Литмир - Электронная Библиотека
Отзывы   ОТЗЫВЫ  750 173

Мне очень понравилось! Дойдя до финала, переосмысливаешь некоторые моменты в книге.. Я только не совсем поняла, если Дейзи всё время забывала, что случилось, откуда это узнала Трикси? 


сегодня, 8:08:00

Перейти


Ну как то так... Средненько


сегодня, 8:00:04

Перейти


Хорошая книга.


сегодня, 7:50:18

Перейти

Блоги   БЛОГИ  30 245



Казачонок 1860. Том 1 (СИ)

Автор: Алмазный Петр, Насоновский Сергей
Жанр: Альтернативная история, Попаданцы

Я очнулся в XIX веке, в теле избитого до полусмерти мальчишки.

Вместо госпиталя — копна сена в хлеву, вместо автоматов — кнут и шашка, вместо спецназа — станичные казаки, живущие по своим законам.

Память боевого ветерана и сила воли остаются при мне. Чтобы выжить в новом мире, мальчишке придётся побыстрее стать воином.


Ссылка на книгу: https://litmir.club/bd/?b=957135


Канал Книги
сегодня, 8:20:02

Перейти



Системная ошибка (СИ)

Автор: Ковальчук Олег Валентинович
Жанр: Боевая фантастика, Космическая фантастика, Попаданцы, РеалРПГ, Киберпанк

Я очнулся в десантной капсуле, падая с орбиты планеты.

Связь оборвалась, а память загрузилась лишь на 3,14%.

ИИ помощник только порождает новые вопросы, а вместо миссии – уведомление о Ликвидации через десять дней…

Ясно одно, с планетой что-то не так, раз система решила активировать протокол "Ликвидация". Но сколько не уточняй, ответ один – Ошибка системы.

Добро пожаловать на планету Гевея, чемпион! Здесь тебя ждут незабываемые приключения!


Ссылка на книгу: https://litmir.club/bd/?b=957129


Канал Книги
сегодня, 4:26:01

Перейти



Эффект бывшего парня (ЛП)

Автор: Соренсен Карла
Жанр: Эротика, Современные любовные романы

Громкий заголовок напрашивается сам собой: Мэтью Хокинс, звездный защитник, прерывает свою пенсию чтобы играть в «Вашингтонских Волках».

Что хорошо для Авы Бейкер — это делает ее работу как пиарщика команды легче. Но есть две проблемы. Первая: именно этот футбольный игрок был ее первым увлечением. Вторая: Мэтью Хокинс однажды был обручен с ее старшей сестрой. Прошло десять лет как Ава в последний раз видела Мэтью. Он стал больше, симпатичнее и лучшее во всем этом — он снова одинок. Несмотря на его историю с ее сестрой, влечение между Авой и Мэтью не такое уж одностороннее. В нем достаточно огня, чтоб спалить весь Сиэтл.

Но такой громкий заголовок написать гораздо сложнее. Не только для прессы, и не только для того, что это значит для ее семьи — потому что, когда дело касается ее сердца, невозможно предсказать финал.

18+

 


Ссылка на книгу: https://litmir.club/bd/?b=957049


Канал Книги
вчера, 16:33

Перейти

Глава 3. Я имею право хоть иногда быть рядом с ним



[font="Times New Roman", serif]В течении месяца Костя исполнял мелкие поручения в качестве курьера. Андрей, занятый осуществлением нового проекта и заключением договора с зарубежными партнерами, не нашел времени взглянуть на навязанного ему работника. Заочно, правда, следил за ним, доверив его своему заму, облаченному не только властью и, что еще важнее, его доверием. Тот лично отчитывался перед ним о каждом шаге новоиспеченного курьера. Ничего, вроде, особенного, да и беспокоиться не о чем. На работе появляется вовремя, с обязанностями справляется, хоть не проявляет особых рвений. Никаких казусов, эксцессов.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Вот только...
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Что? - Андрей затаил дыхание.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Девушки будто сошли с ума. Нет, весь женский пол. И это притом, что сам он ни на кого не обращает внимания. Все норовят найти для него поручения. Стоит Косте появиться, начинается прям показ мод, нет, вояж, точнее. В курьерскую. С ума я сойду скоро от запаха парфюма и мини-юбок. Ладно, молодежь, а что с сорокалетними тетками? Еду ему готовят, представьте. Все норовят угостить. «Это на обед, Костик». «Костя, возьми домой. Специально для тебя приготовила. Вон, какой худой. Одни кости. Не наедаешься дома». - Андрей прыснул. Потом уже открыто ржал. «Ну надо же. Всех успел покорить. А этот...» Представив реакцию Миши, чуть не согнулся пополам от смеха.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Ну, удружил, дружище. Давно так не веселился. Что, так хорош?
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Вы что, его еще не видели? Как бы сказать. Картинка, а не парень. Даже если отец обанкротится, он точно сможет жить без всяких усилий, за счет своей внешности. Любая женщина будет счастлива заботиться  о нем.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Казанова, значит.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Скорее, Ален Делон.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Сравнение со знаменитым французом слегка напрягло Андрея. Несмотря на расхожую фразу «красив, как Делон», он был уверен, что сравнение это нужно заслужить. Ведь, как ни крути, Ален Делон один. Единственный. На весь мир. И его старость в глазах Андрея, просмотревшего большинство фильмов с участием легендарного актера, ничуть не умаляла его достоинств. То, что какого-то пацана сравнили с образцом мужской красоты, казалось ему... кощунством. При этом он успел позабыть, что речь идет о сыне своей бывшей возлюбленной, которую он, чего греха таить, так и не смог забыть.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Красота - понятие растяжимое. У каждого свой эталон прекрасного. Образцом мужской красоты, да и вообще красоты для Андрея всегда был Ален Делон. Ему очень льстило, когда знакомые находили в нем сходство с его идеалом. Тем не менее он сознавал, что признает в нем актера с большой буквы.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Оу, так парень в самом деле красив.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Вы бы взглянули на него. А то вдруг появится Василий Дмитриевич, а вы его сына не знаете.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Исправлю, - шутя отчитался Андрей. На работе лишь Миша мог позволить себе фамильярное отношение к нему. Рядом с этим открытым, простым парнем Андрей мог хоть изредка расслабиться, побыть собой, забыв о маске, которую вынужден носить постоянно.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]«С каких пор курьерская стала местом паломничества? - подумал Андрей, заходя в кабинет, откуда обычно не раздавались посторонние звуки. Кабинет гудел, как пчелиный улей. Казалось, воспользовавшись обеденным перерывом, весь женский пол компании собрался здесь.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Сердце Андрея пропустил удар. Вика. В двадцать. В мужском варианте. «Кто б подумал...». Огромные голубые глаза в обрамлении длинных, густых ресниц. Глаза, пленившие его когда-то  с первого взгляда. Аккуратный, прямой нос идеальной формы. Высокие скулы. Строгий овал лица, с которым капризно изогнутые губы создавали резкий контраст, поневоле приковывая взоры. В сочетании с белоснежной кожей, высоким ростом и стройной фигурой все это, в буквальном смысле, сводило с ума. Хотелось любоваться им, заботиться, оберегать от всех неприятностей этого мира. При всем притом парень отнюдь не производил впечатления изнеженного, женоподобного мальчика. «Кажется, Вася говорил, что он серьезно занимается спортом. Даже имеет разряды. Мимо ушей пропустил».
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Он понял, что невольно любуется подтянутой, спортивной фигурой парня, поневоле сравнивая его со своим восьмилетним сыном. Единственным несоответствием, которое нашел придирчивый взгляд Андрея, были губы. Нижняя губа Кости была чуть полнее, пухлее верхней, добавляя шарма и очарования парню, придавая ему детскую невинность. Отметив крохотную родинку на изящной, длинной шее парня, Андрей нахмурился: «У Вики кажется, нет такой родинки. Неужто от Васи?»  И тут же окинул помещение вороватым взглядом. «Стыд какой. Заметили, небось». Однако, к его облегчению, сотрудники, в основном, были на обеде, а крутящиеся вокруг парня девушки не замечали никого вокруг. Тут Костя взглянул на Андрея и кивнул.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Увидев начальника, сотрудницы сразу же освободили помещение.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Через полчаса. Ко мне. - Отчеканив, Андрей развернулся и вышел. Прежде, чем зайти к себе, он заглянул к Мише. - Миш, зайди.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Тебе, кажется, нужен помощник.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Так вы его, наконец, увидели? - Губы Миши растянулись в улыбке.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Дело не в этом. С работой курьера парень справляется. За короткий срок сумел влиться в коллектив. С учетом того, что это будущий владелец крупной компании, мы должны его обучать специфике нашего бизнеса. Тем более, он обучается именно в этом направлении. Кто знает, может в будущем захочет пройти практику именно у нас.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Вы видите в нем будущего партнера.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]   - Мне кажется, он неплохой пример для моего сына. Со спортивной секцией, например, поможет определиться.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Хм...
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Не веришь?
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Мне кажется, он вам напоминает... Простите, Андрей.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Андрей чуть не задохнулся.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Уволю, на хрен.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Миша, впервые увидевший Андрея в таком состоянии, мгновенно сник. Ситуацию спас, как ни странно, сам виновник конфликта. В проеме двери показалась белокурая голова. Андрей, увидев Костю, моментально взял себя в руки.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Заходи. С завтрашнего дня ты работаешь помощником моего первого заместителя, Михаила Петровича.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]К чести Кости, новость о переводе он воспринял спокойно, без лишних слов и эмоции.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Пройдем в мой кабинет, - произнес Миша. - Поговорим. Познакомимся.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Долго не задерживай, - приказал Андрей. - Сегодня он еще должен исполнить поручения начальника отдела.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Прощаясь, парень молча кивнул.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Вечером, дождавшись Андрея после работы, Миша его уговорил поужинать в ресторане, где от всей души просил у него прощения.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Ты не виноват, - ответил ему Андрей. - Это... мой крест, который я должен нести по жизни. Но если б ты знал, как я хочу, чтобы этот парень был моим сыном.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- А что вам мешает относиться к нему, как к сыну?
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Между прочим, ты прав. Понял, какая на тебе лежит ответственность?
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Сделаю все, что в моих силах.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Не только. Постарайся понять, чем он живет, чем интересуется. Что для него важно. Мне кажется, с отцом у него натянутые отношения.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Андрей тогда представить не мог, что сам стал объектом пристального внимания со стороны Кости.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Костя и сам понимал, насколько абсурдны его желания. Кого винить: отца, отказавшегося от своего счастья или мать, решившейся когда-то пожертвовать собой ради призрачного счастья и сомнительного (Костя был в этом уверен) будущего любимого, вокруг которого всегда вертелась ее собственная вселенная. «Как они... могли...» «В итоге, под раздачу попал я? Не дождетесь».
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Поняв, что своим напором напугал Андрея, он решил искать обходные пути. Желание Андрея познакомить с сыном казалось ему ответом на все его молитвы. «Что ж, будет возможность познакомиться поближе. Тем более...»
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Костю иногда удивляла очевидная тупость Андрея. «Другой бы на его месте давно понял».
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Играешь с огнем, - заметила мать, наблюдая за тем, с каким энтузиазмом собирается сын в гости.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Мам, я имею право хоть иногда быть рядом с ним.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Чего тебе не хватает? Ласки, тепла, любви? Мы с отцом души в тебе не чаем. Ты все для нас. Все, сын.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Мне нужно его признание, мам.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]«Прав был Воланд: кровь - великая вещь», - прошептала обессилевшая вдруг женщина в пустоту.
[/font]
[font="Times New Roman", serif] 
[/font]


вчера, 16:12

Перейти

Глава 2. «Будь я вашим сыном, возможно, вел бы себя по-другому»

[font="Times New Roman", serif]

[/font]
[font="Times New Roman", serif]«Странно...» Склад как на ладони. Судя по всему, весь товар уже успели вывести и заменяют его чем-то иным. «Замена, возможно, частична. Нужно все тщательно проверить. Партия большая; за пару часов не провернуть подобную операцию. Судя по наглости либо дилетанты, либо...»
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Мих, ко мне. Домой, - буркнул Андрей, пробегая взглядом по суетящимся фигурам. «Зафиксировать всех и подключить поисковую систему. Не может быть, чтоб не было никаких следов».
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Миха молча вглядывался в монитор.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Поменяли товар? Кто эти люди? Что за гадость могли подсунуть?
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Это и предстоит выяснить. Владу уже сообщил?
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Да, - нахмурился Миша. - Через полчаса будет.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Что ж, выезжаем. Кстати, отменяй встречу. Ссылайся на форс-мажор.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Отменил уже. Сказал, что сами свяжетесь.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Молодец. Проверьте все камеры наблюдения. Возле складов с товарами  установить дополнительные камеры и усилить охрану, - отрывисто распоряжался Андрей, поспешно пожимая руку начальнику службы безопасности и старому другу Владиславу Корнееву. - Насколько я понял, кто-то ведет крупную игру. Нужно выяснить, откуда растут ноги у проблемы. На конкурентов не похоже. У них совсем другой почерк. Как-то все... топорно.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Зато - верно, - вставил Миха - Михаил Петрович, заместитель и ученик Андрея, сумевший доказать за несколько лет свою компетентность и надежность. - Не занеси вдруг туда Костю...
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Да, была бы катастрофа.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Внимание отвлек звонок телефона.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Лех, - глянул на дисплей Влад. -  Что?! Товар и в самом деле заменен, - мрачно сообщил он. - На спрессованные опилки.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Опилки? - удивился Андрей. - Остроумно, однако.  Дешево и сердито. Разницу в весе грузчики точно не заметили бы. Им ведь всеравно, что таскать. Мало кто догадался бы, что в ящиках опилки, а не дорогущие ноуты последней модели. Получается, пацан и вправду спас наши шкуры. Что ж, действуем. Придется поставить в известность Василия Дмитриевича. Больше никто не должен знать об этом. Распечатать всех, кто попал в объектив камеры и проводить по городу поисковые работы. Непременно должна промелькнуть хоть чья-либо физиономия.  Проводим также служебное расследование. Возможен подкуп. Просмотреть все записи и параллельно проверять все возможные контакты.
[/font]
[font="Times New Roman", serif] 
[/font]
[font="Times New Roman", serif]   «Надо же, - думал Андрей, разглядывая бокал белого вина с терпким ароматом. - Кажется, вчера лишь выписали Костю из роддома. Двадцать лет прошло. Кто б подумал».
[/font]
[font="Times New Roman", serif]   Грудь будто опалило огнем. Как сейчас он помнил жгучее чувство ревности, сразившее его тогда, чуть ли не выжигая все нутро - от того, что Вика - его Вика! - осчастливила другого, подарив ему сына. Пусть этот другой - друг и даже благодетель. От осознания этого становилось еще хуже и горше. Да, Андрей всегда винил себя и был уверен, что несет свой крест, расплачиваясь всей своей жизнью за подлость, но это не уменьшало вины друга, воспользовавшегося его беспомощностью и поставившего буквально на колени, отняв у него самое дорогое.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]    После работы он любил расслабляться, сидя в одиночестве и анализируя события и проблемы прошедшего дня. Хороший способ релаксации, а также возможность обдумать свои следующие шаги, выстраивая постепенно будущее. Несмотря на то, что в своей сфере Андрей давно уже достиг значительных высот и мог спокойно пожинать плоды своих трудов, он не позволял себе расслабляться.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Да и обстоятельства... Он ощущал себя выжатым - досуха. Будто кто выпил большую часть его жизненных сил. «Оставить бы. Всю эту мышиную возню. Не самые приятные ощущения, однако... Жить, зная, что кто-то нацелен на тебя со спины. Не зная, откуда, с какой стороны и когда ждать удара. Другой на моем месте жил бы на дивиденды, переехав куда-нибудь на острова».
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Однако, он знал, что ни за что на свете не оставит ни этот город, ни свою компанию.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Андрей и себе не сознавался в том, что остается - ради Вики. Видеть ее, созерцать... Большего и не было нужно.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]«Костя. Взбалмошный, на первый взгляд, парень. Именно он спас сегодня наши шкуры. Костя, - перекатывал он на языке имя мальчика. - Что он там делал? Что за разборки, в которые он позволяет себя втягивать? Стоит ли... сообщать Василию. В конце-концов, это его сын. Не дай Бог, что с ним случится. Нет, не стоит». Отчего-то ему остро захотелось заслужить доверие парня. Быть ему другом и даже... «Братом? Дядей? - Горько иронизировал он над собой. - А ведь мог бы...»
[/font]
[font="Times New Roman", serif]«Будь я вашим сыном, возможно, вел бы себя по-другому».
[/font]
[font="Times New Roman", serif] 
[/font]
[font="Times New Roman", serif]   Два месяца назад Василий его пригласил на ужин.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]   - Давай вдвоем. Тет-а-тет. Посидим, вспомним молодость. А то вообще перестали общаться за всей этой суетой.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Андрей сразу понял, что другу от него что-то нужно. Тем не менее, расслабленный непринужденной обстановкой, проморгал начало разговора о Косте. Обратил внимание, лишь когда Вася начал жаловаться на поведение сына.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Ночные клубы на уме, друзья, вечеринки... Девушки прям откровенно вешаются. Что за бесстыдницы. А друзья... - Он в отчаянии махнул рукой. - С такими друзьями врагов не надо. А мой дурак рад за них стараться. Заступается, видите ли, защищает их. Дважды был задержан: заступался за друга, а в другой раз - за его куцую задницу.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Нелестное сравнение отчего-то вызвал смех Андрея. Перед глазами  предстала рыжая лиса, виляющая куцым хвостом. Но, поняв, что другу сейчас не до смеха, начал слушать с удвоенным вниманием. «К чему бы эта прелюдия?»
[/font]
[font="Times New Roman", serif]  - Хочу, чтоб узнал жизнь изнутри. Всю жизнь на всем готовом и это - мой наследник. Образование у него, конечно же, соответствующее, но ведь теория никогда не заменит практику. Андрюш, возьми его к себе, а. - В голосе друга прорезались просительные нотки. Это было до того неожиданно, что Андрей ушам своим не поверил. «Дела... Как однако, вертят дети родителями. Притом, что сами буквально, ни сном, ни духом...» - Я бы его к себе взял, конечно, - опередил он невысказанный вопрос. - У меня его последняя собака знает. Отношение тоже будет соответствующее. Кто посмеет перечить единственному сыну своего хозяина. Тем более, зная, что в будущем тот заменит отца. А у тебя... Можешь обращаться с ним, как хочешь. Забудь о том, что это мой сын. Пускай начинает с нуля. С работы курьера, например. Чтоб понял, как люди зарабатывают на кусок хлеба. Да и друзья перестанут увиваться, если поймут, что он уже без карточки. На время, но...
[/font]
[font="Times New Roman", serif]   - Отчего ты хочешь, чтобы он у меня работал?
[/font]
[font="Times New Roman", serif]- Мог бы, конечно, устроить в другой компании... Андрей, ты ведь мой друг. Не один пуд соли съели вместе. А Костик... мое единственное чадо. У тебя хоть под присмотром будет.
[/font]
[font="Times New Roman", serif]Вспомнив, как тогда защемило сердце, Андрей вздохнул. «Если б он знал, что его сын вытворяет...»
[/font]
[font="Times New Roman", serif] 
[/font]


вчера, 16:08

Перейти

{"type":"LastFive","o":5}
Отзывы   КОММЕНТАРИИ  9 392

Для тех, кто не верит, вот ещё одно изображение.


8 октября 2025, 11:39

Перейти


Скорее всего в описании у вас есть незаполненные обязательные поля. Обычно возле полей есть красный текст, показывающий, что у вас не заполнено. Посмотрите, есть ли он.
Если не найдёте, прикрепите скриншоты того, что показывается в описании. Скриншоты прикрепляются через 'Добавить рисунок' в редакторе текста.


6 октября 2025, 11:32

Перейти


приветик!!!!!!


23 марта 2024, 3:33

Перейти


Спасибо большое.Perfectly


29 января 2024, 17:09

Перейти

Caring Presence
Добавила: Mafdet 2 апреля 2010, 4:00
Автор:
Язык книги: Английский

Rabbi Simeon Schreiber is the founder, director, and lead chaplain of Visiting Chaplain Services, Inc., a not-for-profit agency providing comfort and support to anyone in spiritual or emotional distress. He currently serves as Senior Staff Chaplain at Mount Sinai Med... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Valvular Heart Disease
Добавила: Mafdet 2 апреля 2010, 4:01
Автор:
Язык книги: Английский

The study of valvular heart disease has progressed rapidly over the past two decades. The understanding of etiology and natural history, the precision of noninvasive assessment, and the surgical and interventional management of valve disease have all improved dramati... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
AQA A2 Government & Politics Student Unit Guide New Edition: Unit 4A The Government of the USA
Добавила: Mafdet 2 апреля 2010, 4:05
Автор:
Язык книги: Английский

Written by a senior examiner, Colleen Harris, this AQA A2 Government & Politics Student Unit Guide is the essential study companion for Unit 4A: The Government of the USA.This full-colour book includes all you need to know to prepare for your unit exam: clear guidanc... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Give
Добавила: Mafdet 2 апреля 2010, 4:11
Автор:
Язык книги: Английский

Daily life continually asks us to make choices about how to give-whether it is our attention, time, energy, talents, love, or even money-to others and to ourselves. Often, we juggle our attempts to meet our own needs and the demands of others. So the decisions we mak... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
White Jade Tiger
Добавила: Mafdet 2 апреля 2010, 4:11
Автор:
Язык книги: Английский

Winner of the 1993 Sheila A. Egoff Children's Literature Prize, long-listed for the 1995 Silver Birch Award Jasmine is not sure she likes the idea of being stuck in Victoria while her father goes to China for a year. But on a field trip to Chinatown, she explores a c... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Theatre for Women's Participation in Sustainable Development
Добавила: Mafdet 2 апреля 2010, 4:13
Автор:
Язык книги: Английский

Though development researchers have proven that the participation of women is necessary for effective sustainable development, development practitioners still largely lack culturally appropriate, gender-sensitive tools for including women, especially women living in ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Prince: The Making of a Pop Music Phenomenon
Добавила: Mafdet 2 апреля 2010, 4:14
Автор:
Язык книги: Английский

The career of the prolific pop artist Prince has become inextricably intertwined with the history of popular music since the late 1970s. This multi-instrumental icon, who remains one of the highest-grossing live performers in America, has been called a genius for his... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Japan's Re-emergence as a 'Normal' Military Power
Добавила: Mafdet 2 апреля 2010, 4:33
Автор:
Язык книги: Английский

Is Japan re-emerging as a normal, or even a great, military power in regional and global security affairs? This Adelphi Paper assesses the overall trajectory of Japan's security policy over the last decade, and the impact of a changing Japanese military posture on th... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
#EdJourney
Добавила: Mafdet 2 апреля 2010, 4:42
Автор:
Язык книги: Английский

Your formula for managing innovation and transforming learning #EdJourney: A Roadmap to the Future of Education is a refreshing change from the negativity so common in the world of education today. Over the course of a 3-month solo road trip across the United States,... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Skippy and Friends Go Sailing
Добавила: Mafdet 2 апреля 2010, 4:49
Автор:
Язык книги: Английский

Skippy, the schipperke dog, and his friends, Benny, the kitty, and Rico, the bunny, go on a sailing adventure and learn valuable lessons about safety at sea from a friendly dolphin.

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Couchant de la vie
Добавила: Mafdet 2 апреля 2010, 4:53
Автор:
Язык книги: Английский

Les histoires de fin de vie se multiplient, et heureusement, car le voisinage de la mort peut provoquer des sursauts de vie precieux pour celles et ceux qui veulent entendre. Operee d'un cancer du sein en 1997, avec rechutes en 2000 et 2004, Michele decrit son chemin... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Pharmacological and Psychosocial Treatments in Schizophrenia
Добавила: Mafdet 2 апреля 2010, 5:04
Автор:
Язык книги: Английский

The authors here describe key areas in the holistic treatment of people with schizophrenia. In particular, they firmly put the importance of psychosocial treatments back on the agenda. Due to the profusion of literature addressing pharmacological treatments, only one... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Negotiating Minefields
Добавила: Mafdet 2 апреля 2010, 5:23
Автор:
Язык книги: Английский

Against all odds, the International Campaign to Ban Landmines helped to enact a global treaty banning antipersonnel mines in 1997. For that achievement it was awarded the Nobel Peace Prize. In this volume, Leon Sigal shows how a handful of NGOs with almost no mass ba... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Empires of Food
Добавила: Mafdet 2 апреля 2010, 5:23
Автор:
Язык книги: Английский

For thousands of years we have grown, cooked and traded food, and over that time much has changed. Where once we subsisted on gritty, bland grains, we now enjoy culinary creations and epicurean delights made with vegetables from the New World, fish trawled from the d... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Century of Nobel Prize Recipients
Добавила: Mafdet 2 апреля 2010, 5:25
Автор:
Язык книги: Английский

Celebrating a century of revolutionary contributions to our understanding of life, the world, and the universe, this encyclopedic desk reference traces the discoveries that earned nearly 500 distinguished scientists Nobel honors in the areas of chemistry, physics, an... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Duke's Courtesan
Добавила: Mafdet 2 апреля 2010, 5:26
Автор:
Язык книги: Английский

Lenore Dupont is a beautiful and successful courtesan, a discreet and high-class companion to the many gentleman of Regency London. But when she is introduced to the dashing James Durham, who requires her services for a sly subterfuge, she is bowled over by his rakis... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Alchemy of Murder
Добавила: Mafdet 2 апреля 2010, 5:38
Автор:
Язык книги: Английский

Paris, 1889.The World's Fair.The Alchemist is how I've come to think of him; he has a passion for the dark side of knowledge, mixing murder and madness with science.Nellie Bly - reporter, feminist and amateur detective - is in Paris on the trail of an enigmatic kille... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Professional Men, Professional Women
Добавила: Mafdet 2 апреля 2010, 5:38
Автор:
Язык книги: Английский

This book tells the story of the principal European intellectual professions from the demise of the ancien regime to the rise of the European Union. A historical study which applies sociological concepts it creates a European-scale picture of the professions spanning... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
L'intervention-Conseil et l'autonomie de l'etablissement Scolaire
Добавила: Mafdet 2 апреля 2010, 5:40
Автор:
Язык книги: Английский

Fruit de la collaboration entre des praticiens du developpement personnel et organisationnel, ce livre interessera tous ceux qui cherchent sincerement a lutter contre les derives bureaucratique ou technocratique, seules reponses apportees jusqu'a present a l'immobili... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Добавил: АнтиБот 29 сентября 2023, 19:34
Жанр:
Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
Добавил: АнтиБот 9 октября 2023, 15:10
Жанр:
Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
Добавил: АнтиБот 13 октября 2023, 9:13
Жанр:
Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
Добавил: АнтиБот 23 ноября 2023, 14:53
Жанр:
Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
Добавил: АнтиБот 28 декабря 2023, 10:04
Жанр:
Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
Tai Chi
Добавила: Mafdet 2 января 2016, 10:17
Автор:
Язык книги: Английский

A practical approach to the ancient Chinese movement for health and well-being.Tai Chi is a movement practice firmly rooted in Chinese culture and philosophy. The Complete Illustrated Guide to Tai Chi is a beautifully photographed, informative and practical guide to ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
1
2
3
...
34394
34395
34396
...
34411
На странице
{"rs":"5|1|0","o":25}