Литмир - Электронная Библиотека
{"o":null}
Комментарии   КОММЕНТАРИИ  736 568

История проОстенькая, прОстенькая.


вчера, 21:58


Не дочитала. Очень предсказуемо. 


вчера, 21:37


Довольно интересно, но под конец утомительно. Отчет попаданца. В их жизни, кроме прогрессорства ничего не происходит. Роботы.


вчера, 20:57


интересно!


вчера, 20:03


Очень много ненужных деталей. Главная героиня незрелая .  


вчера, 19:44

Блоги   БЛОГИ  30 048

А холодно — не только от погоды, от снега или дождика сырого, мы замерзаем, проживая годы. Не понимая важности простого! Не в деньгах счастье, чине или власти! Им дела нет — здоров ты иль простужен. Простое человеческое счастье, Когда есть те кому ты будешь нужен!  Кто ждёт тебя домой, глядя в окошко, и без притворства сердцем обнимает. Не страшно, если в доме хлеба крошка, Страшней, когда любви там не бывает!


6 марта 2025, 19:36

"Зака Снайдера": Феномен современного кинематографаПуть режиссераЗак Снайдер — один из самых заметных противоречивых режиссеров в современном кинематографе. Его работы завоевали как преданных поклонников, так и критиков. Создавая уникальный стиль и атмосферу, он оставил заметный след в мире кино. В этой статье мы рассмотрим его влияние на современное искусство, его уникальный стиль, а также феномен его недавнего произведения — "Версия Зака Снайдера".Почему Зака Снайдера вызывает такие сильные эмоции?Фильмы Зака Снайдера привлекают внимание аудитории и непростыми вопросами, которые они поднимают, и новыми подходами к известным сюжетам. Но что именно вызывает такой раздел мнений среди зрителей?Значение творчества Зака Снайдера• Уникальный визуальный стиль: Снайдер известен своим мастерством в создании ярких и запоминающихся визуальных эффектов, привнося элементы комиксов в кино. Его работы с освещением, цветом и композицией делают каждый кадр произведением искусства.• Глубокие темы: Фильмы Снайдера часто поднимают сложные моральные и философские вопросы — от самопожертвования до противоречий между добром и злом.• Создание вселенных: Зак Снайдер стал известен за создание, а создание чего читать дальше тут ....https://zelluloza.ru/blogs/1855776-quot-zaka-snaydera-quot-fenomen-sovremennogo-kinematografa/


4 марта 2025, 16:53

"Зака Снайдера": Феномен современного кинематографаПуть режиссераЗак Снайдер — один из самых заметных противоречивых режиссеров в современном кинематографе. Его работы завоевали как преданных поклонников, так и критиков. Создавая уникальный стиль и атмосферу, он оставил заметный след в мире кино. В этой статье мы рассмотрим его влияние на современное искусство, его уникальный стиль, а также феномен его недавнего произведения — "Версия Зака Снайдера".Почему Зака Снайдера вызывает такие сильные эмоции?Фильмы Зака Снайдера привлекают внимание аудитории и непростыми вопросами, которые они поднимают, и новыми подходами к известным сюжетам. Но что именно вызывает такой раздел мнений среди зрителей?Значение творчества Зака Снайдера• Уникальный визуальный стиль: Снайдер известен своим мастерством в создании ярких и запоминающихся визуальных эффектов, привнося элементы комиксов в кино. Его работы с освещением, цветом и композицией делают каждый кадр произведением искусства.• Глубокие темы: Фильмы Снайдера часто поднимают сложные моральные и философские вопросы — от самопожертвования до противоречий между добром и злом.• Создание вселенных: Зак Снайдер стал известен за создание ... https://zelluloza.ru/blogs/1855776-quot-zaka-snaydera-quot-fenomen-sovremennogo-kinematografa/


4 марта 2025, 16:46

Замечания к ознакомительному фрагменту Пушки острова Наварон (18835). Перевод оставляет, как говорится, желать. Особенно эпизод с крушением в главе 4. Он требует капитальной переделки!Глава 1 1. "Шествие возглавлял черноволосый коренастый пилот. В руке – шлем и летный комбинезон" - Если у него в руке летный комбинезон, то в чем же он одет?2. "Многочисленный гарнизон из немцев и итальянцев." - Итальянских частей там  быть не должно, Италия во время описываемых событий уже из войны вышла. Об этом говорится в третьей главе: "После капитуляции, объявленной правительством Италии, немцы согнали своих недавних союзников в концлагеря." Это "косяк" Маклина Алистера. 3. "– Тогда здесь и нужно идти, сэр! Ведь с другой стороны – турецкие территориальные воды… – Мы бы вошли в турецкие воды хоть завтра, средь бела дня, будь от этого прок, – устало сказал Дженсен. – При прочих равных условиях мы пойдем западным проливом. Он и безопасней, и путь короче, и международных осложнений избежим." – Что значит «при прочих равных условиях»?– Я имею в виду пушки крепости Наварон. – Дженсен долго молчал, потом повторил медленно, бесстрастно, как повторяют имя старинного и грозного врага: – Пушки крепости Наварон. В них вся суть. Они прикрывают с севера входы в оба пролива." - Этот текст и карта в начале книги не согласованы друг с другом. И что означает "международных осложнений избежим"? Ведь территориальные воды 12 миль, и они туда заходят однозначно.4. "Участвовали коммандос, морские десантники, корабли Джеллико" - Какие такие "корабли" Джеллико"? У автора Jellicoe's Special Boat Service. Special Boat Service - Подразделение морского спецназа Британии. А в том районе им командовал Джеллико. Джеллико – Реальное историческое лицо:  Джордж Джеллико, 2-й граф Джеллико,(1918-2007), британский военный, политик, дипломат и бизнесмен. Во время 2-ой Мировой Войны участник спецопераций на Ближнем Востоке.5. "Мы должны повидаться с единственным человеком на Среднем Востоке," - Точнее на Ближнем Востоке.Глава 2.6. "Оснащенный мощными авиационными моторами торпедный катер шел средним ходом. Он то зарывался носом, то вновь взлетал на волну, которая шла с вест-норд-веста." - Вест-норд-вест, это запад-северо-запад: 292,5 градуса. Зачем такая точность? Зачем людям пудрить мозги? Понятнее северо-запад: 315 градусов,  И еще, волна с северо-запада, а курс катера какой?Глава 3.  7. "В Турции? Действительно. Кажется, так оно и есть, – согласился Ратлидж. – Однако, сами понимаете, приятелю придется ждать, когда доставят товар, – добавил он, оправдываясь." - Отсутствует логика. «Turkey? Well, yes, actually, I believe it is,» Rutledge admitted. «Chap has to get his supplies from somewhere, you know,» he added defensively - Однако, сами понимаете, товар откуда-то надо получать.8. "Солоноватый привкус моря, ... напоенный ароматами ветерок приносил едва слышный мелодичный звон колокольцев – навевающий сладкую тоску отзвук безмятежного мира, оставившего острова Эгейского моря." - Что за "звон колокольцев"? У автора of goats' bells - козьих колокольчиков, и там вопроса нет.9. "оружие: два «шмайссера», два «брена», маузер и кольт." - Желательно добавить "два ручных пулемета «брен», карабин «маузер» и пистолет «кольт».10. "В один угол поместили мешок с наждачной пылью, в другой – с толченым стеклом, а также залитую сургучом бутылку с калием. Последние три предмета взяли в расчете на то, что Дасти Миллеру представится возможность проявить свой редкий талант взрывника." - Наждачная пыль, толченое стекло к взрывам не имеют никакого отношения, правильнее: "талант диверсанта". 11. "Пять часов каик шел курсом норд-тень-вест," - Это означает один румб к западу от направления на север (348,75 градуса). Зачем излишние морские термины? У автора и то проще " course parallel to the Turkish coast, slightly west of north" шел курсом параллельно турецкому побережью, которое слегка отклонялось от направления на север к западу. 12. "Каик удалился на значительное расстояние от турецких территориальных вод, его несло к большому острову, находившемуся милях в восьми по курсу вест-норд-вест." - Опять эти непонятные простому читателю уточнения-заморочки. Почему бы не сказать: "находившемуся милях в восьми к западу"?13. "Посмотрев на каик, несшийся к ним с зюйд-оста" - Понятнее "с юго-востока" 14. "Стивенс метнул в рулевую рубку гранату со взведенным взрывателем." - Зачем слова "со взведенным взрывателем"? Глава 4.15. "Андреа, ворча, спустился вниз. Заведя на берег конец, преодолевая течение, они подтянули корму и протянули солдату бумаги." - Это как, солдат им что ли помогал? А как понять "преодолевая течение"?16. "Капрал увернулся и что есть силы пнул новозеландца. Тот завопил от боли, ударившись голенями о планшир, постоял мгновение, отчаянно размахивая руками, словно хватаясь за воздух, и бултыхнулся в реку." - Голень, планшир (многие знают, что это такое?), Может быть проще: "Капрал увернулся и что есть силы пнул новозеландца. Тот завопил от боли, беспомощно схватил руками воздух и бултыхнулся в реку."17. "Волнение шло от зюйд-оста, со стороны правой раковины, и управлять каиком было нелегко: нос рыскал градусов на пятьдесят. Но тогда обшивка была цела, судно шло с попутной волной, ветер устойчиво дул с зюйд-тень-оста" - Дано еще примечание: "То есть с промежуточного румба между юго-юго-восточным и южным". Ну и примечание, пояснил называется! И что за правая раковина? Такого термина нет. 18. "От форштевня отошло с полдюжины досок, через сальник гребного вала внутрь корпуса поступала вода, которую экипаж не успевал откачивать с помощью допотопной ручной помпы." - Очень странно, ведь форштевень это нос, а сальник это корма. Тут следует подчеркнуть, что вода поступала внутрь корпуса и с носа и с кормы.19. "ветер завывал с удвоенной силой, то и дело меняя направление с зюйд-вестового на зюйд-остовое. Дуя в эту минуту с зюйда," - Опять эта морская специфика20. "Опершись о стойку изувеченной рулевой рубки, безостановочно, не поднимая головы, Андреа откачивал помпой воду. Он не замечал ни свирепой качки, ни ветра, ни холодных брызг, промочивших насквозь рубаху, " - Как это понять, где он находился, на палубе или в трюме? Ветер, брызги - вроде на верхней палубе, но дальше говорится: "Андреа и Миллер все еще в трюме". И почему рулевая рубка изувечена?21. "Вот они и оказались в роли тех самых пешек, теперь их черед сыграть в новый ящик." - Что за "новый ящик."?22. "Очередной вал, на сей раз еще крупней, перехлестнул через борт, и тут Мэллори осенило: ветер! Ветер стихал с каждой секундой. Держась за мачту, чтобы устоять под напором водяной стены, Мэллори вспомнил, как, стоя у подножия утеса, он не раз оказывался в зоне безветрия. Вот в чем дело. Они в полосе прибоя!" - У Алистера не только относительное безветрие позволило Мэллори сделать такой вывод, но еще и то, что очередная волна пришла не как остальные с кормы, а навстречу - отбойная отразившаяся от препятствия впереди. По-моему это необходимо добавить.23. "– Скалы, Стивенс! Нас вот-вот выбросит на скалы! Андреа и Миллер все еще в трюме?" - Ну и вопрос, он же только что принимал у Миллера ведро!24. "Утес приближался с угрожающей быстротой. Вместо кранцев Андреа подвесил к борту старые автомобильные покрышки" - здесь необходимо пояснение, что судно уже погасило скорость и его развернуло бортом к скале, иначе кранцы не имеют смысла. А погасило по двум причинам, дало задний ход и процарапало бортом о риф. 25. "– Прыгай и выпрями ноги! – прогудел грек." - Ничего не скажешь, ценный совет! 26. "Оттолкнувшись от палубы, Мэллори взмыл птицей ввысь и уцепился пальцами за край уступа. Несколько мгновений он висел на вытянутых руках. Слышал, как треснула, сломавшись пополам, мачта. Невидимая сила подбросила Мэллори вверх, и он повис, зацепившись пряжкой ремня за край утеса." - Представить себе это невозможно. Что за "Невидимая сила"? Как можно висеть "зацепившись пряжкой ремня"?  В результате прыжка Мэллори почти полостью лежит на выступе, лишь его ноги в воздухе. Поверхность мокрая наклонная, да еще бухта веревки через грудь увеличивает наклон, и он начинает скользить. Скольжение останавливает пряжка ремня, угодив в какую-то выемку. Здесь нужно уточнить, что крки и молоток были у него за ремнем по бокам и сзади. Далее: "С величайшими предосторожностями достал из-за пояса два крюка, молоток и вбил сперва один крюк, затем другой." - Не все так просто. Алистер, я считаю, правильно описывает процесс: "вставил один крюк в щель, чтобы обеспечить минимальную опору, придвинул другой на несколько дюймов ближе, обхватил первый левым запястьем, взялся за второй шип пальцами той же руки и поднял молоток правой рукой." - Это дословно.27. "На высоте около метра новозеландец забил в поверхность утеса еще один крюк, завязал на нем узел, поднял на уступ бухту троса и лишь после этого оглянулся и посмотрел вниз." - Удивительное дело, ведь бухта троса висела у него через плечо! - "Мэллори облегченно вздохнул. Он продел голову и левую руку в бухту троса".28. "Ширина карниза не превышала девяноста сантиметров. И что еще хуже, в том месте, где Стивенс сложил их поклажу, уступ, и без того предательски скользкий, имел наклон. Прижавшись спиной к скале, чтобы не потерять равновесие, Андреа и Миллер вынуждены были упираться каблуками в карниз. Но не прошло и двух минут, как Мэллори вбил в полуметре от карниза на расстоянии трех метров друг от друга два крюка и связал их веревкой, за которую можно было теперь держаться" - Ширину карниза не мешало бы слегка увеличить. За исключением того места, где лежал их груз, карниз имел наклон, и именно поэтому Андреа и Миллер старались изо всех сил не свалиться. А вот что они для этого делали это вопрос, про каблуки это как-то несерьезно. А крюки Мэллори вбил в скалу НАД карнизом.Глава 5.29. "новозеландец слышал скрежет окованных железом башмаков" - Это слишком круто, скрежетали металлические шипы. Да и в дальнейшем пусть будут просто ботинки с шипами. Хотя стоять на голове человека в таких ботинках, по-моему это перебор, но может быть на голове была каска. 30. "Мэллори, никто не скажет, чтобы он не шумел: на исцарапанных в кровь, избитых ногах остались лишь рваные носки. Ботинки только мешали, и он их сбросил вниз." - У Алистера Мэллори не такой идиот, ботинки он привязал к поясу за шнурки, но они оторвались при подъеме.31. "Размахнувшись, капитан швырнул крюк в темноту. Прошла секунда, вторая. Он решил, что промахнулся. Еще мгновение – и фонарь осветит плечи Андреа, но тут послышался звон крюка, отскочившего от валуна." - Промахнулся здесь неудачное слово, он что, куда-то целился? Лучше: "Он решил, что все пропало." 32. "послышался отчетливый голос шотландца, сыпавшего крепкими выражениями. Поднимался он с помощью двух веревок. Одна была пропущена сквозь крючья, вторая использовалась им для подъема поклажи." - Не "им", а ими, или вообще это слово лишнее. 33. "Будет сделано, шеф. Огонь не открывать?  – Не открывать. Подойди к нам потихоньку и дай знать. Минут через пять я приду." - Последнее предложение не логично. Правильнее, по ситуации: "В любом случае возвращайся через пять минут." Come back in five minutes anyway. 34. "Мэллори с Андреа отодвинулись от края обрыва и, круто повернувшись, поползли на четвереньках к груде валунов" - И далее: "всякий раз оба прижимались лицами к промокшей почве, чтобы отсвет луча не упал на них." Одно противоречит другому. На четвереньках и прижиматься лицом к земле? Лучше просто "поползли", или "поползли по-пластунски".Глава 6. 35. "Ведь это ребенок, испуганный, затравленный ребенок, оказавшийся самым смелым из всей их группы." - Почему "затравленный"?  Мэллори видел, что Стивенс боится, но мужественно преодолевает свой страх, поэтому эта мысль у Мэллори должна быть такой: "Ведь это еще совсем мальчишка, испуганный, с нежной психикой, но мужественный. Возможно он самый мужественный из их группы."36. "Нужен врач, шины, специальные носилки, стрела с оттяжками, веревки, крючья." - Вызывает вопрос "стрела с оттяжками", может лучше "специальное подъемное устройство"? Хотя дальше это названо треногой: "Да не забудь прихватить кувалду и костыли, чтоб треногу закрепить."  Может и там "треногу" заменить на "подъемное устройство"? Хорошо бы в примечаниях привести схемку этого устройства.  37. "На Кипре его так и звали. Лишь когда Мэллори коснется твоего плеча, ты узнаешь, что он рядом.– Вы бы, ребята, не очень-то тут ползали, – зябко поежился Миллер" - Не совсем понятная реакция Миллера. Лучше: "Мне бы хотелось, чтобы вы ребята, не слишком часто мне это демонстрировали," 38. "тусклое пятно фонаря, пробивавшееся сквозь ткань брезента, который свешивался с карниза над нишей у его ног." - По-моему нужен перевод на русский: "...который свисал, закрывая вход в пещеру."39. "– Сию минуту я объяснял одному нашему другу, – снова усмехнулся Андреа, – что он узнает, что ты рядом, лишь когда ты коснешься его плеча." - "Сию минуту"? Это было больше часа назад. "Я тут недавно..."40. "– Хватит трепаться, лейтенант, – произнес он решительно. – Ложись, тебе надо поспать" - Но ведь он и так лежал?  "...Вы должны поспать хоть немного.... Помоги-ка ему устроиться получше, Андреа."41. "Он упал на риф метрах в шести или девяти от подножия утеса, – продолжил капрал." - Так далеко в море Андреа закинул тело? Лучше: "Он упал на риф метрах в шести или девяти в стороне от нашей площадки, – продолжил капрал." И далее вместо "Все время волны отбрасывали меня к скале." - "Мне мешали волны" 42. "Теперь группа возвращалась в ту же сторону, откуда отправилась в путь, двигаясь на вест-норд-вест по отрогу горы." - Судя по карте (да и по предыдущему тексту) на вест-норд-вест (запад-северо-запад) они идти никак не могли, раз возвращались по своим следам. Нужно: "двигаясь на зюйд-зюйд-ост", на юго-юго-восток, или даже "на зюйд-тень-ост" - на юг, отклоняясь  слегка к востоку (на юг, отклоняясь на один румб к востоку.) Впрочем можно сказать и проще: "Они решили вернуться назад, почти к тому месту откуда начали путь, и обойти гору Костос с запада." Вест-норд-вест (запад-северо-запад) в данном случае может звучать, если фразу построить так: Группа вернулась к месту высадки, и теперь двигалась на вест-норд-вест, решив обойти гору Костос по западному склону."43. "стали пробиваться при нулевой видимости сквозь слепящую пелену снега, спускаясь, словно на лыжах, вниз." - Сравнение "словно на лыжах" здесь явно неуместное.44. "Пещера, которую они обнаружили, была пока единственной. Точнее говоря, то был темный, узкий проход среди хаотично разбросанных глыб вулканического происхождения," - Проход, это что-то не имеющее крыши. У Алистера - "туннель".45. "ущелье, спускающееся к обширной долине, которая осталась в трехстах или шестистах метрах от них, – долине, все еще скрытой в ночной мгле." - Очень неудачное описание: "которая осталась в трехстах или шестистах метрах от них".


4 марта 2025, 7:49

Жизнь – она интересная штука.Изменяется внешность с годами.То беда входит в сердце без стука,То друзья подставные, с клыками…Мы одежду по моде меняем,Покупаем дороже помаду.Только если чего-то не знаем,Поступаем мы так, как не надо…Я стою и смотрю на прохожих.Вновь меняются куртки, сапожки.И они на меня смотрят тоже,Ведь встречают людей по одёжке...А меня в жизни мало волнует,Сколько стоят колготки соседки…Интересней, как ветер подует,Сколько листьев осыплется с ветки…А в одежде мой вкус не менялся,Ни в деньгах, ни по модным журналам.Лишь бы лучик с небес пробивался,На земле стало светлого мало...Интересно меняются люди...Богатеют, беднеют, умнеют...Но душа одинаковой будет,Даже если виски поседеют.Тот, кто зол, тот не станет добрее,Тот, кто жаден, тот щедрым не будет.Кто труслив, тот не станет смелее...Ведь в душе не меняются люди!И вот это я главным считаю...Душам незачем лгать, притворяться...Я открытой её оставляю,Не умеет душа одеваться…


2 марта 2025, 11:59

{"type":"LastFive","o":5}
Ваше сообщение:
Клер
19 июня 2024, 7:24Перейти к комментарию#768741
Клер
*.*.134.48
Явно не мой автор. Меня хватило до 20 страницы.
 Начало меня заинтересовало, но чем дальше читаешь, тем скучнее становится.
 В книге есть намек на интригу и тайну, но мне не понравилось, что героине никто не отвечает на ее вопросы, ее просто игнорят либо говорят не лезть. В итоге интрига не развивается, а стоит в ступоре, что уже не так интересно читать.
 Есть намек на любовную линию, но судя по всему это будет длинная серия и даже до поцелуя читать придется долго.
 Итог: скучно и не интересно - Не дочитала.
Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
Alisa-Fox
10 мая 2023, 16:50Перейти к комментарию#751284
Alisa-Fox
*.*.82.3
Не люблю коли роман дроблять на такі частини. Попереду ще 2. Поки, що головна інтрига зберігається, тому читати цікаво, хоч ідея явно не нова.
Доречі, постільних сцен немає, тому підійде для будь-якого віку)
Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
Alisa-Fox
9 мая 2023, 21:09Перейти к комментарию#751230
Alisa-Fox
*.*.82.3
Типовий підлітковий роман з перебільшеннями і перегинами. Але читається легко та захопливо. Все розвивається динамічно, є певна інтрига та таємниці, які розкриватимуться в наступних частинах. Але мене не покидає думка, що я вже щось подібне читала... І не раз)
Герої доволі стандартні та шаблонні. Таємнича красуня-героїня і 3 гарячих "богів Олімпу"))) Доречі, в цій частині все чемно та пристойно, навіть без поцілунків😉Побачимо, що буде далі)
Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
Alisa-Fox
30 апреля 2023, 19:36Перейти к комментарию#750818
Alisa-Fox
*.*.82.3
Роман трохи емоційно-тяжкий, під нього треба відповідний настрій. Але, водночас, було трохи нудновато читати. Можливо це не мій автор, і не мій стиль романів, а можливо просто настрій був прочитати щось легше.
Кінець доречі відкритий, тому не виключаю, що є продовження. Але я читати точно не планую.
Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
ivashkopoker
9 января 2021, 5:13Перейти к комментарию#690793
*.*.21.2
Только начинаешь заинтересовываться и на тебе... конец!😡интересная история, но разбитая на несколько частей. Полагаю, надо было дождаться выхода полностью всей истории, прежде чем начинать читать начало, оборванное как всегда на самом интересном((
Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
Кузнечик Инга
1 декабря 2020, 17:18Перейти к комментарию#687211
Кузнечик Инга
*.*.0.77
Прочитала первую и вторую книгу. Это одна целая история и читать по отдельности нет смысла. В целом впечатление - читать можно. Даже не могу сказать понравилось или нет. Первая книга явно лучше, а вторая растянута. И в первой книге проблемы Келли, а во второй проблемы Кайдена. В целом в их проблемы не верю. Хотя герои приятные, за время прочтения успела сдружиться. 
Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
nasty 20 Питеране Анастасия
3 сентября 2020, 10:06Перейти к комментарию#678086
nasty 20 Питеране Анастасия
*.*.172.94
Я просто не могла дождаться этого конца. Постоянные какие то бредни, с одной стороны и со второй. Кувинтон вообще тупой персонаж. Прибить иногда хотелось. Как нава так долго продержалась я не знаю. Вся серия мне совершенно не понравилась. Сама не знаю как дочитала 
Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
nasty 20 Питеране Анастасия
3 сентября 2020, 10:03Перейти к комментарию#678085
nasty 20 Питеране Анастасия
*.*.172.94
Эта книга самая худшая из серии, не знаю как вообще осилила. Никакого смысла, как по мне бред 
Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
nasty 20 Питеране Анастасия
3 сентября 2020, 10:02Перейти к комментарию#678084
nasty 20 Питеране Анастасия
*.*.172.94
Эта книга самая худшая из серии. Не знаю как её вообще осилила. 
Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
Rusalka19
1 августа 2020, 10:50Перейти к комментарию#674443
*.*.75.104
Не поняла почему столько восторженных отзывов. Я даже дочитать не смогла. Для меня герои прописаны плохо, психологические портреты смазаны. Я не прочувствовала роман. Слабо.
Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
PatHolman
+1  1 0
15 апреля 2020, 13:55Перейти к комментарию#662104
PatHolman
*.*.4.40
   То ли автору так полюбились эти герои, то ли просто бабла хотелось, но сносная история Келли и Кайдена начинает походить на третьесортный сериал. Сюжет довольно бредовый, словно его придумала девочка лет 14. Отношений героев тут пара диалогов. Постельку так же не подвезли, а зря. Ну, такое. Ни туда, ни сюда.
Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
PatHolman
+1  1 0
11 апреля 2020, 14:30Перейти к комментарию#661629
PatHolman
*.*.4.40
   Перевод меня сильно не расстроил, а вот содержание немного да. Нужно было назвать эту книгу "Страдания Кайдена", что лучше бы отображало её суть. Обычно я совсем не против чувствительных мужских персонажей, ради бога, пусть хоть в книгах будут эмоциональнее табурета, но Кайден это другая история. Страницу за страницей он чего-то депрессует, ноет, переживает, плачет, сомневается. Страницу за страницей Келли его утешает, подбадривает, успокаивает. В перерывах лаконичные, весьма целомудренные постельные сцены и вот как бы на этом всё. Не совсем понимаю, зачем автор тянет эту резину страданий, а не выдаст хэпижопную последнюю книгу-эпилог.
Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
Alena4942
5 декабря 2019, 14:08Перейти к комментарию#645064
Alena4942
*.*.80.74
Хороший сюжет, Г-г немного бесила нудством насчёт Кэмерона.Жду продолжения 
Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
ВсегдаЧитающая
+1  1 0
25 сентября 2019, 23:05Перейти к комментарию#636409
ВсегдаЧитающая
*.*.1.1
Книга оставила приятное впечатление, но перевод... 
Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
monopoly
14 июля 2019, 16:28Перейти к комментарию#627160
*.*.2.32
...
Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
Мисс Тханг
+3  3 0
22 июня 2019, 12:24Перейти к комментарию#624038
Мисс Тханг
*.*.136.144
Да что вы? А на каком основании ты взяла и делаешь такое? 
Ты переводила? Ты в курсе, что это плагиат и воровство? Или тебя этому не научили?
Помимо испаганенного перевода вашими, "прекрасный переводчик" трудами, вы такое творите? 
Вашей семье должно быть за вас стыдно. Для вас не существует ни понятия уважения, ни каких-либо моральных устоев.
Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
Βάɗ ĊɦêŖřƴ
+4  5 -1
22 июня 2019, 12:20Перейти к комментарию#624037
Βάɗ ĊɦêŖřƴ
*.*.249.25
Почему тогда вы не указали группу переводчиков, а присвоили всё себе? Тем самым испоганив конец книги своим машинным переводом.
Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
monopoly
-3  0 -3
22 июня 2019, 5:26Перейти к комментарию#624007
*.*.1.48
Практически вся книга переведена другой группой, которая сама переводит без Гугл переводчиков, я же добила последние пару глав. 
Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
Мисс Тханг
+2  4 -2
21 июня 2019, 20:03Перейти к комментарию#623964
Мисс Тханг
*.*.136.144
Все такой же плачевный перевод и испорченная книга. Очень жаль потраченного времени. Больше не буду обращать внимание на книги, переводимые данным переводчиком. Испортили всю историю.
Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
Мисс Тханг
+4  5 -1
21 июня 2019, 19:58Перейти к комментарию#623963
Мисс Тханг
*.*.136.144
М-да...
Вот смотрите. Это перевод гугл-переводчика: 
На последнем курсе колледжа Кэлли чувствует, что хочет сделать что-то удивительное в своей жизни. Когда она получает предложение о работе, чтобы написать в нетрадиционной газете, она задается вопросом, ищет ли это изменение.

А теперь сравним с переводом из данной книги этого же кусочка: 
Теперь, на последнем курсе колледжа, Келли чувствует, что хочет сделать что-то удивительное в своей жизни. Когда ей предлагают работу в нетрадиционной газете, она спрашивает себя, не та ли это перемена, которую она ищет.

Как по мне, так один в один, не считая немного подправленных предложений.
Неужели вам нравится читать такой перевод? А ведь вся книга так переведена. Давайте быть честными. Это убивает книгу.
Показать далее ↓↓
Показать далее ↓↓
Показать далее ↓↓
Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
monopoly
-2  1 -3
4 июня 2019, 19:03Перейти к комментарию#621551
*.*.4.97
55555555555555555
Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
Iana Runner
20 мая 2019, 16:05Перейти к комментарию#619834
Iana Runner
*.*.17.140
Книга очень понравилась, было очень жалко Гг-ю, её мамаша действительно мразь. Книгу прочитала на одном дыхании, читайте, не пожалеете 
Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
Badgirl@
2 мая 2019, 10:44Перейти к комментарию#617160
Badgirl@
*.*.8.101
Ох млять наконец-то. Again

Все три книги просто гнетущее чтиво. И наконец оно законченно. Более менее на хэпижопе. 

Читать тяжко, как и первые две части. Не из-за наркоманскрй тематики и психологических проблем героев. А именно слог у автора «тяжелый». Нет легкости повествования. Хотя ее серия про Келли и Кайдена мне хорошо зашла. Может дело в переводе. Хрен знает. I do not know  SmokingСухо. Нудно. Пресно. Эмоций в книгах хоть ложкой жри, а просвета нет. 
Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
monopoly
-2  1 -3
30 апреля 2019, 17:15Перейти к комментарию#616920
*.*.0.5
интересно
Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
sweet_
1 февраля 2019, 17:28Перейти к комментарию#602488
*.*.136.57
Ну и нуднятина... еле дочитала. Единственное не могу понять, почему работа официанткой здесь вдруг считается чем то ужасным и страшным? Какая разница где?
Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
Ksyhap
-1  0 -1
25 декабря 2018, 18:53Перейти к комментарию#595674
Ksyhap
*.*.12.108
мило, приятно
Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
Badgirl@
-1  0 -1
11 ноября 2018, 15:04Перейти к комментарию#589412
Badgirl@
*.*.8.221
Ещё скучнее чем первая часть. Ещё нуднее. Читалось, проще. Так как я вовсе читала по диагонали. Уныло. Герои «душные» до невозможности. Все топчется на одном месте. Poorly  
Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
Badgirl@
0  1 -1
11 ноября 2018, 10:06Перейти к комментарию#589386
Badgirl@
*.*.8.221
Согласна. Скучно и уныло. Я начала читать, потом просмотрела соцсети, прочитала анатации других книг, полазила в Интранете, начала читать другую книгу и прочла и только потом вспомнила, что я читаю книгу. Вот такая интересная книга. Совсем не эмоционально и плоско. Унылое говно. 
Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
Badgirl@
-1  0 -1
7 сентября 2018, 14:31Перейти к комментарию#581029
Badgirl@
*.*.8.221
После прочтения одно слово— сойдёт. Ни рыба ни мясо. 
Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
Badgirl@
-1  0 -1
3 сентября 2018, 11:53Перейти к комментарию#580547
Badgirl@
*.*.8.221
А мне понравилось. I do not know Может потому что без перерыва читала после первой!? Да она депрессивнее первой и немного затянута. Но в целом неплохо. Хотелось бы уже разобраться с их историей. Надеюсь, что третья часть будет не про них, а про Люка. И там раскроют ответы про родителей, Калеба и собственно Люка. ———Автор хороший. У неё хороший слог. У меня с ним произошла состыковка) буду ждать продолжение. 
Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :6]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :7]]>  Email :0  ]]>Скачать :5]]>  
1
2
3
...
8
На странице
{"AuthorId":"70316","type":"Author","order":"DateDesc","o":30}