| | |  | 9.84 (25) 14| 7Год: 2017Язык книги: РусскийСтраниц: 1 | «В течение многих часов Шерлок Холмс сидел, согнувшись над стеклянной пробиркой, в которой варилось что-то на редкость вонючее. Голова его была опущена на грудь, и он казался мне похожим на странную тощую птицу с тусклыми серыми перьями и черным хохолком…» |
{"o":null} {"o":null}  | 9.83 (6) 4| 1Год: 1992Язык книги: РусскийСтраниц: 5 | |
{"o":null} {"o":null}  | 9.77 (13) 8| 2Язык книги: РусскийСтраниц: 5 | |
{"o":null}  | 9.73 (11) 7| 1Язык книги: РусскийСтраниц: 8 | |
{"o":null}  | 9.7 (10) 7Год: 2017Язык книги: РусскийСтраниц: 1 | «В 1895 году ряд обстоятельств – я не буду здесь на них останавливаться – привел мистера Шерлока Холмса и меня в один из наших знаменитых университетских городов; мы пробыли там несколько недель и за это время столкнулись с одним происшествием, о котором я собираюсь... Полное описание |
{"o":null} {"o":null}  | 9.67 (9) 5| 1Язык книги: РусскийСтраниц: 2 | «Прошли годы после событий, о которых я собираюсь говорить, а все-таки описывать их приходится с большой осторожностью. Долго нельзя было, даже крайне сдержанно и с недомолвками, обнародовать эти факты, но теперь главное действующее лицо недостижимо для человеческог... Полное описание |
{"o":null} {"o":null}  | 9.58 (12) 7| 1Язык книги: РусскийСтраниц: 6 | |
{"o":null}  | 9.58 (12) 7| 1Год: 2017Язык книги: РусскийСтраниц: 2 | «Мне не приходилось видеть моего друга в более прекрасной форме и умственно и физически, чем в 1895 году. Его растущая слава принесла с собой необъятную практику, и я был бы повинен в непростительной несдержанности, если бы даже слегка намекнул, кем были некоторые и... Полное описание |
{"o":null} {"o":null}  | 9.57 (14) 8| 2Год: 2017Язык книги: РусскийСтраниц: 1 | «Весной 1894 года весь Лондон был крайне взволнован, а высший свет даже потрясен убийством юного графа Рональда Адэра, совершенным при самых необычайных и загадочных обстоятельствах. В свое время широкая публика познакомилась с теми деталями этого преступления, кото... Полное описание |
{"o":null} {"o":null}  | 9.5 (10) 6| 1Язык книги: РусскийСтраниц: 2 | Из множества загадочных телеграмм, приходивших на Бейкер-стрит, мне особенно запомнилась одна, которую принесли хмурым февральским утром лет семь или восемь назад. Телеграмма была адресована Шерлоку Холмсу, и в ней говорилось: «Подождите меня. Ужасное несчастье. Исч... Полное описание |
{"o":null} {"o":null}  | 9.33 (12) 7| 1Год: 2014Язык книги: РусскийСтраниц: 2 | «– С тех пор как погиб профессор Мориарти, – сказал как-то за завтраком Шерлок Холмс, – Лондон для криминалистов потерял всякий интерес.{© Перевод. Ю. Жукова, 2009.} – Боюсь, мало кто из добропорядочных лондонцев согласится с вами, – засмеялся я…» |
{"o":null} {"o":null}  | 9.3 (10) 6| 1Язык книги: РусскийСтраниц: 6 | В загородном доме Йоксли-Олд-плейс живет ученый, профессор Корэм, очень больной человек. Он то лежит в постели, то ковыляет по дому с палочкой, а то садовник возит его в коляске по парку. Год назад он нанял секретаря, мистера Уиллоуби Смита, выпускника университета, веж... Полное описание |
{"o":null} {"o":null}  | 9.31 (16) 10| 2Год: 2017Язык книги: РусскийСтраниц: 1 | «Я думал, что больше мне не придется писать о славных подвигах моего друга Шерлока Холмса. Не то чтобы у меня не было материалов. Напротив, я храню записи о сотнях случаев, никогда еще не упоминавшихся мною. Точно так же нельзя сказать, чтобы у читателей пропал инте... Полное описание |
{"o":null} {"o":null}  | 9.31 (16) 11| 1Год: 2017Язык книги: РусскийСтраниц: 1 | «Мистер Лестрейд, сыщик из Скотленд-Ярда, нередко навещал нас по вечерам. Шерлоку Холмсу были приятны его посещения. Лестрейд приносил всевозможные полицейские новости, а Холмс в благодарность за это охотно выслушивал подробные рассказы о тех делах, которые были пор... Полное описание |
{"o":null} {"o":null}
|
{"kw":"\u0412\u043e\u0437\u0432\u0440\u0430\u0449\u0435\u043d\u0438\u0435 \u0428\u0435\u0440\u043b\u043e\u043a\u0430 \u0425\u043e\u043b\u043c\u0441\u0430","o":25} |