Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Книги > Жанр "Домашние животные"
Комментарии   КОММЕНТАРИИ  736 413

Прикольно. Только это, вторая книга из серии. Первая Осенняя невеста. 2-Осенний жених, 3-Зимний жених, 4-Зимняя невеста. На сайте данных авторов, есть вся информация по сериям)) 


вчера, 21:35


Навіщо викладати такий жахливий переклад? Важко читати, зрозуміти суть, оцінити авторів........


вчера, 21:29


Очень понравилось, г герои адекватные, симпатичные, главное ---происходящие действия не затянуты, понравился император, как он всех рассудил! Очень интересный сюжет произведения невозможно оторваться от чтения.  Спасибо, авторPerfectlyApplause


вчера, 21:23


Вау Applauseконесно странный романчик ..... Но эта жаба на майке меня свела с ума от меха .... Обязательно читать . 


вчера, 21:14


Несколько сумбурное впечатление.I do not know
Вроде неплохо, интересно, есть интрига и тайны.
Но с другой стороны, героиня - фанатик медицины и ей до остального ровно. 
И время. Оно как сто странно течет. То мы за месяц в деревне выстраиваем и школу, и медицину поднимает. и порядок наводит. То прошло три дня в ожидании письма....


вчера, 21:08

Блоги   БЛОГИ  30 047

"Зака Снайдера": Феномен современного кинематографаПуть режиссераЗак Снайдер — один из самых заметных противоречивых режиссеров в современном кинематографе. Его работы завоевали как преданных поклонников, так и критиков. Создавая уникальный стиль и атмосферу, он оставил заметный след в мире кино. В этой статье мы рассмотрим его влияние на современное искусство, его уникальный стиль, а также феномен его недавнего произведения — "Версия Зака Снайдера".Почему Зака Снайдера вызывает такие сильные эмоции?Фильмы Зака Снайдера привлекают внимание аудитории и непростыми вопросами, которые они поднимают, и новыми подходами к известным сюжетам. Но что именно вызывает такой раздел мнений среди зрителей?Значение творчества Зака Снайдера• Уникальный визуальный стиль: Снайдер известен своим мастерством в создании ярких и запоминающихся визуальных эффектов, привнося элементы комиксов в кино. Его работы с освещением, цветом и композицией делают каждый кадр произведением искусства.• Глубокие темы: Фильмы Снайдера часто поднимают сложные моральные и философские вопросы — от самопожертвования до противоречий между добром и злом.• Создание вселенных: Зак Снайдер стал известен за создание, а создание чего читать дальше тут ....https://zelluloza.ru/blogs/1855776-quot-zaka-snaydera-quot-fenomen-sovremennogo-kinematografa/


вчера, 16:53

"Зака Снайдера": Феномен современного кинематографаПуть режиссераЗак Снайдер — один из самых заметных противоречивых режиссеров в современном кинематографе. Его работы завоевали как преданных поклонников, так и критиков. Создавая уникальный стиль и атмосферу, он оставил заметный след в мире кино. В этой статье мы рассмотрим его влияние на современное искусство, его уникальный стиль, а также феномен его недавнего произведения — "Версия Зака Снайдера".Почему Зака Снайдера вызывает такие сильные эмоции?Фильмы Зака Снайдера привлекают внимание аудитории и непростыми вопросами, которые они поднимают, и новыми подходами к известным сюжетам. Но что именно вызывает такой раздел мнений среди зрителей?Значение творчества Зака Снайдера• Уникальный визуальный стиль: Снайдер известен своим мастерством в создании ярких и запоминающихся визуальных эффектов, привнося элементы комиксов в кино. Его работы с освещением, цветом и композицией делают каждый кадр произведением искусства.• Глубокие темы: Фильмы Снайдера часто поднимают сложные моральные и философские вопросы — от самопожертвования до противоречий между добром и злом.• Создание вселенных: Зак Снайдер стал известен за создание ... https://zelluloza.ru/blogs/1855776-quot-zaka-snaydera-quot-fenomen-sovremennogo-kinematografa/


вчера, 16:46

Замечания к ознакомительному фрагменту Пушки острова Наварон (18835). Перевод оставляет, как говорится, желать. Особенно эпизод с крушением в главе 4. Он требует капитальной переделки!Глава 1 1. "Шествие возглавлял черноволосый коренастый пилот. В руке – шлем и летный комбинезон" - Если у него в руке летный комбинезон, то в чем же он одет?2. "Многочисленный гарнизон из немцев и итальянцев." - Итальянских частей там  быть не должно, Италия во время описываемых событий уже из войны вышла. Об этом говорится в третьей главе: "После капитуляции, объявленной правительством Италии, немцы согнали своих недавних союзников в концлагеря." Это "косяк" Маклина Алистера. 3. "– Тогда здесь и нужно идти, сэр! Ведь с другой стороны – турецкие территориальные воды… – Мы бы вошли в турецкие воды хоть завтра, средь бела дня, будь от этого прок, – устало сказал Дженсен. – При прочих равных условиях мы пойдем западным проливом. Он и безопасней, и путь короче, и международных осложнений избежим." – Что значит «при прочих равных условиях»?– Я имею в виду пушки крепости Наварон. – Дженсен долго молчал, потом повторил медленно, бесстрастно, как повторяют имя старинного и грозного врага: – Пушки крепости Наварон. В них вся суть. Они прикрывают с севера входы в оба пролива." - Этот текст и карта в начале книги не согласованы друг с другом. И что означает "международных осложнений избежим"? Ведь территориальные воды 12 миль, и они туда заходят однозначно.4. "Участвовали коммандос, морские десантники, корабли Джеллико" - Какие такие "корабли" Джеллико"? У автора Jellicoe's Special Boat Service. Special Boat Service - Подразделение морского спецназа Британии. А в том районе им командовал Джеллико. Джеллико – Реальное историческое лицо:  Джордж Джеллико, 2-й граф Джеллико,(1918-2007), британский военный, политик, дипломат и бизнесмен. Во время 2-ой Мировой Войны участник спецопераций на Ближнем Востоке.5. "Мы должны повидаться с единственным человеком на Среднем Востоке," - Точнее на Ближнем Востоке.Глава 2.6. "Оснащенный мощными авиационными моторами торпедный катер шел средним ходом. Он то зарывался носом, то вновь взлетал на волну, которая шла с вест-норд-веста." - Вест-норд-вест, это запад-северо-запад: 292,5 градуса. Зачем такая точность? Зачем людям пудрить мозги? Понятнее северо-запад: 315 градусов,  И еще, волна с северо-запада, а курс катера какой?Глава 3.  7. "В Турции? Действительно. Кажется, так оно и есть, – согласился Ратлидж. – Однако, сами понимаете, приятелю придется ждать, когда доставят товар, – добавил он, оправдываясь." - Отсутствует логика. «Turkey? Well, yes, actually, I believe it is,» Rutledge admitted. «Chap has to get his supplies from somewhere, you know,» he added defensively - Однако, сами понимаете, товар откуда-то надо получать.8. "Солоноватый привкус моря, ... напоенный ароматами ветерок приносил едва слышный мелодичный звон колокольцев – навевающий сладкую тоску отзвук безмятежного мира, оставившего острова Эгейского моря." - Что за "звон колокольцев"? У автора of goats' bells - козьих колокольчиков, и там вопроса нет.9. "оружие: два «шмайссера», два «брена», маузер и кольт." - Желательно добавить "два ручных пулемета «брен», карабин «маузер» и пистолет «кольт».10. "В один угол поместили мешок с наждачной пылью, в другой – с толченым стеклом, а также залитую сургучом бутылку с калием. Последние три предмета взяли в расчете на то, что Дасти Миллеру представится возможность проявить свой редкий талант взрывника." - Наждачная пыль, толченое стекло к взрывам не имеют никакого отношения, правильнее: "талант диверсанта". 11. "Пять часов каик шел курсом норд-тень-вест," - Это означает один румб к западу от направления на север (348,75 градуса). Зачем излишние морские термины? У автора и то проще " course parallel to the Turkish coast, slightly west of north" шел курсом параллельно турецкому побережью, которое слегка отклонялось от направления на север к западу. 12. "Каик удалился на значительное расстояние от турецких территориальных вод, его несло к большому острову, находившемуся милях в восьми по курсу вест-норд-вест." - Опять эти непонятные простому читателю уточнения-заморочки. Почему бы не сказать: "находившемуся милях в восьми к западу"?13. "Посмотрев на каик, несшийся к ним с зюйд-оста" - Понятнее "с юго-востока" 14. "Стивенс метнул в рулевую рубку гранату со взведенным взрывателем." - Зачем слова "со взведенным взрывателем"? Глава 4.15. "Андреа, ворча, спустился вниз. Заведя на берег конец, преодолевая течение, они подтянули корму и протянули солдату бумаги." - Это как, солдат им что ли помогал? А как понять "преодолевая течение"?16. "Капрал увернулся и что есть силы пнул новозеландца. Тот завопил от боли, ударившись голенями о планшир, постоял мгновение, отчаянно размахивая руками, словно хватаясь за воздух, и бултыхнулся в реку." - Голень, планшир (многие знают, что это такое?), Может быть проще: "Капрал увернулся и что есть силы пнул новозеландца. Тот завопил от боли, беспомощно схватил руками воздух и бултыхнулся в реку."17. "Волнение шло от зюйд-оста, со стороны правой раковины, и управлять каиком было нелегко: нос рыскал градусов на пятьдесят. Но тогда обшивка была цела, судно шло с попутной волной, ветер устойчиво дул с зюйд-тень-оста" - Дано еще примечание: "То есть с промежуточного румба между юго-юго-восточным и южным". Ну и примечание, пояснил называется! И что за правая раковина? Такого термина нет. 18. "От форштевня отошло с полдюжины досок, через сальник гребного вала внутрь корпуса поступала вода, которую экипаж не успевал откачивать с помощью допотопной ручной помпы." - Очень странно, ведь форштевень это нос, а сальник это корма. Тут следует подчеркнуть, что вода поступала внутрь корпуса и с носа и с кормы.19. "ветер завывал с удвоенной силой, то и дело меняя направление с зюйд-вестового на зюйд-остовое. Дуя в эту минуту с зюйда," - Опять эта морская специфика20. "Опершись о стойку изувеченной рулевой рубки, безостановочно, не поднимая головы, Андреа откачивал помпой воду. Он не замечал ни свирепой качки, ни ветра, ни холодных брызг, промочивших насквозь рубаху, " - Как это понять, где он находился, на палубе или в трюме? Ветер, брызги - вроде на верхней палубе, но дальше говорится: "Андреа и Миллер все еще в трюме". И почему рулевая рубка изувечена?21. "Вот они и оказались в роли тех самых пешек, теперь их черед сыграть в новый ящик." - Что за "новый ящик."?22. "Очередной вал, на сей раз еще крупней, перехлестнул через борт, и тут Мэллори осенило: ветер! Ветер стихал с каждой секундой. Держась за мачту, чтобы устоять под напором водяной стены, Мэллори вспомнил, как, стоя у подножия утеса, он не раз оказывался в зоне безветрия. Вот в чем дело. Они в полосе прибоя!" - У Алистера не только относительное безветрие позволило Мэллори сделать такой вывод, но еще и то, что очередная волна пришла не как остальные с кормы, а навстречу - отбойная отразившаяся от препятствия впереди. По-моему это необходимо добавить.23. "– Скалы, Стивенс! Нас вот-вот выбросит на скалы! Андреа и Миллер все еще в трюме?" - Ну и вопрос, он же только что принимал у Миллера ведро!24. "Утес приближался с угрожающей быстротой. Вместо кранцев Андреа подвесил к борту старые автомобильные покрышки" - здесь необходимо пояснение, что судно уже погасило скорость и его развернуло бортом к скале, иначе кранцы не имеют смысла. А погасило по двум причинам, дало задний ход и процарапало бортом о риф. 25. "– Прыгай и выпрями ноги! – прогудел грек." - Ничего не скажешь, ценный совет! 26. "Оттолкнувшись от палубы, Мэллори взмыл птицей ввысь и уцепился пальцами за край уступа. Несколько мгновений он висел на вытянутых руках. Слышал, как треснула, сломавшись пополам, мачта. Невидимая сила подбросила Мэллори вверх, и он повис, зацепившись пряжкой ремня за край утеса." - Представить себе это невозможно. Что за "Невидимая сила"? Как можно висеть "зацепившись пряжкой ремня"?  В результате прыжка Мэллори почти полостью лежит на выступе, лишь его ноги в воздухе. Поверхность мокрая наклонная, да еще бухта веревки через грудь увеличивает наклон, и он начинает скользить. Скольжение останавливает пряжка ремня, угодив в какую-то выемку. Здесь нужно уточнить, что крки и молоток были у него за ремнем по бокам и сзади. Далее: "С величайшими предосторожностями достал из-за пояса два крюка, молоток и вбил сперва один крюк, затем другой." - Не все так просто. Алистер, я считаю, правильно описывает процесс: "вставил один крюк в щель, чтобы обеспечить минимальную опору, придвинул другой на несколько дюймов ближе, обхватил первый левым запястьем, взялся за второй шип пальцами той же руки и поднял молоток правой рукой." - Это дословно.27. "На высоте около метра новозеландец забил в поверхность утеса еще один крюк, завязал на нем узел, поднял на уступ бухту троса и лишь после этого оглянулся и посмотрел вниз." - Удивительное дело, ведь бухта троса висела у него через плечо! - "Мэллори облегченно вздохнул. Он продел голову и левую руку в бухту троса".28. "Ширина карниза не превышала девяноста сантиметров. И что еще хуже, в том месте, где Стивенс сложил их поклажу, уступ, и без того предательски скользкий, имел наклон. Прижавшись спиной к скале, чтобы не потерять равновесие, Андреа и Миллер вынуждены были упираться каблуками в карниз. Но не прошло и двух минут, как Мэллори вбил в полуметре от карниза на расстоянии трех метров друг от друга два крюка и связал их веревкой, за которую можно было теперь держаться" - Ширину карниза не мешало бы слегка увеличить. За исключением того места, где лежал их груз, карниз имел наклон, и именно поэтому Андреа и Миллер старались изо всех сил не свалиться. А вот что они для этого делали это вопрос, про каблуки это как-то несерьезно. А крюки Мэллори вбил в скалу НАД карнизом.Глава 5.29. "новозеландец слышал скрежет окованных железом башмаков" - Это слишком круто, скрежетали металлические шипы. Да и в дальнейшем пусть будут просто ботинки с шипами. Хотя стоять на голове человека в таких ботинках, по-моему это перебор, но может быть на голове была каска. 30. "Мэллори, никто не скажет, чтобы он не шумел: на исцарапанных в кровь, избитых ногах остались лишь рваные носки. Ботинки только мешали, и он их сбросил вниз." - У Алистера Мэллори не такой идиот, ботинки он привязал к поясу за шнурки, но они оторвались при подъеме.31. "Размахнувшись, капитан швырнул крюк в темноту. Прошла секунда, вторая. Он решил, что промахнулся. Еще мгновение – и фонарь осветит плечи Андреа, но тут послышался звон крюка, отскочившего от валуна." - Промахнулся здесь неудачное слово, он что, куда-то целился? Лучше: "Он решил, что все пропало." 32. "послышался отчетливый голос шотландца, сыпавшего крепкими выражениями. Поднимался он с помощью двух веревок. Одна была пропущена сквозь крючья, вторая использовалась им для подъема поклажи." - Не "им", а ими, или вообще это слово лишнее. 33. "Будет сделано, шеф. Огонь не открывать?  – Не открывать. Подойди к нам потихоньку и дай знать. Минут через пять я приду." - Последнее предложение не логично. Правильнее, по ситуации: "В любом случае возвращайся через пять минут." Come back in five minutes anyway. 34. "Мэллори с Андреа отодвинулись от края обрыва и, круто повернувшись, поползли на четвереньках к груде валунов" - И далее: "всякий раз оба прижимались лицами к промокшей почве, чтобы отсвет луча не упал на них." Одно противоречит другому. На четвереньках и прижиматься лицом к земле? Лучше просто "поползли", или "поползли по-пластунски".Глава 6. 35. "Ведь это ребенок, испуганный, затравленный ребенок, оказавшийся самым смелым из всей их группы." - Почему "затравленный"?  Мэллори видел, что Стивенс боится, но мужественно преодолевает свой страх, поэтому эта мысль у Мэллори должна быть такой: "Ведь это еще совсем мальчишка, испуганный, с нежной психикой, но мужественный. Возможно он самый мужественный из их группы."36. "Нужен врач, шины, специальные носилки, стрела с оттяжками, веревки, крючья." - Вызывает вопрос "стрела с оттяжками", может лучше "специальное подъемное устройство"? Хотя дальше это названо треногой: "Да не забудь прихватить кувалду и костыли, чтоб треногу закрепить."  Может и там "треногу" заменить на "подъемное устройство"? Хорошо бы в примечаниях привести схемку этого устройства.  37. "На Кипре его так и звали. Лишь когда Мэллори коснется твоего плеча, ты узнаешь, что он рядом.– Вы бы, ребята, не очень-то тут ползали, – зябко поежился Миллер" - Не совсем понятная реакция Миллера. Лучше: "Мне бы хотелось, чтобы вы ребята, не слишком часто мне это демонстрировали," 38. "тусклое пятно фонаря, пробивавшееся сквозь ткань брезента, который свешивался с карниза над нишей у его ног." - По-моему нужен перевод на русский: "...который свисал, закрывая вход в пещеру."39. "– Сию минуту я объяснял одному нашему другу, – снова усмехнулся Андреа, – что он узнает, что ты рядом, лишь когда ты коснешься его плеча." - "Сию минуту"? Это было больше часа назад. "Я тут недавно..."40. "– Хватит трепаться, лейтенант, – произнес он решительно. – Ложись, тебе надо поспать" - Но ведь он и так лежал?  "...Вы должны поспать хоть немного.... Помоги-ка ему устроиться получше, Андреа."41. "Он упал на риф метрах в шести или девяти от подножия утеса, – продолжил капрал." - Так далеко в море Андреа закинул тело? Лучше: "Он упал на риф метрах в шести или девяти в стороне от нашей площадки, – продолжил капрал." И далее вместо "Все время волны отбрасывали меня к скале." - "Мне мешали волны" 42. "Теперь группа возвращалась в ту же сторону, откуда отправилась в путь, двигаясь на вест-норд-вест по отрогу горы." - Судя по карте (да и по предыдущему тексту) на вест-норд-вест (запад-северо-запад) они идти никак не могли, раз возвращались по своим следам. Нужно: "двигаясь на зюйд-зюйд-ост", на юго-юго-восток, или даже "на зюйд-тень-ост" - на юг, отклоняясь  слегка к востоку (на юг, отклоняясь на один румб к востоку.) Впрочем можно сказать и проще: "Они решили вернуться назад, почти к тому месту откуда начали путь, и обойти гору Костос с запада." Вест-норд-вест (запад-северо-запад) в данном случае может звучать, если фразу построить так: Группа вернулась к месту высадки, и теперь двигалась на вест-норд-вест, решив обойти гору Костос по западному склону."43. "стали пробиваться при нулевой видимости сквозь слепящую пелену снега, спускаясь, словно на лыжах, вниз." - Сравнение "словно на лыжах" здесь явно неуместное.44. "Пещера, которую они обнаружили, была пока единственной. Точнее говоря, то был темный, узкий проход среди хаотично разбросанных глыб вулканического происхождения," - Проход, это что-то не имеющее крыши. У Алистера - "туннель".45. "ущелье, спускающееся к обширной долине, которая осталась в трехстах или шестистах метрах от них, – долине, все еще скрытой в ночной мгле." - Очень неудачное описание: "которая осталась в трехстах или шестистах метрах от них".


вчера, 7:49

Жизнь – она интересная штука.Изменяется внешность с годами.То беда входит в сердце без стука,То друзья подставные, с клыками…Мы одежду по моде меняем,Покупаем дороже помаду.Только если чего-то не знаем,Поступаем мы так, как не надо…Я стою и смотрю на прохожих.Вновь меняются куртки, сапожки.И они на меня смотрят тоже,Ведь встречают людей по одёжке...А меня в жизни мало волнует,Сколько стоят колготки соседки…Интересней, как ветер подует,Сколько листьев осыплется с ветки…А в одежде мой вкус не менялся,Ни в деньгах, ни по модным журналам.Лишь бы лучик с небес пробивался,На земле стало светлого мало...Интересно меняются люди...Богатеют, беднеют, умнеют...Но душа одинаковой будет,Даже если виски поседеют.Тот, кто зол, тот не станет добрее,Тот, кто жаден, тот щедрым не будет.Кто труслив, тот не станет смелее...Ведь в душе не меняются люди!И вот это я главным считаю...Душам незачем лгать, притворяться...Я открытой её оставляю,Не умеет душа одеваться…


2 марта 2025, 11:59

Приглашайте в свой дом, лишь семейный уют, пусть невзгоды в Ваш дом на порог не придут. А в окошке всегда, пусть горит яркий свет, от которого в сердце тепла добрый след.


2 марта 2025, 8:46

{"type":"LastFive","o":5}
Ваше сообщение:
Дом и Семья - Домашние животные
Салют, Варварята!
Оценка   9.36 (11) 6
Год: 2008Язык книги: РусскийСтраниц: 62

Тридцатилетняя журналистка Галина Исакова после развода задумала завести собаку. И завела. Да не простую, а годовалую суку английского мастифа, звать Варварой, весом к 80 килограммам. Собака оказалась почти на 20 кг тяжелее новой хозяйки, да и ростом почти с нее. Есл... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
400 советов любителю собак
Оценка   9.33 (3) 3
Год: 1991Язык книги: РусскийСтраниц: 43
Книга закончена
      
Комментарии
  (1)
Формат:

Книга немецкого автора содержит 400 полезных советов тем, кто имеет собаку. Лаконично и убедительно в ней рассказывается о том, как ухаживать за четвероногим другом. Книга дает ответ почти на любой вопрос, интересующий любителя собак. Многочисленные остроумные рису... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Энциклопедия собаки. Охотничьи собаки
Оценка   9.33 (3) 3
Год: 1998Язык книги: РусскийСтраниц: 24

Если вам нужна общая информация о собаках или вы хотите выбрать себе подходящую породу — лучшего консультанта, чем энциклопедия Джинно Пуньетти, вам не найти! В ней описываются более 320 пород собак, приводятся сведения об их физических и психологических особенностях... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Купи себе друга: собака
Оценка   9.33 (6) 5
Год: 2007Язык книги: РусскийСтраниц: 7

Собака столетиями была лучшим другом человека, охотилась вместе с хозяином и охраняла его жилище. Ласковая и добрая, сильная и послушная, она приносит много радости. С другой стороны, новоприобретенный щеночек может вырасти в вонючего, горластого, не в меру зубастого... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Устройство и дизайн аквариума
Оценка   9.33 (3) 2|1
Язык книги: РусскийСтраниц: 4

С незапамятных времен людям нравилось смотреть на воду и слушать легкий шум прибоя. Установлено, что вода благоприятно действует на человека, успокаивая его нервную систему и снимая напряжение. Стремясь к покою, человек изобрел аквариум и заселил его красивыми обитат... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Питомцы зоопарка
Оценка   9.25 (4) 4
Год: 1968Язык книги: РусскийСтраниц: 65
Книга закончена
      
Комментарии
  (1)
Формат:

Известная детская писательница Вера Чаплина увлекательно рассказывает о своих воспитанниках — о львице Кинули, выросшей в городской квартире, о волчонке Арго, ставшим кинозвездой, о хитром лисенке Куцем, который умудрялся убегать из любой клетки, о могучем и коварн... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :4]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Современный аквариум  - техника и принадлежности
Оценка   9.25 (4) 2|2
Язык книги: РусскийСтраниц: 15

В книге представлены основные схемы устройства современного аквариума, даны описания технических элементов для работы в пресной и морской воде. Рассмотрены принципы их работы и приведены рекомендации по выбору тех или иных систем для домашнего аквариума. Понимание пр... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Бетховен
Оценка   9.2 (5) 5
Добавил: Борода67 Сергей 27 мая 2013, 13:34

О приключениях огромного ласкового сенбернара Бетховена читайте в книге Р. Тайна, по которой снят замечательный веселый фильм, не оставивший равнодушными не только детей, но и взрослых.

 

Источник: http://nnm-club.ru/forum/viewtopic.php? t=142507

Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :4]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Уличный кот по имени Боб. Как человек и кот обрели надежду на улицах Лондона
Оценка   9.17 (256) 207|29
Добавил: Delphian 9 июля 2015, 9:55
      
    Svetik K 24 марта 2021, 6:28
    оценила книгу на 9

    История удивительная конечно) но в книге встречались противоречия.. Например, в начале он пишет, что у Боба не нашли блох, а в конце - что блохи были.. 🤨 😊 Ну и конечно мне стала интересна судьба героев, но оказалось, к великому сожалению, что Боб уже умер.. 😢 И пока не нашла информацию про его хозяина, он хоть разбогател на этом? 🙂Или так и бедствует? И кстати, я почему-то раньше совсем ничего не знала про Боба и Джеймса.. Как-то мимо меня прошло.. 


    Vitamina 13 декабря 2016, 9:59

    Рада за героев этой истории.Хороший пример, но книга очень слабая.Жаль потраченного времени.


    Vitamina 29 ноября 2016, 22:12

    Жаль потраченного времени.Лучше почитайте "Кысю" Владимира Кунина.


    flambeau 19 мая 2016, 12:45
    оценила книгу на 1

    Zachem dublirovat???


    Юлия Кб 27 января 2016, 10:51
    оценила книгу на 10

    Книга прекрасна! Я плакала и смеялась! Я так переживала, когда узнала, что эта история реальна! Как же много на свете хороших людей! Как много плохих... Я так рада, что сейчас эта парочка =) не просто не голодает, но и помогает другим людям и животным. Теперь я глажу кошек на улице (хоть у меня и аллергия на этих милах), но им ТАК нужно наше тепло и ласка! Безусловно, эта книга сделала меня лучше, добрее. СПАСИБО!!!

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (58)
Формат:

В этой истории два главных героя — Джеймс Боуэн, уличный лондонский музыкант, и рыжий Боб, уличный лондонский кот. Они были бездомными и одинокими, но однажды повстречали друг друга…

Джеймс погибал от наркотиков и отчаяния, в его жизни не было никакого смысла... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :14]]>  ]]>Twitter :19]]>  ]]>В контакте :17]]>  ]]>Livejournal :16]]>  ]]>Мой мир :12]]>  ]]>Gmail :31]]>  Email :0  ]]>Скачать :18]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Дьюи. Библиотечный кот, который потряс весь мир
Оценка   9.12 (17) 14|2
Год: 2018Язык книги: РусскийСтраниц: 50
Книга закончена
      
    GalkaOdesa 6 мая 2015, 16:05
    оценила книгу на 8

    Добрая, трогательная книга о том, какое большое влияние оказывают наши любимые животные на нас и нашу жизнь. Книга о привязанности, о дружбе, о взаимопомощи, о благодарности. И об удивительном коте.


    Леська♥♥♥ 22 июля 2014, 19:48
    оценила книгу на 10

    Книга очень интересная! Читается на одном дыхании!


    Кate73 23 апреля 2014, 14:05
    оценила книгу на 10

    Всем любимым животным посвящена эта книга! Они ждут нас на радуге! Всем, кто потерял родное животное, советую прочитать.


    gihnaki Гичкина Юлия 21 апреля 2014, 6:21

    классная книга. Всем советую

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (4)
Формат:

Может ли обыкновенный кот изменить жизнь целого города? Да, если речь идет о Дьюи.

…В библиотеке маленького городка Спесер можно не только взять интересную книгу. Это волшебное убежище для горожан от всех проблем. А когда в ней появился рыжий котенок Дьюи... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :19]]>  ]]>Twitter :19]]>  ]]>В контакте :19]]>  ]]>Livejournal :21]]>  ]]>Мой мир :18]]>  ]]>Gmail :18]]>  Email :0  ]]>Скачать :17]]>  
{"o":null}
{"o":null}
С точки зрения Кошки
Оценка   9.11 (9) 7|1
Год: 2006Язык книги: РусскийСтраниц: 40
      
    bodich78 28 апреля 2015, 13:58
    оценил книгу на 9

    Все написано в аннотации выше. Любите кошек? Читайте, найдете и что-то новое для себя.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)
Формат:

Мы представляем уникальную российскую книгу о загадочных и непредсказуемых существах — кошках. Впервые информация о них представлена с точки зрения зоопсихологии — самого популярного на сегодня направления. Яркий, динамичный текст сопровождается замечательными «кошач... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Подарок от кота Боба. Как уличный кот помог человеку полюбить Рождество
Оценка   9.03 (59) 49|8
Добавила: l_rodin 12 декабря 2014, 10:25
      
    bolshoy 14 января 2016, 19:39
    оценил книгу на 1

    Ерунда полная -как и две предыдущие.В книжном магазине увидел обложку -думал интересная книга.Но прочитал-sm261 Я такое чтиво и сам могу написать.Кот заболел и я отнёс его к ветеринару....Кот на помойке съел что то ....Кот испугался и убежал...Я очень испугалси и начал его искать...Я стал заботится о нём и мне это помогло избавится от наркотиков....Спасибо Боб....Что вижу ..то пою...


    Madina Kozhanova 10 декабря 2015, 19:07

    Чудо!)


    Татиана1002 21 октября 2015, 5:30

    ух ты Storm of applause новая книга!!!! Есть чем занять себя, обязательно прочту!


    WellWell 6 октября 2015, 14:17
    оценил(а) книгу на 10

    Очень много повторов с первыми двумя. Это несколько портит впечатление.


    корнелия хейл 2 октября 2015, 14:41
    оценила книгу на 10

    Все книги читаются легко и быстро, просто на одном дыхании.Книги радуют своей Душевностью, искромётным юмором и простотой.Мне Очень понравилась вся трилогия!!!С нетерпением буду ждать продолжения Истории Жизни Боба и его хозяина, Желаю им Всего наилучшего от всего сердца.Эти книги отличный подарок.Оценка 10,лишь потому что в шкале оценок нет  выше.Эти книги Бесценны!Давно не читала столь запоминающихся произведений.Берет за душу, Вселяет Надежду, Дарит Любовь.Такие книги не могут оставить равнодушным никого.Большое спасибо Вам Джеймс Боуэн и конечно замечательному коту Бобу тоже большое спасибо и мое искрение Мяу!

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (11)
Формат:

Уже больше четырех лет книга «Уличный кот по имени Боб» возглавляет списки бестселлеров во всем мире. История о том, как рыжий кот спас жизнь бездомному уличному музыканту, покорила миллионы людей во многих странах.

«Подарок от кота Боба» – это продолжение... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :43]]>  ]]>Twitter :44]]>  ]]>В контакте :44]]>  ]]>Livejournal :45]]>  ]]>Мой мир :41]]>  ]]>Gmail :40]]>  Email :0  ]]>Скачать :25]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Твои верные друзья
Оценка   9 (1) 1
Год: 1954Язык книги: РусскийСтраниц: 96
      
    brrka 23 июня 2014, 10:39
    оценила книгу на 9

    Интересная книга про службу собак на благо человека.. как пособие, конечно, сильно устарела..

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)
Поделиться:   ]]>Facebook :6]]>  ]]>Twitter :5]]>  ]]>В контакте :6]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :5]]>  ]]>Gmail :6]]>  Email :0  ]]>Скачать :5]]>  
{"o":null}
Репейка
Оценка   9 (1) 1
Год: 1975Язык книги: РусскийСтраниц: 80

Роман венгерского писателя Иштвана Фекете о приключениях пастушьей собаки (пуми).

Главный герой повести — веселый и умный щенок Репейка, на долю которого выпали самые захватывающие приключения.

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Дела собачьи
Оценка   9 (1) 1
Год: 2005Язык книги: РусскийСтраниц: 61

«Если можешь не держать собаку – не держи. Если тебе точно ее не хватает – бери!» – убеждена автор Марина Басанович – опытный ветеринар, кинолог, практикующий «собачий доктор»…

Увлекательные истории о «братьях наших меньших» вы прочитаете на страницах книги «Де... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Кошки
Оценка   9 (1) 1
Добавил: куськина мать 4 февраля 2015, 22:57
Год: 1989Язык книги: РусскийСтраниц: 18
Книга закончена

вступление

поспорили кошка и попугай, кто из них прекраснее и мудрее.

— конечно, я, — сказала кошка, — я больше, чем ты, напоминаю человека, мой мозг объемней твоего.

— все это прекрасно, — ответил попугай, — но я говорю!

— а я ч... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Камышовый кот Иван Иванович
Оценка   9 (1) 1
Добавила: Тимана 28 февраля 2014, 19:21
Год: 2009Язык книги: РусскийСтраниц: 32
Книга закончена

Повесть Ст. Золотцева «Камышовый кот Иван Иванович», рассказывающая о жизни в сельской глубинке 90-х годов минувшего века, относится к тем произведениям литературы, которые, наряду с эстетическим удовольствием, рождают в душах читателей светлые, благородные чувс... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Заводи кого угодно, только не крокодила!
Оценка   9 (2) 2
Год: 1984Язык книги: РусскийСтраниц: 31
Книга закончена

Если человек живет под одной крышей с несколькими животными — пресмыкающимися, птицами, грызунами — различного размера и, более того, с дикой кошкой, то с ним и вокруг часто случаются интересные происшествия. Развлекательные, порой печальные истории, рассказанны... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Птица-Радость. Рассказы о голубиной охоте.
Оценка   9 (1) 1
Год: 1991Язык книги: РусскийСтраниц: 26
      
    Брагина Анна 23 апреля 2018, 20:30
    оценила книгу на 9

    Хорошая, добрая книга о увлечении голубями, прочитали с ребенком с удовольствием. Жаль что сейчас редко кто занимается разведением голубей. Книга трогательная, добрая.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)

Правдивые рассказы о голубях, о птичьих тайнах — загадках природы, о верности и подвигах пернатых, их привязанности к своему дому, о любви человека к этой чудесной птице, которая облетела весь свет, став символом мира.

Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :6]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Воспитай себе друга
Оценка   9 (3) 3
Год: 1978Язык книги: РусскийСтраниц: 18

Рассказы о собаке — ее биологии и природных повадках. В книге даны рекомендации по выращиванию, воспитанию и дрессировке собак.

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :5]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Диалог с собаками: сигналы примирения
Оценка   9 (3) 2
Год: 2008Язык книги: РусскийСтраниц: 14
      
Комментарии
  (1)

Сигналы примирения — это тонкий язык телодвижений, с помощью которого собаки отражают свое отношение к окружающему миру. В книге вы найдете подробное описание сигналов, информацию о том, как, когда и с какой целью собаки используют эти сигналы, многочисленные примеры... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :4]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Друг, воспитанный тобой
Оценка   9 (2) 1|1

Тысячи лет собака безраздельно служит человеку: охраняет дом хозяина, спасает раненых на войне, ищет мины, заложенные врагом. Многие, очень многие люди обязаны ей жизнью. Собака помогла человеку проникнуть в космос. Она заставляет ценить добро, ласку, дружбу, по... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Собака — зверь домашний (Первое издание)

В книгу включены повесть и рассказы. Повесть «Обрывок цепи» посвящена жизни небольшого курильского поселка. И в повести, и в рассказах автор, профессиональный моряк, бывалый охотник, хороший знаток природы, с особенной теплотой описывает преданных друзей человека — с... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Морские свинки
Оценка   9 (1)
Год: 2008Язык книги: РусскийСтраниц: 13

Книга содержит многочисленные советы по выбору, кормлению, приручению, дрессировке, разведению и лечению морских свинок. Приведенные в данном пособии рекомендации по уходу за морскими свинками будут полезны как для начинающих, так и для опытных любителей этих красивы... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Дневник Фокса Микки
Оценка   9 (4) 3|1
Язык книги: РусскийСтраниц: 9
Книга закончена
      
    Светина 16 февраля 2015, 9:35
    оценила книгу на 10

    Ох и хорошая веселая книжка! Perfectly Море позитива))Respect
    Тут можно удовольствие любому взрослому человеку получить от содержания!
    Надеюсь, дети тоже оценят.. Я будучи вот взрослой уже почиталаCoffee

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)
Формат:

«Моя хозяйка Зина больше похожа на фокса, чем на девочку: визжит, прыгает, ловит руками мяч (ртом она не умеет) и грызет сахар, совсем как собачонка. Все думаю – нет ли у нее хвостика? Ходит она всегда в своих девочкиных попонках; а в ванную комнату меня не пускает,... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
1
2
3
...
10
11
12
...
43
На странице
{"g":"sg89","o":25}