Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лиза нахмурила брови, но ничего не сказала.

– Какой холодный прием, – цокнул языком Фенхель. – Ну, хорошо. Оливер сам к нам придет. – С такими словами он достал из поясного кармана небольшую записную книжку, вырвал листочек и, пристроив на коленке, что-то черкнул. – Кстати, мы здесь на недельку. Вот, передашь это своему лидеру.

– А если нет? – Рик даже не удостоил записку вниманием.

– Если нет, будешь пенять на себя, – сказал Фенхель. Рик какое-то время смотрел в его глаза, а потом взял листочек. – Все, ребят, уходим. Риколус, рад был снова с тобой поболтать. Малявка, – это он обратился ко мне, – еще увидимся.

Рик смотрел ему вслед, пока он со своей бандой не скрылся за дверью. На мгновение в коридор ворвался шум дождя и на нас дохнуло холодным ветром, а потом дверь с громким хлопком затворилась. Это привело меня в чувство.

– Вы знакомы? – спросила я.

– Да, – нехотя ответил Рик, сжимая в кулаке записку. – Черт подери, какого фенька я взял эту дурацкую бумажку… наверняка этот жмырь написал какую-нибудь ересь…

– Кто это был? – поинтересовалась Лиза.

– Охотники за сокровищами, – ответила я, потому что Рик, кажется, ничего говорить не собирался. Лиза тихонько охнула и уставилась на кулак Рика, в котором он продолжал мять записку:

– Зачем ему Оливер?

Я пожала плечами, сама не зная, что обо всем этом думать.

– Рик! – Лиза помахала ладонью перед его глазами.

– Что? – бесцветным голосом спросил Рик.

– Записка!

– А… да, – он прекратил терзать бумажку, разгладил ее на коленке и быстро пробежал глазами. Его лицо опасно побледнело, и он стал похож на приведение.

Лиза осторожно разжала его пальцы, отобрала записку, и мы обе склонились над клочком бумаги. Я ожидала увидеть нечто такое, из-за чего не усну всю ночь, а если мне все-таки удастся, то приснится кошмар. Но ничего подобного в записке не было. По правде говоря, я вообще ничего не поняла.

На листке красовалось одно-единственное слово, и ни я, ни Лиза не поняли его значения. А было ли оно?

«ЯТН». Вот что там было написано.

***

Как всегда, Оливер постарался сделать лицо непроницаемым, но на этот раз мы увидели, что наш лидер расстроен. И немного зол.

Он вернулся только к ужину и стащил с себя промокшую куртку. На наши вопросительные взгляды ответил:

– Ласа и команду отстраняют от должности защитников. Генри всех задавил своим обаянием, кое-где напомнил, что у него самая опасная территория и нафантазировал кучу небылиц про своих соседей. И Лию приплел – мол, вот такой Лас лидер. У Ласа и ребят есть пара недель, чтобы отработать, пока им не нашли замену. – Помолчав, он спросил. – Кстати, что у нас на ужин?

Ужинали молча, и каждый думал о своем. Рик хмурился, Лиза ковырялась вилкой в тарелке, да и у меня кусок в горло не лез. Один Оливер наворачивал за четверых – видимо, суд высосал из него всю жизненную силу.

Когда мы принялись за чай, я спросила:

– А Лас… я могу его повидать?

– Можешь, – ответил Оливер. – Думаю, дружеская поддержка ему не помешает.

– Не представляю, какого им, – передернула плечами Лиза. На этот раз она не шутила про наши с Ласом несуществующие отношения. – Они покинут остров?

– Лас собирался, но я убедил его остаться.

– Разносить почту?

– Нет.

– Но после этого случая с храмом им не доверят ни один участок! – заметила Лиза.

– Я сказал, что мы поможем вернуть им территорию четырнадцать, – в темных глазах Оливера заплясали искорки. – Мы найдем доказательства, что команда Ласа не несет никакой вины. Мы разоблачим Генри.

Повисла тишина. Я спросила:

– У тебя есть план?

Оливер кивнул, и тут в разговор вмешался молчавший доселе Рик. Он отодвинул от себя чашку с нетронутым чаем и сказал:

– Оливер, надо поговорить.

Я затаила дыхание. Сейчас скажет о визите пиратов, и, наверное, что-то прояснится. Оливер вгляделся в непривычно хмурое лицо друга и произнес:

– Выкладывай.

Рик бросил взгляд в нашу сторону, и Лиза мигом разгадала его мысли:

– И не думай! Мы останемся здесь!

– А если выгонишь, подслушаем! – подхватила я.

– Хорошо, – Рик вздохнул и посмотрел на Оливера. – Забудь на мгновение о Генри. Грядет кое-что похуже его проказ. Сегодня днем к тебе приходили охотники за сокровищами.

Оливер нахмурился, а мне показалось, что его лицо пошло розоватыми пятнами. Он помолчал, постучал пальцами по столу и едва слышно произнес:

– Фенхель.

– Да. И он передал тебе это, – Рик пошарил в кармане и передал через стол ту злополучную бумажку, на которой было написано странное слово.

Оливер развернул листочек и прочитал. А потом откинулся на спинку стула и уставился в окно, за которым по-прежнему шел дождь. Наступила тишина, и мы услышали шуршание капель по крыше прихожей. Наконец, он разлепил губы и спросил:

– Сколько?

– Неделя, – ответил Рик.

– Отлично, – сухо произнес Оливер, хотя по его лицу было видно, что ничего отличного нет. – Рано или поздно это произошло бы.

Рик кивнул.

И тут Лиза не выдержала. Она вскочила из-за стола, посмотрела на Рика, потом на Оливера и саданула кулаком по столешнице. Чай расплескался, вазочка с печеньем перевернулась, а она воскликнула:

– Немедленно объясните, что происходит, наг меня заколи!

Парни переглянулись, и Оливер сказал:

– Лиз, прости, я не думаю, что сейчас…

– Мы команда или кто? – я тоже встала. – Мы имеем право знать!

– Знаете что, девочки?.. – Рик поднялся, но Оливер не дал ему договорить. Он поспешно влил в себя остатки чая, поднялся на ноги и сказал:

– Ну все, хорош! Давайте не будем сегодня ссориться.

– Расскажи нам! – потребовала я.

Снова наступила тишина, в течение которой мы кидали друг на друга оценивающие взгляды, как будто собирались сходиться стенка на стенку. Потом Оливер кивнул, аккуратно задвинул за собой стул и уселся на подоконнике. Он провел рукой по своим непослушным вихрам и сказал, как будто извиняясь:

– Сейчас я не в том состоянии, чтобы рассказывать всю историю. Спрашивайте.

– Что такое «ЯТН»? – спросила Лиза. – Это имя?

– Или, может, шифровка? – подхватила я.

– Что-то вроде шифровки, – кивнул Оливер. – Переводится как «Я Тебя Нашел». Пиратская традиция. Человек, получивший ЯТН, должен прийти в течение оговоренного срока к пирату, который бросил ему ЯТН. – Помолчав, он добавил. – Если человек не явится, пираты примутся за его друзей.

– В течение оговоренного срока? – переспросила Лиза.

– Неделя, – отозвался Рик. – Фенхель сказал, они тут «на недельку».

– Но он же сказал это как бы между прочим… – заметила я.

– Он не сказал бы об этом зря.

– А-а… Что им теперь нужно? И откуда вы с ними знакомы?

– Мы были молоды… – сказал Рик.

– Да ты что! – воскликнула я. – И это говорит человек, которому исполнилось шестнадцать! А второму человеку, который «был молод» – семнадцать!

– Погоди-ка, Эл. Я, кажется, поняла. – Лиза с удивлением воззрилась на парней. – Вы когда-то тоже были пиратами?

Оба с неохотой кивнули.

– Это я втянул Рика в охоту за сокровищами нагов, – признался Оливер. – А значит, мне и расхлебывать.

– Перестань, старина! – закатил глаза Рик. – Я был никому не нужным стрелком на материке, а ты меня спас. Я был рад свалить оттуда. Пусть и с целой бандой пиратов…

Я изумленно раскрыла рот. Вот как эти двое познакомились! Рик маялся без дела на материке, а тут появился Оливер с Фенхелем и позвал того с собой.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

14
{"b":"771439","o":1}