Литмир - Электронная Библиотека
Отзывы   ОТЗЫВЫ  750 173

Мне очень понравилось! Дойдя до финала, переосмысливаешь некоторые моменты в книге.. Я только не совсем поняла, если Дейзи всё время забывала, что случилось, откуда это узнала Трикси? 


сегодня, 8:08:00

Перейти


Ну как то так... Средненько


сегодня, 8:00:04

Перейти


Хорошая книга.


сегодня, 7:50:18

Перейти

Блоги   БЛОГИ  30 245



Казачонок 1860. Том 1 (СИ)

Автор: Алмазный Петр, Насоновский Сергей
Жанр: Альтернативная история, Попаданцы

Я очнулся в XIX веке, в теле избитого до полусмерти мальчишки.

Вместо госпиталя — копна сена в хлеву, вместо автоматов — кнут и шашка, вместо спецназа — станичные казаки, живущие по своим законам.

Память боевого ветерана и сила воли остаются при мне. Чтобы выжить в новом мире, мальчишке придётся побыстрее стать воином.


Ссылка на книгу: https://litmir.club/bd/?b=957135


Канал Книги
сегодня, 8:20:02

Перейти



Системная ошибка (СИ)

Автор: Ковальчук Олег Валентинович
Жанр: Боевая фантастика, Космическая фантастика, Попаданцы, РеалРПГ, Киберпанк

Я очнулся в десантной капсуле, падая с орбиты планеты.

Связь оборвалась, а память загрузилась лишь на 3,14%.

ИИ помощник только порождает новые вопросы, а вместо миссии – уведомление о Ликвидации через десять дней…

Ясно одно, с планетой что-то не так, раз система решила активировать протокол "Ликвидация". Но сколько не уточняй, ответ один – Ошибка системы.

Добро пожаловать на планету Гевея, чемпион! Здесь тебя ждут незабываемые приключения!


Ссылка на книгу: https://litmir.club/bd/?b=957129


Канал Книги
сегодня, 4:26:01

Перейти



Эффект бывшего парня (ЛП)

Автор: Соренсен Карла
Жанр: Эротика, Современные любовные романы

Громкий заголовок напрашивается сам собой: Мэтью Хокинс, звездный защитник, прерывает свою пенсию чтобы играть в «Вашингтонских Волках».

Что хорошо для Авы Бейкер — это делает ее работу как пиарщика команды легче. Но есть две проблемы. Первая: именно этот футбольный игрок был ее первым увлечением. Вторая: Мэтью Хокинс однажды был обручен с ее старшей сестрой. Прошло десять лет как Ава в последний раз видела Мэтью. Он стал больше, симпатичнее и лучшее во всем этом — он снова одинок. Несмотря на его историю с ее сестрой, влечение между Авой и Мэтью не такое уж одностороннее. В нем достаточно огня, чтоб спалить весь Сиэтл.

Но такой громкий заголовок написать гораздо сложнее. Не только для прессы, и не только для того, что это значит для ее семьи — потому что, когда дело касается ее сердца, невозможно предсказать финал.

18+

 


Ссылка на книгу: https://litmir.club/bd/?b=957049


Канал Книги
вчера, 16:33

Перейти

Глава 3. Я имею право хоть иногда быть рядом с ним



[font="Times New Roman", serif]В течении месяца Костя исполнял мелкие поручения в качестве курьера. Андрей, занятый осуществлением нового проекта и заключением договора с зарубежными партнерами, не нашел времени взглянуть на навязанного ему работника. Заочно, правда, следил за ним, доверив его своему заму, облаченному не только властью и, что еще важнее, его доверием. Тот лично отчитывался перед ним о каждом шаге новоиспеченного курьера. Ничего, вроде, особенного, да и беспокоиться не о чем. На работе появляется вовремя, с обязанностями справляется, хоть не проявляет особых рвений. Никаких казусов, эксцессов.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Вот только...
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Что? - Андрей затаил дыхание.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Девушки будто сошли с ума. Нет, весь женский пол. И это притом, что сам он ни на кого не обращает внимания. Все норовят найти для него поручения. Стоит Косте появиться, начинается прям показ мод, нет, вояж, точнее. В курьерскую. С ума я сойду скоро от запаха парфюма и мини-юбок. Ладно, молодежь, а что с сорокалетними тетками? Еду ему готовят, представьте. Все норовят угостить. «Это на обед, Костик». «Костя, возьми домой. Специально для тебя приготовила. Вон, какой худой. Одни кости. Не наедаешься дома». - Андрей прыснул. Потом уже открыто ржал. «Ну надо же. Всех успел покорить. А этот...» Представив реакцию Миши, чуть не согнулся пополам от смеха.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Ну, удружил, дружище. Давно так не веселился. Что, так хорош?
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Вы что, его еще не видели? Как бы сказать. Картинка, а не парень. Даже если отец обанкротится, он точно сможет жить без всяких усилий, за счет своей внешности. Любая женщина будет счастлива заботиться  о нем.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Казанова, значит.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Скорее, Ален Делон.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Сравнение со знаменитым французом слегка напрягло Андрея. Несмотря на расхожую фразу «красив, как Делон», он был уверен, что сравнение это нужно заслужить. Ведь, как ни крути, Ален Делон один. Единственный. На весь мир. И его старость в глазах Андрея, просмотревшего большинство фильмов с участием легендарного актера, ничуть не умаляла его достоинств. То, что какого-то пацана сравнили с образцом мужской красоты, казалось ему... кощунством. При этом он успел позабыть, что речь идет о сыне своей бывшей возлюбленной, которую он, чего греха таить, так и не смог забыть.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Красота - понятие растяжимое. У каждого свой эталон прекрасного. Образцом мужской красоты, да и вообще красоты для Андрея всегда был Ален Делон. Ему очень льстило, когда знакомые находили в нем сходство с его идеалом. Тем не менее он сознавал, что признает в нем актера с большой буквы.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Оу, так парень в самом деле красив.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Вы бы взглянули на него. А то вдруг появится Василий Дмитриевич, а вы его сына не знаете.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Исправлю, - шутя отчитался Андрей. На работе лишь Миша мог позволить себе фамильярное отношение к нему. Рядом с этим открытым, простым парнем Андрей мог хоть изредка расслабиться, побыть собой, забыв о маске, которую вынужден носить постоянно.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]«С каких пор курьерская стала местом паломничества? - подумал Андрей, заходя в кабинет, откуда обычно не раздавались посторонние звуки. Кабинет гудел, как пчелиный улей. Казалось, воспользовавшись обеденным перерывом, весь женский пол компании собрался здесь.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Сердце Андрея пропустил удар. Вика. В двадцать. В мужском варианте. «Кто б подумал...». Огромные голубые глаза в обрамлении длинных, густых ресниц. Глаза, пленившие его когда-то  с первого взгляда. Аккуратный, прямой нос идеальной формы. Высокие скулы. Строгий овал лица, с которым капризно изогнутые губы создавали резкий контраст, поневоле приковывая взоры. В сочетании с белоснежной кожей, высоким ростом и стройной фигурой все это, в буквальном смысле, сводило с ума. Хотелось любоваться им, заботиться, оберегать от всех неприятностей этого мира. При всем притом парень отнюдь не производил впечатления изнеженного, женоподобного мальчика. «Кажется, Вася говорил, что он серьезно занимается спортом. Даже имеет разряды. Мимо ушей пропустил».
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Он понял, что невольно любуется подтянутой, спортивной фигурой парня, поневоле сравнивая его со своим восьмилетним сыном. Единственным несоответствием, которое нашел придирчивый взгляд Андрея, были губы. Нижняя губа Кости была чуть полнее, пухлее верхней, добавляя шарма и очарования парню, придавая ему детскую невинность. Отметив крохотную родинку на изящной, длинной шее парня, Андрей нахмурился: «У Вики кажется, нет такой родинки. Неужто от Васи?»  И тут же окинул помещение вороватым взглядом. «Стыд какой. Заметили, небось». Однако, к его облегчению, сотрудники, в основном, были на обеде, а крутящиеся вокруг парня девушки не замечали никого вокруг. Тут Костя взглянул на Андрея и кивнул.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Увидев начальника, сотрудницы сразу же освободили помещение.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Через полчаса. Ко мне. - Отчеканив, Андрей развернулся и вышел. Прежде, чем зайти к себе, он заглянул к Мише. - Миш, зайди.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Тебе, кажется, нужен помощник.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Так вы его, наконец, увидели? - Губы Миши растянулись в улыбке.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Дело не в этом. С работой курьера парень справляется. За короткий срок сумел влиться в коллектив. С учетом того, что это будущий владелец крупной компании, мы должны его обучать специфике нашего бизнеса. Тем более, он обучается именно в этом направлении. Кто знает, может в будущем захочет пройти практику именно у нас.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Вы видите в нем будущего партнера.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]   - Мне кажется, он неплохой пример для моего сына. Со спортивной секцией, например, поможет определиться.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Хм...
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Не веришь?
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Мне кажется, он вам напоминает... Простите, Андрей.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Андрей чуть не задохнулся.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Уволю, на хрен.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Миша, впервые увидевший Андрея в таком состоянии, мгновенно сник. Ситуацию спас, как ни странно, сам виновник конфликта. В проеме двери показалась белокурая голова. Андрей, увидев Костю, моментально взял себя в руки.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Заходи. С завтрашнего дня ты работаешь помощником моего первого заместителя, Михаила Петровича.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]К чести Кости, новость о переводе он воспринял спокойно, без лишних слов и эмоции.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Пройдем в мой кабинет, - произнес Миша. - Поговорим. Познакомимся.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Долго не задерживай, - приказал Андрей. - Сегодня он еще должен исполнить поручения начальника отдела.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Прощаясь, парень молча кивнул.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Вечером, дождавшись Андрея после работы, Миша его уговорил поужинать в ресторане, где от всей души просил у него прощения.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Ты не виноват, - ответил ему Андрей. - Это... мой крест, который я должен нести по жизни. Но если б ты знал, как я хочу, чтобы этот парень был моим сыном.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- А что вам мешает относиться к нему, как к сыну?
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Между прочим, ты прав. Понял, какая на тебе лежит ответственность?
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Сделаю все, что в моих силах.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Не только. Постарайся понять, чем он живет, чем интересуется. Что для него важно. Мне кажется, с отцом у него натянутые отношения.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Андрей тогда представить не мог, что сам стал объектом пристального внимания со стороны Кости.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Костя и сам понимал, насколько абсурдны его желания. Кого винить: отца, отказавшегося от своего счастья или мать, решившейся когда-то пожертвовать собой ради призрачного счастья и сомнительного (Костя был в этом уверен) будущего любимого, вокруг которого всегда вертелась ее собственная вселенная. «Как они... могли...» «В итоге, под раздачу попал я? Не дождетесь».
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Поняв, что своим напором напугал Андрея, он решил искать обходные пути. Желание Андрея познакомить с сыном казалось ему ответом на все его молитвы. «Что ж, будет возможность познакомиться поближе. Тем более...»
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Костю иногда удивляла очевидная тупость Андрея. «Другой бы на его месте давно понял».
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Играешь с огнем, - заметила мать, наблюдая за тем, с каким энтузиазмом собирается сын в гости.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Мам, я имею право хоть иногда быть рядом с ним.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Чего тебе не хватает? Ласки, тепла, любви? Мы с отцом души в тебе не чаем. Ты все для нас. Все, сын.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Мне нужно его признание, мам.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]«Прав был Воланд: кровь - великая вещь», - прошептала обессилевшая вдруг женщина в пустоту.
[/font]
[font="Times New Roman", serif] 
[/font]


вчера, 16:12

Перейти

Глава 2. «Будь я вашим сыном, возможно, вел бы себя по-другому»

[font="Times New Roman", serif]

[/font]
[font="Times New Roman", serif]«Странно...» Склад как на ладони. Судя по всему, весь товар уже успели вывести и заменяют его чем-то иным. «Замена, возможно, частична. Нужно все тщательно проверить. Партия большая; за пару часов не провернуть подобную операцию. Судя по наглости либо дилетанты, либо...»
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Мих, ко мне. Домой, - буркнул Андрей, пробегая взглядом по суетящимся фигурам. «Зафиксировать всех и подключить поисковую систему. Не может быть, чтоб не было никаких следов».
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Миха молча вглядывался в монитор.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Поменяли товар? Кто эти люди? Что за гадость могли подсунуть?
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Это и предстоит выяснить. Владу уже сообщил?
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Да, - нахмурился Миша. - Через полчаса будет.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Что ж, выезжаем. Кстати, отменяй встречу. Ссылайся на форс-мажор.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Отменил уже. Сказал, что сами свяжетесь.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Молодец. Проверьте все камеры наблюдения. Возле складов с товарами  установить дополнительные камеры и усилить охрану, - отрывисто распоряжался Андрей, поспешно пожимая руку начальнику службы безопасности и старому другу Владиславу Корнееву. - Насколько я понял, кто-то ведет крупную игру. Нужно выяснить, откуда растут ноги у проблемы. На конкурентов не похоже. У них совсем другой почерк. Как-то все... топорно.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Зато - верно, - вставил Миха - Михаил Петрович, заместитель и ученик Андрея, сумевший доказать за несколько лет свою компетентность и надежность. - Не занеси вдруг туда Костю...
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Да, была бы катастрофа.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Внимание отвлек звонок телефона.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Лех, - глянул на дисплей Влад. -  Что?! Товар и в самом деле заменен, - мрачно сообщил он. - На спрессованные опилки.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Опилки? - удивился Андрей. - Остроумно, однако.  Дешево и сердито. Разницу в весе грузчики точно не заметили бы. Им ведь всеравно, что таскать. Мало кто догадался бы, что в ящиках опилки, а не дорогущие ноуты последней модели. Получается, пацан и вправду спас наши шкуры. Что ж, действуем. Придется поставить в известность Василия Дмитриевича. Больше никто не должен знать об этом. Распечатать всех, кто попал в объектив камеры и проводить по городу поисковые работы. Непременно должна промелькнуть хоть чья-либо физиономия.  Проводим также служебное расследование. Возможен подкуп. Просмотреть все записи и параллельно проверять все возможные контакты.
[/font]
[font="Times New Roman", serif] 
[/font]
[font="Times New Roman", serif]   «Надо же, - думал Андрей, разглядывая бокал белого вина с терпким ароматом. - Кажется, вчера лишь выписали Костю из роддома. Двадцать лет прошло. Кто б подумал».
[/font]
[font="Times New Roman", serif]   Грудь будто опалило огнем. Как сейчас он помнил жгучее чувство ревности, сразившее его тогда, чуть ли не выжигая все нутро - от того, что Вика - его Вика! - осчастливила другого, подарив ему сына. Пусть этот другой - друг и даже благодетель. От осознания этого становилось еще хуже и горше. Да, Андрей всегда винил себя и был уверен, что несет свой крест, расплачиваясь всей своей жизнью за подлость, но это не уменьшало вины друга, воспользовавшегося его беспомощностью и поставившего буквально на колени, отняв у него самое дорогое.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]    После работы он любил расслабляться, сидя в одиночестве и анализируя события и проблемы прошедшего дня. Хороший способ релаксации, а также возможность обдумать свои следующие шаги, выстраивая постепенно будущее. Несмотря на то, что в своей сфере Андрей давно уже достиг значительных высот и мог спокойно пожинать плоды своих трудов, он не позволял себе расслабляться.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Да и обстоятельства... Он ощущал себя выжатым - досуха. Будто кто выпил большую часть его жизненных сил. «Оставить бы. Всю эту мышиную возню. Не самые приятные ощущения, однако... Жить, зная, что кто-то нацелен на тебя со спины. Не зная, откуда, с какой стороны и когда ждать удара. Другой на моем месте жил бы на дивиденды, переехав куда-нибудь на острова».
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Однако, он знал, что ни за что на свете не оставит ни этот город, ни свою компанию.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Андрей и себе не сознавался в том, что остается - ради Вики. Видеть ее, созерцать... Большего и не было нужно.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]«Костя. Взбалмошный, на первый взгляд, парень. Именно он спас сегодня наши шкуры. Костя, - перекатывал он на языке имя мальчика. - Что он там делал? Что за разборки, в которые он позволяет себя втягивать? Стоит ли... сообщать Василию. В конце-концов, это его сын. Не дай Бог, что с ним случится. Нет, не стоит». Отчего-то ему остро захотелось заслужить доверие парня. Быть ему другом и даже... «Братом? Дядей? - Горько иронизировал он над собой. - А ведь мог бы...»
[/font]
[font="Times New Roman", serif]«Будь я вашим сыном, возможно, вел бы себя по-другому».
[/font]
[font="Times New Roman", serif] 
[/font]
[font="Times New Roman", serif]   Два месяца назад Василий его пригласил на ужин.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]   - Давай вдвоем. Тет-а-тет. Посидим, вспомним молодость. А то вообще перестали общаться за всей этой суетой.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Андрей сразу понял, что другу от него что-то нужно. Тем не менее, расслабленный непринужденной обстановкой, проморгал начало разговора о Косте. Обратил внимание, лишь когда Вася начал жаловаться на поведение сына.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Ночные клубы на уме, друзья, вечеринки... Девушки прям откровенно вешаются. Что за бесстыдницы. А друзья... - Он в отчаянии махнул рукой. - С такими друзьями врагов не надо. А мой дурак рад за них стараться. Заступается, видите ли, защищает их. Дважды был задержан: заступался за друга, а в другой раз - за его куцую задницу.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Нелестное сравнение отчего-то вызвал смех Андрея. Перед глазами  предстала рыжая лиса, виляющая куцым хвостом. Но, поняв, что другу сейчас не до смеха, начал слушать с удвоенным вниманием. «К чему бы эта прелюдия?»
[/font]
[font="Times New Roman", serif]  - Хочу, чтоб узнал жизнь изнутри. Всю жизнь на всем готовом и это - мой наследник. Образование у него, конечно же, соответствующее, но ведь теория никогда не заменит практику. Андрюш, возьми его к себе, а. - В голосе друга прорезались просительные нотки. Это было до того неожиданно, что Андрей ушам своим не поверил. «Дела... Как однако, вертят дети родителями. Притом, что сами буквально, ни сном, ни духом...» - Я бы его к себе взял, конечно, - опередил он невысказанный вопрос. - У меня его последняя собака знает. Отношение тоже будет соответствующее. Кто посмеет перечить единственному сыну своего хозяина. Тем более, зная, что в будущем тот заменит отца. А у тебя... Можешь обращаться с ним, как хочешь. Забудь о том, что это мой сын. Пускай начинает с нуля. С работы курьера, например. Чтоб понял, как люди зарабатывают на кусок хлеба. Да и друзья перестанут увиваться, если поймут, что он уже без карточки. На время, но...
[/font]
[font="Times New Roman", serif]   - Отчего ты хочешь, чтобы он у меня работал?
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Мог бы, конечно, устроить в другой компании... Андрей, ты ведь мой друг. Не один пуд соли съели вместе. А Костик... мое единственное чадо. У тебя хоть под присмотром будет.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Вспомнив, как тогда защемило сердце, Андрей вздохнул. «Если б он знал, что его сын вытворяет...»
[/font]
[font="Times New Roman", serif] 
[/font]


вчера, 16:08

Перейти

{"type":"LastFive","o":5}
Отзывы   КОММЕНТАРИИ  9 392

Для тех, кто не верит, вот ещё одно изображение.


8 октября 2025, 11:39

Перейти


Скорее всего в описании у вас есть незаполненные обязательные поля. Обычно возле полей есть красный текст, показывающий, что у вас не заполнено. Посмотрите, есть ли он.
Если не найдёте, прикрепите скриншоты того, что показывается в описании. Скриншоты прикрепляются через 'Добавить рисунок' в редакторе текста.


6 октября 2025, 11:32

Перейти


приветик!!!!!!


23 марта 2024, 3:33

Перейти


Спасибо большое.Perfectly


29 января 2024, 17:09

Перейти

From Writing To Computers
Добавила: Mafdet 27 марта 2010, 0:36
Автор:
Язык книги: Английский

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Performing Brecht
Добавила: Mafdet 27 марта 2010, 0:37
Автор:
Язык книги: Английский

Performing Brecht is an unprecedented history of the productions of Brecht's plays in Britain over forty years. Margaret Eddershaw surveys all aspects of Brecht in performance, from his methodologies to his place in postmodernist theatre and beyond.She focuses on key... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Placing the Social Economy
Добавила: Mafdet 27 марта 2010, 0:39
Автор:
Язык книги: Английский

In recent years there has been a great deal of discussion about the social economy and the term 'the third way' has attained a level of household recognition, especially in America and Britain. Academics and commentators have debated the usefulness of the social econ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Occupational Health: A Practical Guide for Managers
Добавила: Mafdet 27 марта 2010, 0:46
Автор:
Язык книги: Английский

New legislation and recommended working practices demand that every organisation considers carefully the health of its workforce. Occupational Health: A Practical Guide for Managers offers a comprehensive view of health and safety issues at work. The range of people ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Keynes and Hayek
Добавила: Mafdet 27 марта 2010, 0:49
Автор:
Язык книги: Английский

John Maynard Keynes and Friedrich Hayek had serious differences of opinion when it came to assessing the fractured inter-war world. G. R. Steele picks apart this debate and argues persuasively that Hayek's outlook will prove to be the more enduring.

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Dewey (Arguments of the Philosophers)
Добавила: Mafdet 27 марта 2010, 0:51
Автор:
Язык книги: Английский

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Possibility of (an) Architecture
Добавила: Mafdet 27 марта 2010, 0:52
Автор:
Язык книги: Английский

Articulating a radical agenda for the rethinking of the basic precepts of the construction industry in light of digital technologies, this book explores the profound shift that is underway in all aspects of architectural process. Essays and lectures from the last fif... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Globalisation, Markets and Healthcare Policy
Добавила: Mafdet 27 марта 2010, 0:53
Автор:
Язык книги: Английский

Although the last two decades have seen the healthcare systems of most developed countries face pressure for major reform, the impact of this reform on the relationship between empowerment, consumerism and citizen's rights has received limited research attention. Glo... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Alcohol and Entertainment Licensing Law
Добавила: Mafdet 27 марта 2010, 0:56
Автор:
Язык книги: Английский

This comprehensive and authoritative guide to licensing law is co-authored by the UK's only professor of licensing law and two eminent licensing practitioners. It provides a detailed exposition and contextual analysis of the legal provisions governing the licensing o... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Security Strategies and American World Order
Добавила: Mafdet 27 марта 2010, 0:56
Автор:
Язык книги: Английский

This book analyses security strategies in the American world order, systematically comparing Russian, Middle Eastern and European policies. The main finding is that the loss of relative power has decisive importance for the security strategies of states, but that par... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Philosophy of Biology
Добавила: Mafdet 27 марта 2010, 0:58
Автор:
Язык книги: Английский

Is life a purely physical process? What is human nature? Which of our traits is essential to us? In this volume, Daniel McShea and Alex Rosenberg - a biologist and a philosopher, respectively - join forces to create a new gateway to the philosophy of biology; making ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Hooked: Drug War Films in Britain, Canada, and the U.S.
Добавила: Mafdet 27 марта 2010, 0:59
Автор:
Язык книги: Английский

Drug prohibition emerged at the same time as the discovery of film, and their histories intersect in interesting ways. This book examines the ideological assumptions embedded in the narrative and imagery of one hundred fictional drug films produced in Britain, Canada... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Knowledge and Innovation in Regional Industry
Добавила: Mafdet 27 марта 2010, 1:07
Автор:
Язык книги: Английский

This superb new book develops a knowledge-based theory of innovation, marrying three streams of literature: innovation, inter-firm collaboration and networks, and learning regions. This book will interest all those working in economic geography and the economics of innovation.

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
When China Rules The World
Добавила: Mafdet 27 марта 2010, 1:24
Автор:
Язык книги: Английский

China will replace the United States as the world's dominant power. In so doing, it will not become more western but the world will become more Chinese. Jacques argues that we cannot understand China in western terms but only through its own history and culture. To t... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Got Sun?
Добавила: Mafdet 27 марта 2010, 1:28
Автор:
Язык книги: Английский

Are you looking for more butterflies and birds in your yard? Do you enjoy seasonal color and beauty? Are you concerned about environmental issues such as water conservation and pollution control? Do you yearn for simple, maintenance-free gardening? Arranged in a ques... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Get Up To Speed with Online Marketing
Добавила: Mafdet 27 марта 2010, 1:28
Автор:
Язык книги: Английский

ONLINE MARKETING CAN YOUR SMALL BUSINESS AFFORD TO BE WITHOUT IT?Traditional advertising doesnt always work these days and its expensive. People screen out TV ads, magazine ads, and billboards. Instead theyre spending time on Facebook, watching YouTube, reading and w... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Foxbats Over Dimona
Добавила: Mafdet 27 марта 2010, 1:34
Автор:
Язык книги: Английский

Isabella Ginor and Gideon Remez’s groundbreaking history of the Six-Day War in 1967 radically changes our understanding of that conflict, casting it as a crucial arena of Cold War intrigue that has shaped the Middle East to this day. The authors, award-winning Israel... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Hawley Book of the Dead
Добавила: Mafdet 27 марта 2010, 2:05
Автор:
Язык книги: Английский

NAMED ONE OF THE BEST BOOKS OF THE YEAR BY NPRFor fans of The Physick Book of Deliverance Dane and A Discovery of Witches comes a brilliantly imagined debut novel brimming with rich history, suspense, and magic. Revelation ';Reve' Dyer grew up with her grandmother's ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Lost in Translation
Добавила: Mafdet 27 марта 2010, 2:07
Автор:
Язык книги: Английский

In September 1962, when Martin Dockery landed in Saigon, he was a young, determined, idealistic U.S. Army first lieutenant convinced of Americas imminent victory in Vietnam. While most of the twelve thousand U.S. military advisors in-country at the time filled suppor... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Valkyrie
Добавила: Mafdet 27 марта 2010, 2:24
Автор:
Язык книги: Английский

When the Second World War broke out, Philipp Freiherr von Boeselager, then 25-years-old, fought enthusiastically for Germany as a cavalry officer. But after discovering Nazi crimes, von Boeselager's patriotism quickly turned to disgust, and he joined a group of consp... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Judds
Добавила: Mafdet 27 марта 2010, 2:26
Автор:
Язык книги: Английский

Wynonna Judd has a smile like Elvis Presley's, a voice comparable to Patsy Cline's, and a vocal style that's (almost) all her own. Onstage, she shares the music and the limelight with her Kentucky-born mother Naomi. Together, the Judds have become the hottest country... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
COACH AMOS
Добавила: Mafdet 27 марта 2010, 2:26
Автор:
Язык книги: Английский

Amos and Dunc have their hands full when their school principal asks them to coach the local T-ball team. For one thing, nobody on the team even knows first base from left field, and the season opener is coming right up. And then there's that sinister-looking gangste... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Flights of Fancy
Добавила: Mafdet 27 марта 2010, 2:27
Автор:
Язык книги: Английский

The perfect bedside companion for every bird-watcher and nature lover, inside Flights of Fancy youll find: CranesDont promise the crane in the sky, but give the titmouse in your hand.Russian proverbMagpiesOne for sorrow, two for joyTraditional English rhymeOwlsThe ow... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Horse Wise
Добавила: Mafdet 27 марта 2010, 2:36
Автор:
Язык книги: Английский

WHEN MAX ANNOUNCES that Pine Hollow will begin its own Pony Club, Stevie, Carole, and Lisa are excited to know theyre about to become even more knowledgeable about horses. But spoiled Veronica is more focused on riding her new horse than learning how to take care of ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Your Thyroid
Добавила: Mafdet 27 марта 2010, 2:37
Автор:
Язык книги: Английский

Do you feel sluggish or depressed? Do you tire easily? Are you overly sensitive to the cold? Do you feel swollen or overweight? An overactive or underactive thyroid could be the hidden cause behind many of these common symptoms. Left untreated, a malfunctioning thyro... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
1
2
3
...
34404
34405
34406
...
34411
На странице
{"rs":"5|1|0","o":25}