  о нем.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Казанова, значит.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Скорее, Ален Делон.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Сравнение со знаменитым французом слегка напрягло Андрея. Несмотря на расхожую фразу «красив, как Делон», он был уверен, что сравнение это нужно заслужить. Ведь, как ни крути, Ален Делон один. Единственный. На весь мир. И его старость в глазах Андрея, просмотревшего большинство фильмов с участием легендарного актера, ничуть не умаляла его достоинств. То, что какого-то пацана сравнили с образцом мужской красоты, казалось ему... кощунством. При этом он успел позабыть, что речь идет о сыне своей бывшей возлюбленной, которую он, чего греха таить, так и не смог забыть.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Красота - понятие растяжимое. У каждого свой эталон прекрасного. Образцом мужской красоты, да и вообще красоты для Андрея всегда был Ален Делон. Ему очень льстило, когда знакомые находили в нем сходство с его идеалом. Тем не менее он сознавал, что признает в нем актера с большой буквы.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Оу, так парень в самом деле красив.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Вы бы взглянули на него. А то вдруг появится Василий Дмитриевич, а вы его сына не знаете.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Исправлю, - шутя отчитался Андрей. На работе лишь Миша мог позволить себе фамильярное отношение к нему. Рядом с этим открытым, простым парнем Андрей мог хоть изредка расслабиться, побыть собой, забыв о маске, которую вынужден носить постоянно.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]«С каких пор курьерская стала местом паломничества? - подумал Андрей, заходя в кабинет, откуда обычно не раздавались посторонние звуки. Кабинет гудел, как пчелиный улей. Казалось, воспользовавшись обеденным перерывом, весь женский пол компании собрался здесь.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Сердце Андрея пропустил удар. Вика. В двадцать. В мужском варианте. «Кто б подумал...». Огромные голубые глаза в обрамлении длинных, густых ресниц. Глаза, пленившие его когда-то  с первого взгляда. Аккуратный, прямой нос идеальной формы. Высокие скулы. Строгий овал лица, с которым капризно изогнутые губы создавали резкий контраст, поневоле приковывая взоры. В сочетании с белоснежной кожей, высоким ростом и стройной фигурой все это, в буквальном смысле, сводило с ума. Хотелось любоваться им, заботиться, оберегать от всех неприятностей этого мира. При всем притом парень отнюдь не производил впечатления изнеженного, женоподобного мальчика. «Кажется, Вася говорил, что он серьезно занимается спортом. Даже имеет разряды. Мимо ушей пропустил».
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Он понял, что невольно любуется подтянутой, спортивной фигурой парня, поневоле сравнивая его со своим восьмилетним сыном. Единственным несоответствием, которое нашел придирчивый взгляд Андрея, были губы. Нижняя губа Кости была чуть полнее, пухлее верхней, добавляя шарма и очарования парню, придавая ему детскую невинность. Отметив крохотную родинку на изящной, длинной шее парня, Андрей нахмурился: «У Вики кажется, нет такой родинки. Неужто от Васи?»  И тут же окинул помещение вороватым взглядом. «Стыд какой. Заметили, небось». Однако, к его облегчению, сотрудники, в основном, были на обеде, а крутящиеся вокруг парня девушки не замечали никого вокруг. Тут Костя взглянул на Андрея и кивнул.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Увидев начальника, сотрудницы сразу же освободили помещение.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Через полчаса. Ко мне. - Отчеканив, Андрей развернулся и вышел. Прежде, чем зайти к себе, он заглянул к Мише. - Миш, зайди.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Тебе, кажется, нужен помощник.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Так вы его, наконец, увидели? - Губы Миши растянулись в улыбке.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Дело не в этом. С работой курьера парень справляется. За короткий срок сумел влиться в коллектив. С учетом того, что это будущий владелец крупной компании, мы должны его обучать специфике нашего бизнеса. Тем более, он обучается именно в этом направлении. Кто знает, может в будущем захочет пройти практику именно у нас.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Вы видите в нем будущего партнера.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]   - Мне кажется, он неплохой пример для моего сына. Со спортивной секцией, например, поможет определиться.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Хм...
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Не веришь?
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Мне кажется, он вам напоминает... Простите, Андрей.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Андрей чуть не задохнулся.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Уволю, на хрен.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Миша, впервые увидевший Андрея в таком состоянии, мгновенно сник. Ситуацию спас, как ни странно, сам виновник конфликта. В проеме двери показалась белокурая голова. Андрей, увидев Костю, моментально взял себя в руки.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Заходи. С завтрашнего дня ты работаешь помощником моего первого заместителя, Михаила Петровича.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]К чести Кости, новость о переводе он воспринял спокойно, без лишних слов и эмоции.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Пройдем в мой кабинет, - произнес Миша. - Поговорим. Познакомимся.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Долго не задерживай, - приказал Андрей. - Сегодня он еще должен исполнить поручения начальника отдела.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Прощаясь, парень молча кивнул.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Вечером, дождавшись Андрея после работы, Миша его уговорил поужинать в ресторане, где от всей души просил у него прощения.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Ты не виноват, - ответил ему Андрей. - Это... мой крест, который я должен нести по жизни. Но если б ты знал, как я хочу, чтобы этот парень был моим сыном.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- А что вам мешает относиться к нему, как к сыну?
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Между прочим, ты прав. Понял, какая на тебе лежит ответственность?
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Сделаю все, что в моих силах.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Не только. Постарайся понять, чем он живет, чем интересуется. Что для него важно. Мне кажется, с отцом у него натянутые отношения.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Андрей тогда представить не мог, что сам стал объектом пристального внимания со стороны Кости.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Костя и сам понимал, насколько абсурдны его желания. Кого винить: отца, отказавшегося от своего счастья или мать, решившейся когда-то пожертвовать собой ради призрачного счастья и сомнительного (Костя был в этом уверен) будущего любимого, вокруг которого всегда вертелась ее собственная вселенная. «Как они... могли...» «В итоге, под раздачу попал я? Не дождетесь».
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Поняв, что своим напором напугал Андрея, он решил искать обходные пути. Желание Андрея познакомить с сыном казалось ему ответом на все его молитвы. «Что ж, будет возможность познакомиться поближе. Тем более...»
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Костю иногда удивляла очевидная тупость Андрея. «Другой бы на его месте давно понял».
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Играешь с огнем, - заметила мать, наблюдая за тем, с каким энтузиазмом собирается сын в гости.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Мам, я имею право хоть иногда быть рядом с ним.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Чего тебе не хватает? Ласки, тепла, любви? Мы с отцом души в тебе не чаем. Ты все для нас. Все, сын.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Мне нужно его признание, мам.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]«Прав был Воланд: кровь - великая вещь», - прошептала обессилевшая вдруг женщина в пустоту.
[/font]
[font="Times New Roman", serif] 
[/font]


вчера, 16:12

Перейти

Глава 2. «Будь я вашим сыном, возможно, вел бы себя по-другому»

[font="Times New Roman", serif]

[/font]
[font="Times New Roman", serif]«Странно...» Склад как на ладони. Судя по всему, весь товар уже успели вывести и заменяют его чем-то иным. «Замена, возможно, частична. Нужно все тщательно проверить. Партия большая; за пару часов не провернуть подобную операцию. Судя по наглости либо дилетанты, либо...»
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Мих, ко мне. Домой, - буркнул Андрей, пробегая взглядом по суетящимся фигурам. «Зафиксировать всех и подключить поисковую систему. Не может быть, чтоб не было никаких следов».
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Миха молча вглядывался в монитор.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Поменяли товар? Кто эти люди? Что за гадость могли подсунуть?
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Это и предстоит выяснить. Владу уже сообщил?
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Да, - нахмурился Миша. - Через полчаса будет.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Что ж, выезжаем. Кстати, отменяй встречу. Ссылайся на форс-мажор.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Отменил уже. Сказал, что сами свяжетесь.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Молодец. Проверьте все камеры наблюдения. Возле складов с товарами  установить дополнительные камеры и усилить охрану, - отрывисто распоряжался Андрей, поспешно пожимая руку начальнику службы безопасности и старому другу Владиславу Корнееву. - Насколько я понял, кто-то ведет крупную игру. Нужно выяснить, откуда растут ноги у проблемы. На конкурентов не похоже. У них совсем другой почерк. Как-то все... топорно.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Зато - верно, - вставил Миха - Михаил Петрович, заместитель и ученик Андрея, сумевший доказать за несколько лет свою компетентность и надежность. - Не занеси вдруг туда Костю...
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Да, была бы катастрофа.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Внимание отвлек звонок телефона.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Лех, - глянул на дисплей Влад. -  Что?! Товар и в самом деле заменен, - мрачно сообщил он. - На спрессованные опилки.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Опилки? - удивился Андрей. - Остроумно, однако.  Дешево и сердито. Разницу в весе грузчики точно не заметили бы. Им ведь всеравно, что таскать. Мало кто догадался бы, что в ящиках опилки, а не дорогущие ноуты последней модели. Получается, пацан и вправду спас наши шкуры. Что ж, действуем. Придется поставить в известность Василия Дмитриевича. Больше никто не должен знать об этом. Распечатать всех, кто попал в объектив камеры и проводить по городу поисковые работы. Непременно должна промелькнуть хоть чья-либо физиономия.  Проводим также служебное расследование. Возможен подкуп. Просмотреть все записи и параллельно проверять все возможные контакты.
[/font]
[font="Times New Roman", serif] 
[/font]
[font="Times New Roman", serif]   «Надо же, - думал Андрей, разглядывая бокал белого вина с терпким ароматом. - Кажется, вчера лишь выписали Костю из роддома. Двадцать лет прошло. Кто б подумал».
[/font]
[font="Times New Roman", serif]   Грудь будто опалило огнем. Как сейчас он помнил жгучее чувство ревности, сразившее его тогда, чуть ли не выжигая все нутро - от того, что Вика - его Вика! - осчастливила другого, подарив ему сына. Пусть этот другой - друг и даже благодетель. От осознания этого становилось еще хуже и горше. Да, Андрей всегда винил себя и был уверен, что несет свой крест, расплачиваясь всей своей жизнью за подлость, но это не уменьшало вины друга, воспользовавшегося его беспомощностью и поставившего буквально на колени, отняв у него самое дорогое.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]    После работы он любил расслабляться, сидя в одиночестве и анализируя события и проблемы прошедшего дня. Хороший способ релаксации, а также возможность обдумать свои следующие шаги, выстраивая постепенно будущее. Несмотря на то, что в своей сфере Андрей давно уже достиг значительных высот и мог спокойно пожинать плоды своих трудов, он не позволял себе расслабляться.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Да и обстоятельства... Он ощущал себя выжатым - досуха. Будто кто выпил большую часть его жизненных сил. «Оставить бы. Всю эту мышиную возню. Не самые приятные ощущения, однако... Жить, зная, что кто-то нацелен на тебя со спины. Не зная, откуда, с какой стороны и когда ждать удара. Другой на моем месте жил бы на дивиденды, переехав куда-нибудь на острова».
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Однако, он знал, что ни за что на свете не оставит ни этот город, ни свою компанию.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Андрей и себе не сознавался в том, что остается - ради Вики. Видеть ее, созерцать... Большего и не было нужно.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]«Костя. Взбалмошный, на первый взгляд, парень. Именно он спас сегодня наши шкуры. Костя, - перекатывал он на языке имя мальчика. - Что он там делал? Что за разборки, в которые он позволяет себя втягивать? Стоит ли... сообщать Василию. В конце-концов, это его сын. Не дай Бог, что с ним случится. Нет, не стоит». Отчего-то ему остро захотелось заслужить доверие парня. Быть ему другом и даже... «Братом? Дядей? - Горько иронизировал он над собой. - А ведь мог бы...»
[/font]
[font="Times New Roman", serif]«Будь я вашим сыном, возможно, вел бы себя по-другому».
[/font]
[font="Times New Roman", serif] 
[/font]
[font="Times New Roman", serif]   Два месяца назад Василий его пригласил на ужин.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]   - Давай вдвоем. Тет-а-тет. Посидим, вспомним молодость. А то вообще перестали общаться за всей этой суетой.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Андрей сразу понял, что другу от него что-то нужно. Тем не менее, расслабленный непринужденной обстановкой, проморгал начало разговора о Косте. Обратил внимание, лишь когда Вася начал жаловаться на поведение сына.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Ночные клубы на уме, друзья, вечеринки... Девушки прям откровенно вешаются. Что за бесстыдницы. А друзья... - Он в отчаянии махнул рукой. - С такими друзьями врагов не надо. А мой дурак рад за них стараться. Заступается, видите ли, защищает их. Дважды был задержан: заступался за друга, а в другой раз - за его куцую задницу.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Нелестное сравнение отчего-то вызвал смех Андрея. Перед глазами  предстала рыжая лиса, виляющая куцым хвостом. Но, поняв, что другу сейчас не до смеха, начал слушать с удвоенным вниманием. «К чему бы эта прелюдия?»
[/font]
[font="Times New Roman", serif]  - Хочу, чтоб узнал жизнь изнутри. Всю жизнь на всем готовом и это - мой наследник. Образование у него, конечно же, соответствующее, но ведь теория никогда не заменит практику. Андрюш, возьми его к себе, а. - В голосе друга прорезались просительные нотки. Это было до того неожиданно, что Андрей ушам своим не поверил. «Дела... Как однако, вертят дети родителями. Притом, что сами буквально, ни сном, ни духом...» - Я бы его к себе взял, конечно, - опередил он невысказанный вопрос. - У меня его последняя собака знает. Отношение тоже будет соответствующее. Кто посмеет перечить единственному сыну своего хозяина. Тем более, зная, что в будущем тот заменит отца. А у тебя... Можешь обращаться с ним, как хочешь. Забудь о том, что это мой сын. Пускай начинает с нуля. С работы курьера, например. Чтоб понял, как люди зарабатывают на кусок хлеба. Да и друзья перестанут увиваться, если поймут, что он уже без карточки. На время, но...
[/font]
[font="Times New Roman", serif]   - Отчего ты хочешь, чтобы он у меня работал?
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Мог бы, конечно, устроить в другой компании... Андрей, ты ведь мой друг. Не один пуд соли съели вместе. А Костик... мое единственное чадо. У тебя хоть под присмотром будет.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Вспомнив, как тогда защемило сердце, Андрей вздохнул. «Если б он знал, что его сын вытворяет...»
[/font]
[font="Times New Roman", serif] 
[/font]


вчера, 16:08

Перейти



"Фантастика 2025-195". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Автор: Степанов Николай Викторович, Самохин Дмитрий, Тарасенко Вадим Витальевич, Лазаренко Ирина, Базаров Миф
Жанр: Боевая фантастика, Боевое фэнтези, Постапокалипсис, Попаданцы

Очередной, 195-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов и отдельные романы российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

ВОЛК С ПЛАНЕТЫ ЗЕМЛЯ:

1. Вадим Витальевич Тарасенко: Волк с планеты Земля

2. Вадим Витальевич Тарасенко: Ненависть Волка

3. Вадим Витальевич Тарасенко: Прыжок Волка

 

ЛЮБИМЕЦ БОГА:

1. Вадим Витальевич Тарасенко: Любимец Бога

2. Вадим Витальевич Тарасенко: Вспомнить все

 

ОПАСНАЯ ПРИМАНКА:

1. Николай Викторович Степанов: Опасная приманка

2. Николай Викторович Степанов: Из чужого мира

 

ВОЛЧИЙ МИР:

1. Дмитрий Сергеевич Самохин: Волчий отряд

2. Дмитрий Сергеевич Самохин: Волчья сотня

3. Дмитрий Сергеевич Самохин: Волчья правда

4. Дмитрий Сергеевич Самохин: Волчья Империя

 

ОПАСНЫЙ:

1. Дмитрий Сергеевич Самохин: Рожден быть опасным

2. Дмитрий Сергеевич Самохин: Война на пороге твоем

 

 ХОЗЯИН АНТИМАГИИ:

1. Миф Базаров: Хозяин антимагии #1

2. Миф Базаров: Хозяин антимагии #2

3. Миф Базаров: Хозяин антимагии #3

4. Миф Базаров: Хозяин антимагии #4

5. Миф Базаров: Хозяин антимагии #5

6. Миф Базаров: Хозяин антимагии #6  

 

ВРЕМЯ ДЛЯ ДРАКОНА:

1. Ирина Вадимовна Лазаренко: Клятва золотого дракона

2. Ирина Вадимовна Лазаренко: Дракоморте [СИ]

3. Ирина Вадимовна Лазаренко: Дракон среди нас

4. Ирина Вадимовна Лазаренко: Драконов не кормить

     

 


Ссылка на книгу: https://litmir.club/bd/?b=956943


Канал Книги
15 декабря 2025, 9:03

Перейти

{"type":"LastFive","o":5}
Отзывы   КОММЕНТАРИИ  9 392

Для тех, кто не верит, вот ещё одно изображение.


8 октября 2025, 11:39

Перейти


Скорее всего в описании у вас есть незаполненные обязательные поля. Обычно возле полей есть красный текст, показывающий, что у вас не заполнено. Посмотрите, есть ли он.
Если не найдёте, прикрепите скриншоты того, что показывается в описании. Скриншоты прикрепляются через 'Добавить рисунок' в редакторе текста.


6 октября 2025, 11:32

Перейти


приветик!!!!!!


23 марта 2024, 3:33

Перейти


Спасибо большое.Perfectly


29 января 2024, 17:09

Перейти

28 сентября 2022, 4:25#58301
Сиренити
"Ни Бог, ни Дьявол...Не в силах привязать чужое сердце в истинном значении этого слова"
© Яна Тобосо "Тёмный дворецкий"
Комментариев: 0         
Поделиться:   ]]>Facebook :15]]>  ]]>Twitter :33]]>  ]]>В контакте :16]]>  ]]>Livejournal :15]]>  ]]>Мой мир :16]]>  ]]>Gmail :17]]>  Email :0  ]]>Скачать :17]]>  
27 сентября 2022, 4:15#58300
Сиренити
"Я повидал огромное множество церквей и храмов, которые сровняли с землёй в религиозных войнах и все ради того, чтобы поколебать веру их последователей. Но это не более чем символы. Как раз наоборот, их обломки могли даже подхлестнуть народную ярость. И эффект от их разрушения был временным. Чем больше эмоции подавлять, тем больше они разгораются. Такова людская природа, Вы так не считаете?"
© Яна Тобосо "Тёмный дворецкий"
Комментариев: 0         
Поделиться:   ]]>Facebook :19]]>  ]]>Twitter :18]]>  ]]>В контакте :18]]>  ]]>Livejournal :17]]>  ]]>Мой мир :19]]>  ]]>Gmail :16]]>  Email :0  ]]>Скачать :17]]>  
22 сентября 2022, 7:02#58298
Сиренити
"Некоторые люди твердят о не поддающихся логике вещах, как любовь...И они же вполне осознано приносят в жертву своих родных"
© Яна Тобосо "Тёмный дворецкий"
Комментариев: 0         
Поделиться:   ]]>Facebook :18]]>  ]]>Twitter :17]]>  ]]>В контакте :20]]>  ]]>Livejournal :19]]>  ]]>Мой мир :21]]>  ]]>Gmail :28]]>  Email :0  ]]>Скачать :15]]>  
22 сентября 2022, 7:02#58297
Сиренити
"Человеческая натура везде одинакова"
© Яна Тобосо "Тёмный дворецкий"
Комментариев: 0         
Поделиться:   ]]>Facebook :19]]>  ]]>Twitter :17]]>  ]]>В контакте :19]]>  ]]>Livejournal :18]]>  ]]>Мой мир :18]]>  ]]>Gmail :22]]>  Email :0  ]]>Скачать :18]]>  
15 сентября 2022, 17:02#58291
Компьютерная княгиня. Это моя первая кига. Очень хочется узнать, получилось или нет...
Комментариев: 0         
Поделиться:   ]]>Facebook :11]]>  ]]>Twitter :33]]>  ]]>В контакте :14]]>  ]]>Livejournal :14]]>  ]]>Мой мир :13]]>  ]]>Gmail :14]]>  Email :0  ]]>Скачать :12]]>  
15 сентября 2022, 14:53#58290
ПАМЯТИ ИГОРЯ ГЕРГЕНРЁДЕРА

Сегодня исполнилось бы 70 лет Игорю Гергенрёдеру, замечательному русскоязычному писателю немецкого происхождения. Он не дожил до этой даты считанные месяцы – в апреле 2022 года его не стало. Не стало физически – но  его читатель по-прежнему может поговорить с ним через то литературное наследие, которое он оставил. И это будет честный, открытый, откровенный и очень интересный разговор – точно такой же, каким был этот яркий, уникальный человек. Разговор об истории. О бытах русской деревни. О душе человеческой. О любви. Разговор в стихах и в прозе.
… Мы познакомились в сети, так, как обычно знакомятся творческие люди: через сопереживание чужому творчеству. Завязалась переписка. Мне было 23 года, ему -48.   Он был начитан, эрудирован и жутко талантлив. И – что самое главное – щедро делился  знаниями и вдохновлял. Он был как медиатор для гитары, как настройщик для пианино – вряд ли без такого наставника мне удалось бы когда-нибудь «заиграть». Немного кумир, немного муза, невидимый, но очень близкий друг – вот кем он был для меня. Некая путеводная звезда, которая открыла мне мои же возможности, заставила поверить себя и реализоваться на поэтической стезе.
Читая его произведения,  я невольно восхищалась филигранности того, как изящно, со вкусом он пишет. Пожалуй, именно тогда я поняла, что такое «авторский почерк».  Он никогда не был беспристрастен, и между строк легко угадывался характер, который хотелось разгадывать, как ребус. Он открывал целые миры, которые мечталось покорить…  Это была «вкусная» проза и потрясающе чувственная, ювелирно выточенная поэзия. Он был МАСТЕРОМ. Таких немного.
Сегодня, в день его памяти, мне хотелось бы еще раз напомнить читателям  его имя. Такие люди не уходят бесследно, их миры остаются, и я хотела бы посоветовать всем, кто читает эти строки, стать гостями в этих мирах. В них невозможно не остаться. Единожды в них побывав, ты будешь помнить об этом путешествии навсегда, а автор останется в твоём сердце еще одной звездой – никогда не гаснущей, путеводной.
Елена Петухова
 
Комментариев: 0         
Поделиться:   ]]>Facebook :12]]>  ]]>Twitter :11]]>  ]]>В контакте :13]]>  ]]>Livejournal :12]]>  ]]>Мой мир :13]]>  ]]>Gmail :14]]>  Email :0  ]]>Скачать :14]]>  
14 сентября 2022, 20:59#58288
Мария Конорева, Бег по кругу.. Мне понравилось, читала на одном дыхании..
Комментариев: 0         
Поделиться:   ]]>Facebook :12]]>  ]]>Twitter :12]]>  ]]>В контакте :13]]>  ]]>Livejournal :12]]>  ]]>Мой мир :14]]>  ]]>Gmail :12]]>  Email :0  ]]>Скачать :11]]>  
7 сентября 2022, 6:21#58285
 Туманова Татьяна
Интересно, но незакончено
Комментариев: 0         
Поделиться:   ]]>Facebook :12]]>  ]]>Twitter :15]]>  ]]>В контакте :15]]>  ]]>Livejournal :13]]>  ]]>Мой мир :14]]>  ]]>Gmail :15]]>  Email :0  ]]>Скачать :13]]>  
4 сентября 2022, 6:42#58283
Сиренити
"Если Вы так и будете бояться и дрожать, то в схватке с животным Вы проиграете. Вы должны чётко осознавать чувство собственного достоинства. Будьте уверенным в себе и дайте ему знать, что здесь Вы хозяин"
© Яна Тобосо "Тёмный дворецкий"
Комментариев: 0         
Поделиться:   ]]>Facebook :15]]>  ]]>Twitter :16]]>  ]]>В контакте :18]]>  ]]>Livejournal :14]]>  ]]>Мой мир :18]]>  ]]>Gmail :18]]>  Email :0  ]]>Скачать :15]]>  
2 сентября 2022, 23:13#58282
Замечания Н.И. Янькова к книге Птица-Пересмешник. Натуралист на мушке. - Москва, Эксмо, 2008. 978-5-699-26813-9.
Я вполне солидарен с  A_B_Shepard (https://www.livelib.ru/reader/A_B_Shepard), что это и переводом-то назвать нельзя. И что у Лосева Даррелл и все остальные говорят у него как гопники какие-то. И что стиль изложения просто ужасный, как будто перед тобой сидит какая-то базарная баба и рассказывает тебе всякие байки. На каждом шагу всякие шуточки-прибауточки, хиханьки-хаханьки. А те, кто выпустил печатную книгу, они хоть ее читали? Да и иллюстрации В. Лесникова почти все к тексту имеют отдаленное отношение. Привожу ниже перечень, далеко не полный, оскорблений Лосевым Даррелла. Я сделал свой перевод этой книги. Назвал ее Птица-Хохотунья.
Гл.1
1. "А, вы имеете в виду, что судно называется «Андромеда»… А почему три? «Сколько ни три, чище все равно не станет», – подумал он про себя." - Что за чушь,  неужели Питер не знает, что судно «Андромеда-3», и зачем эта отсебятина, про чище не станет?
2. "все трое, подхватив багаж Питера, исчезли с ним в глубинах внутренних помещений корабля. – Следуйте за ними, милый гость, – сказал капитан, сопровождая свою речь красноречивым жестом, – они отведут вас в каюту…  - Как это понять? Он что должен их догонять?
3. "пожарную команду в роскошной униформе и касках, тщетно пытавшуюся завести пожарную машину, которая по непонятным причинам сама вспыхнула и взорвалась." - Как это понять? Завести взорвавшуюся, горящую?
4. "гинка – поклонялось богу-рыбе Тамбака, воплощенному в дельфине. То обстоятельство, что дельфин – не рыба, а млекопитающее, как-то не учитывалось ими, и самое печальное, что эта ошибка характерна и для других религий, почитающих бога-рыбу в виде дельфина." - Для других религий, почитающих бога-рыбу в виде дельфина. Каких других? Чушь!
5. "Там же играла стайка дельфинов, похожих на табунок черных коней-качалок с гладко отполированными спинами" - Что-то непонятое!
6. "а шаловливые дельфины, играя мускулами," - Благоглупость.
 7. "... раздевшись и растянувшись на койке, он неожиданно подумал о дереве омбу... С досады он швырнул одежду на пол и снова улегся." - Как это понять? Разделся, разлегся, держа одежду в руках, полежал, подумал, затем встал, швырнул одежду и снова улегся. Что за чушь?
Гл.2
8. "коралловый риф, погруженный по пояс в воду," - Как это себе представить?
9. "(А надо сказать, что на языке зенкалийцев «грамотой» называется всякое письменное сообщение или текст, будь то письмо или книга, и письмоносцев там называют «грамотеями».)" - Зачем эта отсебятина? Об этом говорится далее, зачем предвосхищать?
10. "Одет он был в белую хлопчатобумажную рубашку с широкими рукавами, подпоясанную блестящей батиковой тканью," - Это можно понять как пояс, а это не так, д.б. описание юбки.
11. "Все это фигня, и ты прекрасно знаешь, что все это фигня, – с улыбкой сказала Одри. – Фигня?! – переспросил Ганнибал. – Да кто тебя… Да где ты научилась всем
этим выражениям?!! И что это такое – фигня?! – У вас же и научилась," - Что это Одри обращается к Ганнибалу то на "вы", то на "ты". Как-то нехорошо.
12. "кто хочет – на улице кувыркается, кто хочет – на голове ходит, а я сижу себе в кресле, ноги на стол,... да жду скончанья века…" – Некачественная отсебятина, искажающая смысл, он ждал рассвета великого дня, дня признания независимости. Ну и все остальное не Даррела - ужасно!
13. "Его Превосходительство чуть не окотился, словно кошка…" - Его Превосходительство мало сказать, что разволновался - его состояние было близко к истерике, на него просто жалко было смотреть. Так примерно переводится идиома: H.E. almost had kittens, действительно дословно чуть не окотился.
14. "перешел на высокий раздраженный тон, и пропищал он," - Ну что это такое, "пропищал"?
15. "была Джеком Потрошителем в юбке… Если, конечно, она носила юбку…" - У Джерома это была просто миссис Битон известная в Англии автор кулинарной книги. Не знаю на сколько оправдана такая правка Автора.
16. "«Возьмите пять штук поверженных вами противников, желательно еще тепленьких, на десять пенсов перцу, десять гроздей бананов для соуса… Доведите до кипения при непрерывном помешивании, после чего дайте соусу отстояться и подавайте на стол»." - Некачественная отсебятина!
17. "Недавно он печатал рекламу заведению «Мамаша Кэри и ее курочки». Должно было быть: «Мамаша Кэри и ее курочки» — Льготная продажа всевозможных напитков. Фирма истинных женщин. При верстке из набора кое-что выпало и получилось: «Мамаша Кэри и ее курочки» —  Льготная продажа истинных женщин… Впрочем, это и без рекламы ясно." - Очередная отсебятина, некачественная!
18. "— Привет, Кинги! — бесцеремонно крикнул Ганнибал, когда он и Питер добрались по мягким бархатным лужайкам до беседки, увенчанной бугенвиллеей. — Привет! Ну как вы?" - Кричать, когда уже "добрались", да еще так кричать, имеет смысл, только если Кинги глухой.
19. "Простите, но мы задержались в пути, — извинился Ганнибал. Это все господин Флокс виноват… Он всю дорогу забавлял меня рассказами о своих донжуанских
похождениях." - От разговоров дорога длиннее не становится.
20. "читаю в «Сингапур тайме», что принц Снельский, по неподтвержденным данным, скоро женится. Не стыдно ли предавать молве все, что связано с королевским саном! Да за это надо бы съе… Я хотел сказать, сажать в тюрьму на длительные сроки!" - Отсебятина не очень умная. Приписывать королю такую глупость, по-моему, это уж слишком.
21. "Кстати, тебе не кажется странным, что в наше время многие страдают зубами? Стала челюсть как арбуз, как арбуз, как арбуз, у меня огромный флюс, грозный флюс, страшный флюс! И главное, вне зависимости от религии, класса и цвета кожи. Вот эскимосы, говорят, так маются зубами, что чуть не мрут от боли. А у
южноамериканских индейцев – вовсе даже наоборот, там есть такое дерево, положишь капельку сока в дупло – и как рукой сняло." - Ну, вот это отсебятина, так отсебятина! Кошмар! Как такое могли напечатать?!
Гл.3
 22. "Ведь одаренный человек, зарывающий талант в землю, подобен зрячему, который живет в стране слепых и ходит с закрытыми глазами." - Предложение требует разъяснения.
23. "Ее преподобие Джудит Длиннаяшаль, глава здешней церкви Второго Пришествия. Совет этой Церкви размещается в Плаукипси, штат Вирджиния. Как только не обзывает ее этот безбожник Ганнибал! И Длинныйчулок, и Длинныйбюстгальтер!.. А однажды знаешь как он выразился? Вместо «ваше преподобие Длиннаяшаль» сказал «Ваше Неправдоподобие Длиннаяштанина»!" - Очередная кошмарная отсебятина, вызывающая вопросы к реддактору.  Переводчик развлекается от души. Даррел наверно в гробу переворачивается, у него здесь просто игра слов.
24. "сказала Одри, стараясь перекричать" - Странное выражение. Так говорила или кричала?
25. "рыжих, словно лисица на снегу, волос." - Неудачно. А если лиса зимой, но не на снегу?
26. "— Но он такой очаровашка, когда под мухой, — возразил Питер." - Не мог Питер так сказать, он первый раз видит отца Одри.
27. "Очевидно, заведение иного профиля было бы радо похвастаться, что в нем и старые, закаленные кадры существуют с момента основания, но здесь был, прямо скажем, не тот случай" - Очередная некачественная отсебятина.
28. Посетитель, казалось, попадал в атмосферу ночного клуба двадцатых годов девятнадцатого столетия." - Отсебятина, хотя бы подумал - ночной клуб в 1825?
29. "Точнее говоря, проститутка – это профессия, шлюха – это характер, ну а стерва – это та, которую выгнали из веселого дома за стервозность, – завершил свои семантические изыскания капитан Паппас; очевидно, щадя женские уши, он не стал приводить более крепкий синоним." – Очередная, некачественная отсебятина.
30. "выжидающих удобного момента, чтобы свернуть противнику запястье и бросить его на ковер." – Свернуть запястье?
31. "Пожалуйста, напитки на т'оих, милый, – заказала она." - Нет смысла. Кому она заказала? Бармена там не было.
32. "Бедное дерево! Одно на всем белом свете! Оно так любит посетителей! Услышав это, Питер загорелся. Человечек вооружился преогромным ключом," - Как понять - загорелся? Слово не к месту.
33. "доктор Феллугона проводил Питера и Одри до машины." - Не ясно, ведь разъезжали на карете Кинги. Когда пересели на машину?
Гл.4
34. "Они катили по красной дороге вдоль высокого берега Матакамы. ... А вот и дикий край, где пролегает долина Матакамы," - Как это? Ведь ехали вдоль берега реки, т.е. по этой самой долине.
35. "Конец веревки упал в нескольких футах от поверхности земли, затерявшись среди кустов." - Если он затерялся, то на сколько он от земли видеть было нельзя.
36. "Да ты только взгляни… – в волнении пробормотал Питер. – Все деревья вокруг – деревья омбу…" - Нет логики. Если вспомнить описание дерева, то что вокруг все деревья - омбу, они должны были увидеть сразу. А то стояли, стояли.
37. "Взгляни… Да их тут десятки!.. Вся долина полна ими!.." - Опять нелогично. Это можно только предполагать.
38. "высокая стройная зенкалийка редкостной красоты – принцесса Матисса." - речь идет о жене короля, следовательно, не принцесса, а королева.
39. "Значит, дело надо провернуть с большой осторожностью, иначе он попытается скинуть меня и получится хорошенькая катавасия." - Не правильно, ни о каком перевороте там речь не идет.
40. "ассамблея собралась в полном составе." - Законодательный совет (по предыдущему тексту).
41. "Поднявшись по ступеням на трон," - конечно же, к трону.
42. "Интересно, как-то он воспринял новость?" - конечно же, воспримет. Он новость не знал, что подтверждается дальнейшим текстом.
Гл.5
43. "В эти смутные дни негодование Питера, вызванное возникшей глупой ситуацией, несколько смягчалось тем, что он проводил время в обществе своего дядюшки." - Очень странный перевод. Общество дядюшки Питеру не нравилось.
44. "католический, и протестантский миссионеры" - Ранее говорилось о англиканской вере, конечно это вид протестантства, но все же.
45. "флиртуют с чужими супругами (обычно в самой бесхитростной манере, не требующей похвальбы остроумием)," - Требуется перевод на русский.
46. "стратегический успех, превосходящий по значению Дюнкеркскую операцию." - Итересно, переводчик про эту операцию, что-нибудь слышал?
47. "оригинальное имя – Сунь-Нос-В-Чай. ...она вполне сознательно нарекла следующим образом: Альберт Сунь-Нос-В-Чай-И-Вынь-Сухим." - Вся история с этими столь оригинальными именами полностью изобретение переводчика. Может быть она кому-нибудь и понравится, но к Даррелу не имет ни какого отношения. Вообще-то, от Даррела такой пошлятины ожидать трудно, поэтому к редактору бумажной книги возникают большие вопросы.
48. "председатель Всемирной организации по защите исчезающих видов (которая известна ее друзьям под аббревиатурой ВОПЕС)," - Организация известна друзьям под аббревиатурой - что за дикость? У Даррела: Chairman of the World Organisation for the Protection of Endangered Species, known to its friends as WOPES. То есть председатель организации, известный друзьям как WOPES, друзья его так зовут. - Даррел опять играет словами, WOPES на английском просторечии - наносящий стремительный удар (в прошедшем времени), по смыслу здесь подходит, далее говорится, что он бывший охотник.  И почему ВОПЕС а не ВОЗИВ?
49. "Питер сделал глубокий вдох, чтобы не выдать волнения." - Какого волнения, причем здесь волнение? Он старался не нагрубить.
50. "Питер сел в кресло и посмотрел на противника" - До этого он уже сидел.
Гл.6
51. "П'авильно, – сказал Джагг, выдыхая струю дыма."- Откуда взялся, дым ведь он пил, а не курил? Выдохнуть он мог лишь струю перегара.
52. "Ганнибал слегка пофыркивал от нетерпения и в какой-то момент послал Питеру записку:" - Что значит послал? они рядом сидели.
53. "Представляю, как Друм обрадуется, – сказал Питер. – Его хлебом не корми, только дай ответственное задание. - Странная характеристика Друма, у Даррелла этого нет, да о Друме такого и не скажешь.
54. "– Правда ли, что король помещается у вас на ладони? – не отставал Сайбели. –  Король ростом шесть футов четыре дюйма и весом свыше двухсот пятидесяти
фунтов, – сказал Ганнибал. – Интересно, какая же у меня должна быть ладонь, чтобы он поместился на ней?" - Ужасный перевод, дословный яндекс.
55. " Фу! – сказал Ганнибал, усаживаясь в свое знаменитое кресло-качалку." - ну с какой стати знаменитое?
56. "Вот и пришлось сказать пару слов, чтобы отвязались. Я старался разложить все по полочкам, чтобы они потом не выдали за мои слова плод собственного воображения." - Не имеет смысла, у автора примерно так: Так что просто необходимо было что-то сказать. Видит бог, они умудряются нагородить черт знает что, и когда им все как следует объяснишь. А если позволить им комментировать события, включив творческую фантазию, то… нет, лучше не позволять.
57. "Не уверен, что ВОПЕС это устроит, – скорбно сказал он." - что за ВОПЕС, речь идет о Всемирной организации защиты исчезающих видов, т.е. должно быть ВОЗИВ, или сохранить английское WOPES (World Organisation for the Protection of Endangered Species).
Гл.7
58.  "Знаю, знаю, – сказал Ганнибал, снимая свою гигантскую «сола топи»" - Что за «сола топи»"?
59. "– Ты имеешь в виду допрос с пристрастием? – спросил Ганнибал. –   Это исключено. Такого не потерпит ни один из его шайки. Или я не прав, Леонардо? – Да, сэ', мистер Ганнибал. Лужа наказал всем не трогайте мисси Одри, а то он всем хвосты накрутит, – серьезно сказал Леонардо." - Все не так ребята. Наоборот Лужа убедил их, хорошо относящихся к девушке, что будет действовать только обманом, никакого насилия не будет.
60. "А я пока достану шашки. – Шашки?! – изумился Ганнибал. – Ты что… хочешь изрубить их на котлеты?!" - зачем без нужды править Даррелла, и при этом не удачно? У него речь о дымовых шашках.
61. "– Хватит трепаться, – прервал его Ганнибал. – Кстати, ты взял ружье?" - Ганнибал посадил Питера к себе в машину, он что не видит, что у того нет ружья? Конечно, речь должна идти о пистолете.
62. "– Если мы их выпустим, это будет конец всему нашему делу, – сказал Ганнибал." - Какому делу? Отсебятина. Фраза не имеет смысла. У Даррелла: As a rescue this seems to be as much of a fiasco as anything else that has been happening round here lately,' said Hannibal. - дословно: Как спасение, это, похоже, такое же фиаско, как и все остальное, что происходило здесь в последнее время", - сказал Ганнибал. То есть Ганнибал понял, что они попали впросак, неправильно оценив ситуацию с похищением. И далее не совсем ясно, то ли он имеет ввиду, что ему в последнее время вообще плохо удавалось оценивать происходящее на острове, или, скорее всего, он предполагает, что и Лужа, и охрана - короче все попали впросак. Переводчик, если не понял, зачем пороть отсебятину? - Пропусти, смысл не пострадает.
63. "я сама слышала, как он говорил Гарутаре, что пойдет туда с отрядом из тридцати человек, как только зайдет солнце." - Какие-то нелады со временем. Ведь разговор Одри с Лужей происходил вечером. Как Одри могла выдать тайну, зная, что помощь к ней может прийти лишь на следующий день, за который Лужа может добраться до долины? И, что это такое "как только зайдет солнце"? Кто отправляется в джунгли на ночь глядя? Хотя, конечно, при крайней необходимости возможно и такое, но разговор был вечером, и собраться так быстро нельзя, так что в следующую ночь? То есть целые сутки собираться? Какие-то непонятки.
64. "Его лейб-гвардия в полном составе будет поджидать заговорщиков на перекрестке дорог, ведущих в Долину пересмешников, – ответил Ганнибал." - Плохо сказано. Дорога в долину одна.
65. "Глаза Паппаса снова заблестели." - Почему снова?
66. "— Еще чего! Просто попросил у него плату вперед. А какой идиот платит вперед? Сам видишь, делец он никудышный. Ни один грек не стал бы платить вперед. В общем, я проинформировал мистера Ганнибала о планах Лужи, его схватят — и долина спасена. Все будет о'кей! — сказал он." - Довольно бессмысленно, и это не грек так выражается, а переводчик. У Даррелла все членораздельно:  "No. He was stupid enough to pay me in advance. He's no businessman. No Greek would have done that. It is a disgust. So I would have informed Mr. Hannibal here of what Looja was going to do. Then they would catch him, the valley she would be okay, he shrugged" - Нет. Он был настолько глуп, что заплатил мне вперед. Он не бизнесмен. Ни один грек не сделал бы этого. Это вызывает презрение. Так что я бы проинформировал мистера Ганнибала о том, что обирается сделать Луджа. Его бы поймали, и с долиной все было бы в порядке, - он пожал плечами.
67. "Один из моих караульных, которых я поставил у высокого дерева, доложил о приближении противника." - Глупость. Конечно, не у дерева, а на дереве.
68. "Питер и Одри переглянулись: они чувствовали себя победителями оттого, что Лужа явился-таки в расставленную ими ловушку." - Не совсем верно. Ведь пока они не знают, явился ли он лично.
69. "В это самое мгновение вокруг них плотным грозным полумесяцем сомкнулось кольцо лейб-гвардейцев. Поднявшись из кустов и держа винтовки наперевес, молчаливые отважные борцы притиснули непрошеных гостей к отвесной скале." - Если полумесяцем, то не вокруг, если к скале, то не вокруг, если полумесяцем, то не кольцо! Эмоций больше, чем смысла.
70. "крохотному тельцу Лужи, скорчившемуся между листьями." - Конечно гипербола, но как-то уж слишком.
Гл.8
71. "Кинги возлежал в своем необъятном гамаке, дрыгая ногой и недовольно хмурясь."  - Он что больной дрыгать? Смысл в том, что он раскачивал ногой гамак.
72. "Если бы на Зенкали существовали должность вице-канцлера и орден Подвязки, вы получили бы и то и другое " - вообще-то у Даррелла: If only in Zenkali we had something like the V.C. or the Purple Heart. V.C. - Крест Виктории, орден Великобритании . Purple Heart - Пурпурное Сердце, медаль США.
73. "Кинги допил стакан и выкарабкался из гамака. – Я вижу, сюда идет мой слуга Малами – представим, что это сама Немезида!" - Во второй главе это был не Малами, а Малапи - мажордом. А про богиню возмездия Немезиду, здесь вообще ни к селу, ни к городу. У Даррелла: "so it looks as though my Nemesis is here" Похоже мой Немезис прибыл. Здесь имеется ввиду монстр, злодей - персонаж видеоигр. Кинги имеет ввиду пришедших гостей.
74. "– Видите ли, Друм, на это была масса других причин, – осторожно начал Питер и честно, без обиняков сказал собеседнику, что хоть он и сочувствует ему, но вид у него настолько непрезентабельный, что все шарахаются." - Что за глупость? Не мог по всей логике действия Питер такого сказать, и не сказал у Даррелла: "There is a lot in what you say,' said Peter cautiously. Honesty compelled him to admit that basically he agreed wholeheartedly with Droom, but as the scientist was such an unpleasant person, it went against the grain" - Да, вы во многом правы, — заметил Питер. Честно говоря, в принципе он был полностью согласен с Друмом, но возразить очень хотелось, уж больно неприятным человеком был ученый.
75. "Лужа являлся членом моего кабинета. Он был арестован и выслан с Зенкали" - Арестовать и завести на него дело, это было бы понятно, а вот арестовать и выслать - как-то не очень.
76. "Наконец они отстучали текст на машинке, нещадно барабаня по клавишам," - Не очень качественная отсебятина. Они что, по очереди это делали?
77. "искусная мастерица...неожиданно для всех ушла в декрет" - gave birth suddenly and unexpectedly - преждевременно родила. На острове декретный отпуск?
78. "Рука об руку, словно скованные одной цепью, они покинули торжество. По дороге на море" - Отсебятина, - торжество не покидали, на море не направлялись, просто бродили и наблюдали за людьми, это вытекает из всего дальнейшего.
Комментариев: 0         
Поделиться:   ]]>Facebook :11]]>  ]]>Twitter :12]]>  ]]>В контакте :16]]>  ]]>Livejournal :14]]>  ]]>Мой мир :12]]>  ]]>Gmail :15]]>  Email :0  ]]>Скачать :13]]>  
30 августа 2022, 6:40#58280
Сиренити
"Если умрёшь, то уже никогда не сможешь надеть ни одну из тех вещей, которые ты так любишь! Всё будет кончено, если ты умрёшь! Абсолютно всё!"
© Яна Тобосо "Тёмный дворецкий"
Комментариев: 0         
Поделиться:   ]]>Facebook :14]]>  ]]>Twitter :16]]>  ]]>В контакте :16]]>  ]]>Livejournal :14]]>  ]]>Мой мир :15]]>  ]]>Gmail :13]]>  Email :0  ]]>Скачать :16]]>  
26 августа 2022, 18:43#58278
Владимир Шаповалов
Applause
Комментариев: 0         
Поделиться:   ]]>Facebook :21]]>  ]]>Twitter :14]]>  ]]>В контакте :20]]>  ]]>Livejournal :18]]>  ]]>Мой мир :17]]>  ]]>Gmail :20]]>  Email :0  ]]>Скачать :19]]>  
24 августа 2022, 6:52#58277
Сиренити
"Вся человеческая мудрость заключается в двух словах — ждать и надеется"
© А. Дюма "Граф "Монте-Кристо""
Комментариев: 0         
Поделиться:   ]]>Facebook :15]]>  ]]>Twitter :14]]>  ]]>В контакте :16]]>  ]]>Livejournal :14]]>  ]]>Мой мир :13]]>  ]]>Gmail :12]]>  Email :0  ]]>Скачать :17]]>  
7 августа 2022, 18:14#58269
Книжный маньяк
"Дети есть дети, беда в жизнь пришла, а все-таки и для радости место находится. Иной взрослый давно бы руки опустил, сдался на милость судьбы, а эти малявки барахтаются, не унывают. Так и надо, молодцы! Если судьба видит, что ты улыбаешься, сама в ответ улыбаться начнет, а к хмурому да нудному удача редко приходит, если только он ее измором возьмет, да и тогда радости от своего благополучия обрести не сможет." Фирсанова Юлия "Точно попадание"
Комментариев: 0         
Поделиться:   ]]>Facebook :16]]>  ]]>Twitter :17]]>  ]]>В контакте :19]]>  ]]>Livejournal :22]]>  ]]>Мой мир :19]]>  ]]>Gmail :16]]>  Email :0  ]]>Скачать :17]]>  
7 августа 2022, 6:44#58267
Сиренити
"Мсти, не мсти - мёртвых не вернуть и радости это не принесёт. Месть за себя или за кого-то - не более чем красивые слова и ублажение своего эго."
© Яна Тобосо "Тёмный дворецкий"
Комментариев: 0         
Поделиться:   ]]>Facebook :16]]>  ]]>Twitter :17]]>  ]]>В контакте :14]]>  ]]>Livejournal :15]]>  ]]>Мой мир :16]]>  ]]>Gmail :15]]>  Email :0  ]]>Скачать :17]]>  
6 августа 2022, 6:36#58265
Сиренити
"Эти фигуры на доске двигаются по моей воле. Если бы они двигались сами, победа не была бы моей заслугой"
© Яна Тобосо "Тёмный дворецкий"
Комментариев: 0         
Поделиться:   ]]>Facebook :15]]>  ]]>Twitter :17]]>  ]]>В контакте :15]]>  ]]>Livejournal :13]]>  ]]>Мой мир :15]]>  ]]>Gmail :17]]>  Email :0  ]]>Скачать :16]]>  
4 августа 2022, 18:02#58264
Книжный маньяк
"— Не думал я, что кто-то в их мире может научиться работать с энергией. А эта сразу к материи. С места в карьер, по-другому и не скажешь. Одним требуются годы, чтобы изменить хоть одно укоренившееся в голове убеждение на новое, непривычное, а другим, видимо, хватает одной критической ситуацией, чтобы начать менять вокруг себя реальность с невероятной скоростью."
"Дрейк". МЕЛАН ВЕРОНИКА
Комментариев: 0         
Поделиться:   ]]>Facebook :19]]>  ]]>Twitter :17]]>  ]]>В контакте :15]]>  ]]>Livejournal :16]]>  ]]>Мой мир :16]]>  ]]>Gmail :13]]>  Email :0  ]]>Скачать :14]]>  
1 августа 2022, 7:06#58263
Сиренити
"Дети - это не собственность родителей"
© Яна Тобосо "Тёмный дворецкий
Комментариев: 0         
Поделиться:   ]]>Facebook :16]]>  ]]>Twitter :15]]>  ]]>В контакте :17]]>  ]]>Livejournal :18]]>  ]]>Мой мир :16]]>  ]]>Gmail :17]]>  Email :0  ]]>Скачать :18]]>  
18 июля 2022, 8:42#58262
Благодарю вас за то что вы выкладываете отличные книги - например серия охота на тигра - супер!
Комментариев: 0         
Поделиться:   ]]>Facebook :84]]>  ]]>Twitter :66]]>  ]]>В контакте :80]]>  ]]>Livejournal :71]]>  ]]>Мой мир :70]]>  ]]>Gmail :73]]>  Email :0  ]]>Скачать :67]]>  
11 июля 2022, 6:08#58261
Еж_и_К
Чем дольше живу, тем сложнее с выбором книг..... не только читабельных ( со связным текстом без ошибок и опечаток), но и, скажем, адекватных,  дающих пищу для души и ума. Может я много хочу? Есть книги для отдыха, но даже отдыхая, здравый смысл должен присутствовать... 
Я не могу себе представить, как можно за сутки влюбиться в насильника(у большинства молодых писательниц это весьма распространенный сюжет -"от ненависти до любви"? Как можно испытывать страх и страсть одновременно (для меня это взаимоисключающие понятия)? 
Сказка - ложь, да в ней намёк....думающим и адекватным должен быть урок....
Комментариев: 0         
Поделиться:   ]]>Facebook :20]]>  ]]>Twitter :14]]>  ]]>В контакте :17]]>  ]]>Livejournal :21]]>  ]]>Мой мир :19]]>  ]]>Gmail :17]]>  Email :0  ]]>Скачать :19]]>  
9 июля 2022, 9:58#58260
Сиренити
"Наилучшей игрой актёра считается его полное перевоплощение в роль"
© Яна Тобосо "Тёмный дворецкий"
Комментариев: 0         
Поделиться:   ]]>Facebook :15]]>  ]]>Twitter :16]]>  ]]>В контакте :19]]>  ]]>Livejournal :17]]>  ]]>Мой мир :15]]>  ]]>Gmail :18]]>  Email :0  ]]>Скачать :16]]>  
6 июля 2022, 5:55#58259
Сиренити
"Я считаю, что у человека нет права вершить суд над другими..."
© Уильям Джеймс Мориарти (13 том, Рёсуке Такэуми, Хикару Миёси "Патриотизм Мориарти")
Комментариев: 0         
Поделиться:   ]]>Facebook :19]]>  ]]>Twitter :19]]>  ]]>В контакте :18]]>  ]]>Livejournal :22]]>  ]]>Мой мир :18]]>  ]]>Gmail :16]]>  Email :0  ]]>Скачать :16]]>  
4 июля 2022, 7:00#58258
Сиренити
"Если ты веришь в свою "ложь", то она в конце концов, становиться "правдой""
© Яна Тобосо "Тёмный дворецкий"
Комментариев: 0         
Поделиться:   ]]>Facebook :18]]>  ]]>Twitter :16]]>  ]]>В контакте :14]]>  ]]>Livejournal :17]]>  ]]>Мой мир :18]]>  ]]>Gmail :17]]>  Email :0  ]]>Скачать :16]]>  
2 июля 2022, 10:41#58257
Сиренити
"Людям свойственно забывать то, что не произвело на них впечатления"
© Яна Тобосо "Тёмный дворецкий"
Комментариев: 0         
Поделиться:   ]]>Facebook :17]]>  ]]>Twitter :16]]>  ]]>В контакте :18]]>  ]]>Livejournal :15]]>  ]]>Мой мир :17]]>  ]]>Gmail :17]]>  Email :0  ]]>Скачать :14]]>  
28 июня 2022, 23:44#58256
Прочитал Майн Рид. Морской волчонок. Ознакомительный кусок (перев. Смирнова. Лит. обработка А.Лившиц. 2015). И хочу сказать, что текст, так сказать, оставляет желать лучшего. Чтобы не быть голословным, приведу замечания к первым главам:  
гл.1 
"живу в мирной деревушке, расположенной на берегу моря, в глубине большой бухты, самой обширной на всем нашем острове." - Поскольку из дальнейшего станет ясно, что речь идет об острове Англия, такое утверждение вызывает вопросы.
"я был ... командиром торгового корабля," - Выражение очень странное, на торгаше командиров не бывает.
"Если кто и помнил кого, так только моих родителей, да и то смутно."
"о смерти отца, погибшего во время кораблекрушения. Моя мать – увы! – скоро последовала за ним в могилу. Но умерли они оба так давно, что в деревне даже забыли об их существовании." - Эти взаимоисключающие предложения идут друг за другом.
"старые солдаты и старые моряки – последние в особенности – ничего так не любят, как рассказывать о своих похождениях." - Слово похождения, здесь как-то не к месту.
"Это дает нам смелость просить вас рассказать нам одно из самых замечательных событий вашей полной приключений жизни." - Странно просить "одно".

гл.2 
"Я взял ветку, расщепил ее на одном конце и, вкладывая в расщеп по кусочку хлеба, начал кормить птиц." - Как это себе представить? Зубами ветку кусал?
"я переплыл больше половины озера." - Слово "переплыл" по контексту не годится.
"Лебедь, собственно, даже и не плыл, а летел по поверхности воды." - Ну конечно же над поверхностью. 

гл.3
 вдруг новое приключение чуть было не положило конец моим упражнениям на воде." - Логичнее сказать: конец моей жизни.
"В этот день я пошел к песчаному берегу, чтобы искупаться," - Конечно, не к берегу, а к морю.
"делал некие странные и смешные движения. Он растирал все мое тело своими руками, нажимал мне на живот под ребрами, дул мне в рот и щекотал ноздри 

перышком." - Почему это описывается, как странное и смешное? - Человеку спасают жизнь.
"Здесь меня прежде всего почти насильно заставили выпить несколько глотков вина," - Почти насильно, это как?
"Но вы сами увидите дальше, что" - Почему "увидите", ведь ведется же рассказ?

гл.4
"ему, видно, моя дружба тоже была приятна." - Выражение так себе.
"меня оставляли целыми днями бегать по улицам." - Выражение странное.
"чуть не стал последним в моей жизни, как вы сейчас увидите." - Почему 

"увидите", ведь ведется же рассказ?

гл.5 
"Спрыгнув в гичку, я увидел, что там много воды,...Но, по счастью, на дне отыскалась старая кастрюля, исполнявшая роль черпака. - Чтобы увидеть не нужно туда прыгать. Почему "по счастью"? - ведь это для него обычное дело.
"Укрепив уключины, я продел в них весла" - Весла в уключины не продевают.
"Утлый челнок скользил по воде как рыба;...видел, как в глубине разгуливают рыбы." - Странные выражения.
"полакомиться раковинами или мелкой рыбешкой, иногда остающимися здесь после отлива." - Может быть не иногда, а всегда?
"на нем в гораздо большем количестве, чем в другом месте." - Может быть "чем в любом другом месте" или "чем в других местах"?

Хочу сказать, что купить полный текст мне так и не удалось. А предлагаемая аудио книга, вообще какой-то лохотрон - к тексту ознакомительного куска она не имеет никакого отношения, а к Майн Риду очень отдаленное. Интересно, а кто автор аудио?
Попробую разместить на сайте свой перевод этой книги - Морской волчонок или путешествие на дне трюма (с иллюстрациями). Это лучший из всех существующих переводов. - Отвечаю!
Комментариев: 0         
Поделиться:   ]]>Facebook :21]]>  ]]>Twitter :21]]>  ]]>В контакте :20]]>  ]]>Livejournal :21]]>  ]]>Мой мир :23]]>  ]]>Gmail :18]]>  Email :0  ]]>Скачать :21]]>  
28 июня 2022, 7:41#58255
Сиренити
"Нет ничего более обманчивого, чем самый очевидный факт"
© Яна Тобосо "Тёмный дворецкий"
Комментариев: 0         
Поделиться:   ]]>Facebook :17]]>  ]]>Twitter :18]]>  ]]>В контакте :18]]>  ]]>Livejournal :18]]>  ]]>Мой мир :16]]>  ]]>Gmail :18]]>  Email :0  ]]>Скачать :18]]>  
26 июня 2022, 9:19#58254
Сиренити
«Нет правильных и неправильных поступков, люди, которые берутся об этом судить – всего лишь лжецы и лицемеры»
© Яна Тобосо "Тёмный дворецкий"
Комментариев: 0         
Поделиться:   ]]>Facebook :16]]>  ]]>Twitter :19]]>  ]]>В контакте :16]]>  ]]>Livejournal :17]]>  ]]>Мой мир :19]]>  ]]>Gmail :18]]>  Email :0  ]]>Скачать :18]]>  
26 июня 2022, 9:19#58253
Сиренити
"Наука делает всех равными"
© Рёсуке Такэуми, Хикару Миёси "Патриотизм Мориарти"
Комментариев: 0         
Поделиться:   ]]>Facebook :19]]>  ]]>Twitter :21]]>  ]]>В контакте :17]]>  ]]>Livejournal :19]]>  ]]>Мой мир :19]]>  ]]>Gmail :17]]>  Email :0  ]]>Скачать :15]]>  
26 июня 2022, 9:18#58252
Сиренити
"Достаточно пару верных слов, чтобы склонить исход дела в Вашу пользу"
© Яна Тобосо "Тёмный дворецкий"
Комментариев: 0         
Поделиться:   ]]>Facebook :21]]>  ]]>Twitter :15]]>  ]]>В контакте :18]]>  ]]>Livejournal :18]]>  ]]>Мой мир :18]]>  ]]>Gmail :17]]>  Email :0  ]]>Скачать :18]]>  
24 июня 2022, 18:36#58251
valyavik
Плохо о нас думают те, кто хуже нас.
Те кто лучше нас, им не до нас...(парадокс)
Комментариев: 0         
Поделиться:   ]]>Facebook :19]]>  ]]>Twitter :18]]>  ]]>В контакте :16]]>  ]]>Livejournal :18]]>  ]]>Мой мир :15]]>  ]]>Gmail :19]]>  Email :0  ]]>Скачать :16]]>  
1
2
3
...
18
19
20
...
1009
На странице
{"0":false,"o":30}
{"0":false,"o":30}