Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Книги > Жанр "Современные любовные романы"
Комментарии   КОММЕНТАРИИ  736 373

Замечания к ознакомительному фрагменту Пушки острова Наварон (18835). 
Перевод оставляет, как говорится, желать. Особенно эпизод с крушением в главе 4. Он требует капитальной переделки!
 Удивительно, в таком коротком фрагменте столько ляпов (минимум 45). Как такое могли напечатать?!
 Кому интересно, более подробный разбор полетов у меня на стене.


сегодня, 8:00:41


Поедыдущая оценка несправедлива. Книга не претендует на юмор, что видно даже из аннотации. Конечно, это не шедевр, но крепкий середничок среди других любовных романов. Героиня не размазня, что и привлекает. Читать вполне можно.


сегодня, 7:38:52


Отлично! Здесь нет книги "Князь из будущего 2".


сегодня, 6:52:49


Отлично! Читается на одном дыхании!


сегодня, 6:49:58

Блоги   БЛОГИ  30 046

Замечания к ознакомительному фрагменту Пушки острова Наварон (18835). Перевод оставляет, как говорится, желать. Особенно эпизод с крушением в главе 4. Он требует капитальной переделки!Глава 1 1. "Шествие возглавлял черноволосый коренастый пилот. В руке – шлем и летный комбинезон" - Если у него в руке летный комбинезон, то в чем же он одет?2. "Многочисленный гарнизон из немцев и итальянцев." - Итальянских частей там  быть не должно, Италия во время описываемых событий уже из войны вышла. Об этом говорится в третьей главе: "После капитуляции, объявленной правительством Италии, немцы согнали своих недавних союзников в концлагеря." Это "косяк" Маклина Алистера. 3. "– Тогда здесь и нужно идти, сэр! Ведь с другой стороны – турецкие территориальные воды… – Мы бы вошли в турецкие воды хоть завтра, средь бела дня, будь от этого прок, – устало сказал Дженсен. – При прочих равных условиях мы пойдем западным проливом. Он и безопасней, и путь короче, и международных осложнений избежим." – Что значит «при прочих равных условиях»?– Я имею в виду пушки крепости Наварон. – Дженсен долго молчал, потом повторил медленно, бесстрастно, как повторяют имя старинного и грозного врага: – Пушки крепости Наварон. В них вся суть. Они прикрывают с севера входы в оба пролива." - Этот текст и карта в начале книги не согласованы друг с другом. И что означает "международных осложнений избежим"? Ведь территориальные воды 12 миль, и они туда заходят однозначно.4. "Участвовали коммандос, морские десантники, корабли Джеллико" - Какие такие "корабли" Джеллико"? У автора Jellicoe's Special Boat Service. Special Boat Service - Подразделение морского спецназа Британии. А в том районе им командовал Джеллико. Джеллико – Реальное историческое лицо:  Джордж Джеллико, 2-й граф Джеллико,(1918-2007), британский военный, политик, дипломат и бизнесмен. Во время 2-ой Мировой Войны участник спецопераций на Ближнем Востоке.5. "Мы должны повидаться с единственным человеком на Среднем Востоке," - Точнее на Ближнем Востоке.Глава 2.6. "Оснащенный мощными авиационными моторами торпедный катер шел средним ходом. Он то зарывался носом, то вновь взлетал на волну, которая шла с вест-норд-веста." - Вест-норд-вест, это запад-северо-запад: 292,5 градуса. Зачем такая точность? Зачем людям пудрить мозги? Понятнее северо-запад: 315 градусов,  И еще, волна с северо-запада, а курс катера какой?Глава 3.  7. "В Турции? Действительно. Кажется, так оно и есть, – согласился Ратлидж. – Однако, сами понимаете, приятелю придется ждать, когда доставят товар, – добавил он, оправдываясь." - Отсутствует логика. «Turkey? Well, yes, actually, I believe it is,» Rutledge admitted. «Chap has to get his supplies from somewhere, you know,» he added defensively - Однако, сами понимаете, товар откуда-то надо получать.8. "Солоноватый привкус моря, ... напоенный ароматами ветерок приносил едва слышный мелодичный звон колокольцев – навевающий сладкую тоску отзвук безмятежного мира, оставившего острова Эгейского моря." - Что за "звон колокольцев"? У автора of goats' bells - козьих колокольчиков, и там вопроса нет.9. "оружие: два «шмайссера», два «брена», маузер и кольт." - Желательно добавить "два ручных пулемета «брен», карабин «маузер» и пистолет «кольт».10. "В один угол поместили мешок с наждачной пылью, в другой – с толченым стеклом, а также залитую сургучом бутылку с калием. Последние три предмета взяли в расчете на то, что Дасти Миллеру представится возможность проявить свой редкий талант взрывника." - Наждачная пыль, толченое стекло к взрывам не имеют никакого отношения, правильнее: "талант диверсанта". 11. "Пять часов каик шел курсом норд-тень-вест," - Это означает один румб к западу от направления на север (348,75 градуса). Зачем излишние морские термины? У автора и то проще " course parallel to the Turkish coast, slightly west of north" шел курсом параллельно турецкому побережью, которое слегка отклонялось от направления на север к западу. 12. "Каик удалился на значительное расстояние от турецких территориальных вод, его несло к большому острову, находившемуся милях в восьми по курсу вест-норд-вест." - Опять эти непонятные простому читателю уточнения-заморочки. Почему бы не сказать: "находившемуся милях в восьми к западу"?13. "Посмотрев на каик, несшийся к ним с зюйд-оста" - Понятнее "с юго-востока" 14. "Стивенс метнул в рулевую рубку гранату со взведенным взрывателем." - Зачем слова "со взведенным взрывателем"? Глава 4.15. "Андреа, ворча, спустился вниз. Заведя на берег конец, преодолевая течение, они подтянули корму и протянули солдату бумаги." - Это как, солдат им что ли помогал? А как понять "преодолевая течение"?16. "Капрал увернулся и что есть силы пнул новозеландца. Тот завопил от боли, ударившись голенями о планшир, постоял мгновение, отчаянно размахивая руками, словно хватаясь за воздух, и бултыхнулся в реку." - Голень, планшир (многие знают, что это такое?), Может быть проще: "Капрал увернулся и что есть силы пнул новозеландца. Тот завопил от боли, беспомощно схватил руками воздух и бултыхнулся в реку."17. "Волнение шло от зюйд-оста, со стороны правой раковины, и управлять каиком было нелегко: нос рыскал градусов на пятьдесят. Но тогда обшивка была цела, судно шло с попутной волной, ветер устойчиво дул с зюйд-тень-оста" - Дано еще примечание: "То есть с промежуточного румба между юго-юго-восточным и южным". Ну и примечание, пояснил называется! И что за правая раковина? Такого термина нет. 18. "От форштевня отошло с полдюжины досок, через сальник гребного вала внутрь корпуса поступала вода, которую экипаж не успевал откачивать с помощью допотопной ручной помпы." - Очень странно, ведь форштевень это нос, а сальник это корма. Тут следует подчеркнуть, что вода поступала внутрь корпуса и с носа и с кормы.19. "ветер завывал с удвоенной силой, то и дело меняя направление с зюйд-вестового на зюйд-остовое. Дуя в эту минуту с зюйда," - Опять эта морская специфика20. "Опершись о стойку изувеченной рулевой рубки, безостановочно, не поднимая головы, Андреа откачивал помпой воду. Он не замечал ни свирепой качки, ни ветра, ни холодных брызг, промочивших насквозь рубаху, " - Как это понять, где он находился, на палубе или в трюме? Ветер, брызги - вроде на верхней палубе, но дальше говорится: "Андреа и Миллер все еще в трюме". И почему рулевая рубка изувечена?21. "Вот они и оказались в роли тех самых пешек, теперь их черед сыграть в новый ящик." - Что за "новый ящик."?22. "Очередной вал, на сей раз еще крупней, перехлестнул через борт, и тут Мэллори осенило: ветер! Ветер стихал с каждой секундой. Держась за мачту, чтобы устоять под напором водяной стены, Мэллори вспомнил, как, стоя у подножия утеса, он не раз оказывался в зоне безветрия. Вот в чем дело. Они в полосе прибоя!" - У Алистера не только относительное безветрие позволило Мэллори сделать такой вывод, но еще и то, что очередная волна пришла не как остальные с кормы, а навстречу - отбойная отразившаяся от препятствия впереди. По-моему это необходимо добавить.23. "– Скалы, Стивенс! Нас вот-вот выбросит на скалы! Андреа и Миллер все еще в трюме?" - Ну и вопрос, он же только что принимал у Миллера ведро!24. "Утес приближался с угрожающей быстротой. Вместо кранцев Андреа подвесил к борту старые автомобильные покрышки" - здесь необходимо пояснение, что судно уже погасило скорость и его развернуло бортом к скале, иначе кранцы не имеют смысла. А погасило по двум причинам, дало задний ход и процарапало бортом о риф. 25. "– Прыгай и выпрями ноги! – прогудел грек." - Ничего не скажешь, ценный совет! 26. "Оттолкнувшись от палубы, Мэллори взмыл птицей ввысь и уцепился пальцами за край уступа. Несколько мгновений он висел на вытянутых руках. Слышал, как треснула, сломавшись пополам, мачта. Невидимая сила подбросила Мэллори вверх, и он повис, зацепившись пряжкой ремня за край утеса." - Представить себе это невозможно. Что за "Невидимая сила"? Как можно висеть "зацепившись пряжкой ремня"?  В результате прыжка Мэллори почти полостью лежит на выступе, лишь его ноги в воздухе. Поверхность мокрая наклонная, да еще бухта веревки через грудь увеличивает наклон, и он начинает скользить. Скольжение останавливает пряжка ремня, угодив в какую-то выемку. Здесь нужно уточнить, что крки и молоток были у него за ремнем по бокам и сзади. Далее: "С величайшими предосторожностями достал из-за пояса два крюка, молоток и вбил сперва один крюк, затем другой." - Не все так просто. Алистер, я считаю, правильно описывает процесс: "вставил один крюк в щель, чтобы обеспечить минимальную опору, придвинул другой на несколько дюймов ближе, обхватил первый левым запястьем, взялся за второй шип пальцами той же руки и поднял молоток правой рукой." - Это дословно.27. "На высоте около метра новозеландец забил в поверхность утеса еще один крюк, завязал на нем узел, поднял на уступ бухту троса и лишь после этого оглянулся и посмотрел вниз." - Удивительное дело, ведь бухта троса висела у него через плечо! - "Мэллори облегченно вздохнул. Он продел голову и левую руку в бухту троса".28. "Ширина карниза не превышала девяноста сантиметров. И что еще хуже, в том месте, где Стивенс сложил их поклажу, уступ, и без того предательски скользкий, имел наклон. Прижавшись спиной к скале, чтобы не потерять равновесие, Андреа и Миллер вынуждены были упираться каблуками в карниз. Но не прошло и двух минут, как Мэллори вбил в полуметре от карниза на расстоянии трех метров друг от друга два крюка и связал их веревкой, за которую можно было теперь держаться" - Ширину карниза не мешало бы слегка увеличить. За исключением того места, где лежал их груз, карниз имел наклон, и именно поэтому Андреа и Миллер старались изо всех сил не свалиться. А вот что они для этого делали это вопрос, про каблуки это как-то несерьезно. А крюки Мэллори вбил в скалу НАД карнизом.Глава 5.29. "новозеландец слышал скрежет окованных железом башмаков" - Это слишком круто, скрежетали металлические шипы. Да и в дальнейшем пусть будут просто ботинки с шипами. Хотя стоять на голове человека в таких ботинках, по-моему это перебор, но может быть на голове была каска. 30. "Мэллори, никто не скажет, чтобы он не шумел: на исцарапанных в кровь, избитых ногах остались лишь рваные носки. Ботинки только мешали, и он их сбросил вниз." - У Алистера Мэллори не такой идиот, ботинки он привязал к поясу за шнурки, но они оторвались при подъеме.31. "Размахнувшись, капитан швырнул крюк в темноту. Прошла секунда, вторая. Он решил, что промахнулся. Еще мгновение – и фонарь осветит плечи Андреа, но тут послышался звон крюка, отскочившего от валуна." - Промахнулся здесь неудачное слово, он что, куда-то целился? Лучше: "Он решил, что все пропало." 32. "послышался отчетливый голос шотландца, сыпавшего крепкими выражениями. Поднимался он с помощью двух веревок. Одна была пропущена сквозь крючья, вторая использовалась им для подъема поклажи." - Не "им", а ими, или вообще это слово лишнее. 33. "Будет сделано, шеф. Огонь не открывать?  – Не открывать. Подойди к нам потихоньку и дай знать. Минут через пять я приду." - Последнее предложение не логично. Правильнее, по ситуации: "В любом случае возвращайся через пять минут." Come back in five minutes anyway. 34. "Мэллори с Андреа отодвинулись от края обрыва и, круто повернувшись, поползли на четвереньках к груде валунов" - И далее: "всякий раз оба прижимались лицами к промокшей почве, чтобы отсвет луча не упал на них." Одно противоречит другому. На четвереньках и прижиматься лицом к земле? Лучше просто "поползли", или "поползли по-пластунски".Глава 6. 35. "Ведь это ребенок, испуганный, затравленный ребенок, оказавшийся самым смелым из всей их группы." - Почему "затравленный"?  Мэллори видел, что Стивенс боится, но мужественно преодолевает свой страх, поэтому эта мысль у Мэллори должна быть такой: "Ведь это еще совсем мальчишка, испуганный, с нежной психикой, но мужественный. Возможно он самый мужественный из их группы."36. "Нужен врач, шины, специальные носилки, стрела с оттяжками, веревки, крючья." - Вызывает вопрос "стрела с оттяжками", может лучше "специальное подъемное устройство"? Хотя дальше это названо треногой: "Да не забудь прихватить кувалду и костыли, чтоб треногу закрепить."  Может и там "треногу" заменить на "подъемное устройство"? Хорошо бы в примечаниях привести схемку этого устройства.  37. "На Кипре его так и звали. Лишь когда Мэллори коснется твоего плеча, ты узнаешь, что он рядом.– Вы бы, ребята, не очень-то тут ползали, – зябко поежился Миллер" - Не совсем понятная реакция Миллера. Лучше: "Мне бы хотелось, чтобы вы ребята, не слишком часто мне это демонстрировали," 38. "тусклое пятно фонаря, пробивавшееся сквозь ткань брезента, который свешивался с карниза над нишей у его ног." - По-моему нужен перевод на русский: "...который свисал, закрывая вход в пещеру."39. "– Сию минуту я объяснял одному нашему другу, – снова усмехнулся Андреа, – что он узнает, что ты рядом, лишь когда ты коснешься его плеча." - "Сию минуту"? Это было больше часа назад. "Я тут недавно..."40. "– Хватит трепаться, лейтенант, – произнес он решительно. – Ложись, тебе надо поспать" - Но ведь он и так лежал?  "...Вы должны поспать хоть немного.... Помоги-ка ему устроиться получше, Андреа."41. "Он упал на риф метрах в шести или девяти от подножия утеса, – продолжил капрал." - Так далеко в море Андреа закинул тело? Лучше: "Он упал на риф метрах в шести или девяти в стороне от нашей площадки, – продолжил капрал." И далее вместо "Все время волны отбрасывали меня к скале." - "Мне мешали волны" 42. "Теперь группа возвращалась в ту же сторону, откуда отправилась в путь, двигаясь на вест-норд-вест по отрогу горы." - Судя по карте (да и по предыдущему тексту) на вест-норд-вест (запад-северо-запад) они идти никак не могли, раз возвращались по своим следам. Нужно: "двигаясь на зюйд-зюйд-ост", на юго-юго-восток, или даже "на зюйд-тень-ост" - на юг, отклоняясь  слегка к востоку (на юг, отклоняясь на один румб к востоку.) Впрочем можно сказать и проще: "Они решили вернуться назад, почти к тому месту откуда начали путь, и обойти гору Костос с запада." Вест-норд-вест (запад-северо-запад) в данном случае может звучать, если фразу построить так: Группа вернулась к месту высадки, и теперь двигалась на вест-норд-вест, решив обойти гору Костос по западному склону."43. "стали пробиваться при нулевой видимости сквозь слепящую пелену снега, спускаясь, словно на лыжах, вниз." - Сравнение "словно на лыжах" здесь явно неуместное.44. "Пещера, которую они обнаружили, была пока единственной. Точнее говоря, то был темный, узкий проход среди хаотично разбросанных глыб вулканического происхождения," - Проход, это что-то не имеющее крыши. У Алистера - "туннель".45. "ущелье, спускающееся к обширной долине, которая осталась в трехстах или шестистах метрах от них, – долине, все еще скрытой в ночной мгле." - Очень неудачное описание: "которая осталась в трехстах или шестистах метрах от них".


сегодня, 7:49:04

Звуки вечности: Церковный хор в литературе как символ духовности и возвышенностиАнализ церковного хора в литературеЦерковный хор всегда занимал особое место в культурной и духовной жизни общества. Его звучание, наполненное глубоким смыслом и эмоциональной силой, нашло отражение в литературе, где оно становится не только музыкальным фоном, но и символом, передающим важные идеи и чувства. В этой статье мы рассмотрим, как церковный хор представлен в литературе, какие функции он выполняет и какие образы с ним связаны.https://zellulozа.ru/blogs/1855464-zvuki-vechnosti-tserkovnyy-hor-v-literature-kak-simvol-duhovnosti-i-vozvyshennosti/


вчера, 10:09

Жизнь – она интересная штука.Изменяется внешность с годами.То беда входит в сердце без стука,То друзья подставные, с клыками…Мы одежду по моде меняем,Покупаем дороже помаду.Только если чего-то не знаем,Поступаем мы так, как не надо…Я стою и смотрю на прохожих.Вновь меняются куртки, сапожки.И они на меня смотрят тоже,Ведь встречают людей по одёжке...А меня в жизни мало волнует,Сколько стоят колготки соседки…Интересней, как ветер подует,Сколько листьев осыплется с ветки…А в одежде мой вкус не менялся,Ни в деньгах, ни по модным журналам.Лишь бы лучик с небес пробивался,На земле стало светлого мало...Интересно меняются люди...Богатеют, беднеют, умнеют...Но душа одинаковой будет,Даже если виски поседеют.Тот, кто зол, тот не станет добрее,Тот, кто жаден, тот щедрым не будет.Кто труслив, тот не станет смелее...Ведь в душе не меняются люди!И вот это я главным считаю...Душам незачем лгать, притворяться...Я открытой её оставляю,Не умеет душа одеваться…


2 марта 2025, 11:59

Приглашайте в свой дом, лишь семейный уют, пусть невзгоды в Ваш дом на порог не придут. А в окошке всегда, пусть горит яркий свет, от которого в сердце тепла добрый след.


2 марта 2025, 8:46

Наблюдение из жизни. Утром за завтраком жена сказала мне: "Я выбрала тебя потому, что ты постучался — в мою душу, вовсе не желая нарушить её покой, ступив на тропу моей жизни, ты укрыл мою душу от холода и теперь ей очень тепло". Полагаю, какие либо комментарии, здесь излишни. Но я, все же, хочу пожелать, чтобы в жизни каждого из вас появился человек, который, по словам моей супруги "Укроет от холода вашу душу".


1 марта 2025, 18:10

{"type":"LastFive","o":5}
Ваше сообщение:
Любовные романы - Современные любовные романы
Минуя полночь
Оценка   9.5 (12) 10
Добавила: aнна 28 апреля 2013, 22:17
Год: 1996Язык книги: РусскийСтраниц: 43
      
    Бузёзя 18 октября 2015, 13:41
    оценила книгу на 6

    Это не роман - повесть, рассказ, академический курс по сельскому хозяйству, но не роман. Нудноват, еле дочитала, только в конце книги чуть эмоции появились..

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)

Все женщины — загадки, считает главный герой романа Гил Хаулетт, фермер из небольшого городка Колби, штат Канзас. Сможет ли он разгадать тайну Дороти Деврис, которая случайно оказалась его соседкой? Дороти — талантливый врач из Чикаго — переживает тяжелые времен... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :5]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :6]]>  Email :0  ]]>Скачать :4]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Клуб голливудских девчонок
Оценка   9.5 (2) 1
Год: 2008Язык книги: РусскийСтраниц: 63

Здесь мужья изменяют суперзвездам с бойкими старлетками, хищные продюсеры и агенты ведут закулисные войны, сценаристы тихо стареют в ожидании шанса прославиться, знаменитые актеры ке вылезают из полицейских участков, великие режиссеры — из борделей, а приличные туф... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :5]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :5]]>  Email :0  ]]>Скачать :10]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Lubvi.NET (СИ)
Оценка   9.5 (4) 4
Добавила: Krepe Виктория 17 декабря 2013, 11:53

Действие романа происходит в Москве в период с 1998 по 2004 годы. На протяжении всего романа показана жизнь главного героя — Андрея с 18 до 24 лет. Роман делится на три части. Деление это условное. Однако во второй и третьей частях более подробно рассказано о событ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Хранительница персиков (СИ)
Оценка   9.5 (2) 2
Добавил: АнтиБот 12 марта 2018, 13:32
Язык книги: РусскийСтраниц: 30
Книга закончена
      
    Kitty_bs 7 апреля 2018, 11:07
    оценила книгу на 9

    Это конец? Будет продолжение? Хотя бы намекнули... а то читаешь читаешь и вдруг последняя страница... 


    stepennova 16 марта 2018, 15:25
    оценила книгу на 10

    Блин, я не поняла это все или это отрывок или это только первая часть?! Просветите пожалуйста кто-нибудь!!! А так 10! 

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (3)
Формат:

Добро пожаловать в Северную Каролину, в маленький городок, сквозь секреты которого пробраться гораздо сложнее, чем сквозь туманы от знаменитых водопадов; и любое поверье становится настолько реальным, насколько в него верить...

Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :6]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :6]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Лестница на небеса
Оценка   9.5 (2) 2
Год: 2006Язык книги: РусскийСтраниц: 65
      
    Панасюк Тетяна 23 апреля 2014, 10:48
    оценила книгу на 10

    Читать стоит-как то после этого немного по другому смотришь на некоторые ситуацииI think. Приятное впечатление-вот только начало немного непонятное, а потом начинаешь  разбираться в процессе чтения!Excellently

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)

Дни и годы Анны наполнены тревогой и ожиданием беды. А начиналось все так волшебно. Хрупкая настороженная девушка, полюбив, обрела себя, и мир заиграл разноцветными красками. Но жестокое убийство близкого человека осталось нераскрытым и ненаказанным. Анна поставила н... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Любовь нельзя купить
Оценка   9.5 (2) 2
Год: 2005Язык книги: РусскийСтраниц: 87
Книга закончена
      
    Tomi 19 января 2020, 14:13
    оценила книгу на 10

    Все хорошо закончилось, Тесс ждала когда ее муж станет взрослее, но и сама чуть не сделала ошибку, легкость бытия и сознания можно и нужно  создавать  самому, а не уходя из семьи в неизведанные пастбища


    vissavi101 17 июня 2016, 15:53
    оценила книгу на 9

    Странно думать, что книга о проблемах "капиталистического рая", как уже кто-то написал в комментариях.  Книга о семейных проблемах и ценностях, об упущенных возможностях, об утраченной молодости и о человеческих проблемах в целом, с которыми сталкиваются люди на разных этапах своих жизней. Такие проблемы и в Африке проблемы, капитализм тому основой или коммунизм, абсолютно не имеет значения. Как по мне, так книга вечная. В конце как-то странно вышло, что Тесс осталась с Марком, потому что это "правильно ". Возможно, оно, конечно, и правильно, но как-то грустно, надеялась, что авторка напишет, что это было из-за любви, преданности и т. д. Советую! Автору спасибо! 


    Kamschatka 19 января 2015, 12:33

    Можно почитать. Сурова действительность капиталистического рая, что и показано в судьбе семьи Тесс. Правда, надо честно сказать, что невзгоды этой семьи рукотворны. И, приложил к этому свои руки муж Тесс: а, вот не надо терять голову в бизнесе.  Роман кажется незавершенным. Такое впечатление, что автору он надоел и она, внезапно прервав  сюжет, поставила точку и продала издательству. Тесс симпатична. Есть сильные женщины и за кордоном.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (3)

Современная «комедия ошибок» из жизни трех семей, связанных многолетней дружбой, — произведение популярной английской писательницы Франчески Клементис (р. 1958).

Семье Тесс Кин пришлось покинуть фешенебельный район Лондона и переселиться в «Дерьмовую ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
По всем кругам... Ада... (СИ)
Оценка   9.5 (2) 2
Добавил: АнтиБот 15 января 2024, 8:28
Язык книги: РусскийСтраниц: 29
Книга закончена
      
    Lilechek 16 января 2024, 21:24
    оценила книгу на 10

    Мне тоже понравилось! 👍


    Белая Kait 15 января 2024, 18:54
    оценила книгу на 9

    Неплохо, читается легко. На вечер, что бы отвлечься  хороший вариант

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)
Формат:

У меня были большие планы на будущее… Были…

Когда-то давно, в прошлой жизни… До того, как я совершила страшное преступление. И уже думала, что расплатилась за него. Но, нет…

В мою жизнь врывается ошеломляющий мужчина, который сначала дарит свою лю... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Декамертон
Оценка   9.5 (2) 1|1
Язык книги: РусскийСтраниц: 39

Десять новелл, объединенных в единый роман одной героиней, которая вспоминает о своих взаимоотношениях с разными бойфрендами. (По одной новелле на каждого). Отношения в каждой из новелл складываются самые разнообразные: безответная любовь (с его или с ее стороны), вз... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Сицилия – верное лекарство от хандры (СИ)
Оценка   9.5 (2) 2
Добавила: foxifox 8 октября 2014, 12:52
      
    solen 18 августа 2015, 12:54
    оценила книгу на 10

    Интересная серия, хорошо читается, замечательно описана Сицилия. Есть еще 4 и 5 части на самиздате.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)
Формат:

Василиса и Василина, в обычной жизни ЛисА и Васька собираются в длительный отпуск, но нужно что-то интригующее. А что может быть более заманчивым чем Сицилия? С ее легендами, богами, замками, вулканами, мафией. Какая может быть хандра среди сицилийской сочной весны... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Договоренность: Семья Ферро. Книга 8 (ЛП)
Оценка   9.5 (2) 2
Автор:
Год: 2015Язык книги: РусскийСтраниц: 16
Книга закончена
      
    Ник Людм Никитенко Людмила 5 июля 2017, 20:29
    оценила книгу на 10

    Ну очень жду продолжения,


    Ник Людм Никитенко Людмила 5 июля 2017, 20:27
    оценила книгу на 10

    Ну очень жду продолжения,sm266


    Lenka- 28 декабря 2016, 16:32
    оценила книгу на 9

    И опять, опять на самом интересном....😠,  и где же продолжение.....

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (3)

Ничего и никогда не выходит так, как должно быть. Марти едва ли можно назвать другом, а нестерпимая соседка снова развлекалась с «Голым Парнем» на моей кровати. Все настолько плохо, что, кажется, жизнь разлетается на корню. Лишь один единственный человек не дал ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :6]]>  ]]>Twitter :5]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :8]]>  ]]>Мой мир :8]]>  ]]>Gmail :7]]>  Email :0  ]]>Скачать :12]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Финальный штрих (ЛП)
Оценка   9.5 (2) 2
Добавил: АнтиБот 21 июня 2018, 4:50
Язык книги: РусскийСтраниц: 25
Книга закончена
      
    Нет Биг Коренина Наташа 19 октября 2021, 11:16

    Отличная книга, одна из мои любимых.


    Лю битель 31 июля 2019, 20:08
    оценила книгу на 9

    Логическое завершение книг. 
    Кстати, это не 3яя книга, а 5ая. Жаль, что промежуточные не перевели.


    Klepa48 23 июня 2018, 11:00
    оценила книгу на 10

    Отличное завершение)) 

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (3)
Формат:

В этой новелле от Элис Клейтон, автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс и USA

Today, известной “восхитительно привыкательными” романами, мы снова встретимся с

уже полюбившимися героями Кэролайн и Саймоном из дико популярной серии Коктейль,

... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :8]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :5]]>  Email :0  ]]>Скачать :9]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Лицо ангела (Ангельский облик)
Оценка   9.5 (2) 1
Язык книги: РусскийСтраниц: 29
Книга закончена
      
Комментарии
  (1)
Формат:

Пять лет прошло с тех пор, как Мэг отдыхала на вилле неподалеку от Флоренции. Все так же палило солнце, иссушая оливковые деревья и заставляя порыжеть их листья. Такими же рыжими были черепичные крыши Флоренции на горизонте. Все осталось как прежде, только на доме в... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :6]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Не умирай раньше меня (СИ)
Оценка   9.5 (2) 1
Добавил: АнтиБот 3 июля 2020, 17:55
Язык книги: РусскийСтраниц: 54
Книга закончена
      
    Belka1306 15 июля 2020, 14:27
    оценила книгу на 10

    Однозначно жду продолжения! Интересно как сложатся отношения, что скрывает отец.


    Lena_ 6 июля 2020, 20:49
    оценил(а) книгу на 9

    Книга понравилась жду продолжения, так как это первая часть. 

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)
Формат:

Что может быть общего у девочки-студентки и взрослого мужчины, у которого за спиной — война?

Целая жизнь.

Что должно произойти, чтобы взаимная неприязнь переросла в нечто большее? Потеря, одиночество и… баскетбол.

Лианетте двадцать, и все... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :17]]>  ]]>Twitter :14]]>  ]]>В контакте :10]]>  ]]>Livejournal :6]]>  ]]>Мой мир :5]]>  ]]>Gmail :14]]>  Email :0  ]]>Скачать :5]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Исцеляющая любовь. (СИ)
Оценка   9.5 (2) 2
Добавила: Galinа 29 апреля 2017, 12:24
      
    Kasperenok 12 августа 2020, 19:01
    оценила книгу на 9

    Очень добрая история) 


    Олеся кузьмина 20 мая 2020, 17:17
    оценила книгу на 10

    супперрр

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)
Формат:

Когда что то теряешь понимаешь - насколько это было ценным. И Александре оказавшейся в инвалидном кресле, в этом пришлось убедиться на собственном, горьком опыте. Это изменило многое в ее жизни. И характер и ее жизнь в целом.  Теперь она вынуждена принимать помощь о... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Savor (СИ)
Оценка   9.5 (2) 2
Добавил: АнтиБот 5 ноября 2022, 9:14
Язык книги: РусскийСтраниц: 34
Книга закончена
      
    Черноскутова Анастасия 21 января 2025, 9:00

    Мне показалось скучной 


    Myzika do 3 декабря 2023, 18:47
    оценила книгу на 9

    Мне понравилось! А не большой объём вместил на мой взгляд, полную картину сюжета.


    Лебедева Александра 1 декабря 2017, 13:20
    оценила книгу на 10

    Отличная книга!!!!!!!!!!!

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (3)
Формат:

Джо Маккензи, никогда не слыла болтушкой и хранила в своей голове, просто миллионы секретов. Ей были рады в каждой компании, но ее мало кто замечал как личность, ведь она, идеальная подушка для слез и жалобная книга. Некоторые, даже считали, что Джо Маккензи немая ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Беседка любви
Оценка   9.5 (6) 5
Добавила: 👓iulia133📚 30 октября 2012, 15:38
Год: 2010Язык книги: РусскийСтраниц: 38
      
    Sunnya 23 сентября 2022, 12:25
    оценила книгу на 9

    Лёгко читаемый компактный и невинный роман о любви, длиною в половину века, берущий начало в 50-е годы. 
    История - трогательная, первая половина книги более эмоциональная, вторая более спокойная.
    Герои - приятные, но не все их поступки понимаю...все могло бы быть по-другому, как минимум если бы гг-й был более напористым и решительным.


    Татушенька 3 июня 2014, 16:36
    оценила книгу на 10

    Неоднозначная книга. единственная претензия к Мартину, что не женился. Любая женщина чувствует себя уверенней в браке. Клэр не нужны были пышные гуляния......
    Мы часто жертвуем чем-то или кем-то ради кого-то...Манипуляции и эгоизм родителей с одной стороны и самопожертвование  детей с другой стороны. Как говорится-такое чувство долга, что и носить нельзя......Сложилось впечатление, что любовь как то прошла со стороны Клэр. Мне не показалось, что ситуация была безвыходной. Тем более, что у отца была еще одна дочь. Препятствия есть всегда, другой вопрос:захочется ли их преодолевать???? 


    Фирсанова Анастасия 9 января 2014, 6:36

    Yes


    lorikiss * Татьяна 30 марта 2013, 5:25
    оценил(а) книгу на 10

    Чудесная книга, после прочтения несколько дней ходила под впечатлением.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (4)

Однажды к молоденькой журналистке газеты, освещающей жизнь небольшого американского городка Лонгвуд-Фолс, приходит неожиданный посетитель. Крепкий и все еще привлекательный, несмотря на свой почтенный возраст, мужчина рассказывает ей удивительную историю своей любв... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Обольщение. Гнев Диониса
Оценка   9.5 (2) 2
Год: 2008Язык книги: РусскийСтраниц: 45
Книга закончена
      
    Lenusy 14 июля 2015, 18:10
    оценила книгу на 10

    Я впечатлена, долго эту книгу не бралась читать и зря, мне очень понравилась. Но жанр "Современный ЛР" ей как-то совсем не соответствует, скорей Исторический ЛР. ИМХО

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)
Формат:

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата. М... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :5]]>  ]]>Twitter :5]]>  ]]>В контакте :6]]>  ]]>Livejournal :8]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :11]]>  Email :0  ]]>Скачать :10]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Репортаж о вредине
Оценка   9.5 (2) 1|1
Год: 2001Язык книги: РусскийСтраниц: 22

Если у тебя есть старшая сестра, которая до сих пор считает тебя ребенком, то ты поймешь, почему Стейси не особо жалует Аманду. Кроме того, она вредина, задавака и воображала! Вполне естественно, что между сестрами постоянно разгораются споры, ссоры и стычки. А в оди... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Джокер (ЛП)
Оценка   9.5 (2) 2
Добавила: К@р@левн@ 23 ноября 2015, 19:25
Серия: Джокер #1
Год: 2015Язык книги: РусскийСтраниц: 18
Книга закончена
      
    machik 8 августа 2016, 10:31
    оценила книгу на 9

    когда будет продолжение?? 


    Nina21121992 8 мая 2016, 22:01
    оценила книгу на 10

    Интересное начало)) жду с нетерпение продолжение!)))👍🏻

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)
246. Это число женщин, которых я соблазнил в течении последних двенадцати месяцевЯ Райдер Стивенс.Не притворяйтесь, что не знаете меня. Я бог.Я горяч, я британец, и я беру все, что захочу. Я также теннисист номер один в мире. Но именно мои выходки получают большую часть... Полное описание
Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :8]]>  ]]>Gmail :5]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
В темноте ярче света (СИ)
Оценка   9.5 (2) 2
Добавила: Баканэко 6 апреля 2016, 10:04
Автор:
Язык книги: РусскийСтраниц: 18
Книга закончена
      
    Kasperenok 25 августа 2020, 22:56
    оценила книгу на 9

    Если хочется чего-то очень коротко, то самое то


    Каринусик Агафонова Карина 15 июля 2016, 14:03
    оценила книгу на 10

    Мне понравилось.Миленько

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)
В темноте ярче светаНика- Привет дорогая, как ты?- Привет Марина, не спрашивай. Я заболела. Взяла отпуск, так, что на работе меня сегодня не будет. У меня болит в боку, наверное, яичник. Боль такая, что я на задницу сесть не могу. Но это еще не все мои беды. Моя хозяйка... Полное описание
Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Долорес
Оценка   9.5 (2) 2
Добавила: Светлана 5 января 2014, 7:33
Год: 1993Язык книги: РусскийСтраниц: 20
Книга закончена
      
Комментарии
  (1)

В сюжетной завязке романа «Долорес», названного по имени его главной героини, легко угадывается событие, три десятилетия назад потрясшее Америку и весь мир: загадочное убийство самого молодого президента США Джона Кеннеди. В образе Долорес явственно проступают ч... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Ненавижу семейную жизнь
Оценка   9.5 (2) 2
Добавил(а): Мариза 14 апреля 2015, 19:11
Год: 2014Язык книги: РусскийСтраниц: 54
Книга закончена

“Ненавижу семейную жизнь” — один из последних по времени романов блистательной англичанки Фэй Уэлдон. Продолжая классическую традицию женской прозы, Уэлдон начала писать в середине 60-х и с тех пор, помимо пьес и сценариев (в их числе знаменитый телесериал по книге... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :6]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Покажи мне любовь (СИ)
Оценка   9.5 (2) 2
Добавил: АнтиБот 22 мая 2023, 16:56
Язык книги: РусскийСтраниц: 41
Книга закончена
      
    elen311 27 мая 2023, 21:39
    оценила книгу на 9

    Герои незрелые, вместо того, чтобы поговорить, сами себе напридумали проблем, и на этом держится вся книга


    Nery 24 мая 2023, 10:07
    оценила книгу на 10

    Круто, мне понравилось. Динамично, драматично, романтично.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)
Формат:

Человек из-за которого моя жизнь рассыпалась как карточный домик, вернулся. Цель как обычно одна, доломать то, что еще осталось. Он наглый и неконтролируемый. Поэтому, мое похищение для него, не проблема. Главная фраза. Я ТАК РЕШИЛ.

Отношения как игра жарк... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Сицилия – верное лекарство от хандры. Часть 3 (СИ)
Оценка   9.5 (2) 2
Добавила: foxifox 8 октября 2014, 13:04

Утро началось, с того, что в замке повернулся ключ, и к нам в номер ввалилось с чемоданами дружно-орущее итальянское семейство, я в это время пыталась себя без травм разогнуть из буквы «зю» на коврике, доделывая комплекс по йоге. Василина, в откровенно-соблазнительн... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Пари на любовь (СИ)
Оценка   9.5 (2) 2
Добавил: АнтиБот 24 августа 2022, 3:23
Язык книги: РусскийСтраниц: 10
Книга закончена
      
    elen311 6 января 2023, 19:11
    оценила книгу на 9

    Чудненько 


    Васильева Юлия 30 августа 2022, 6:32
    оценила книгу на 10

    Класс. Легко читать и приятно, как и другие книги Елены Шолоховой. Спасибо автору.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)
Формат:

В первую нашу встречу он меня обидел. Во вторую – обидел снова!

– Ну надо же, какой гад, – ликовала Инка, – посмел тебя так нагло продинамить. И ведь он тебя не просто проигнорил, он тебя вообще в упор не замечает. Не привыкла к такому, а?

– Да за... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :4]]>  ]]>В контакте :5]]>  ]]>Livejournal :5]]>  ]]>Мой мир :5]]>  ]]>Gmail :5]]>  Email :0  ]]>Скачать :4]]>  
{"o":null}
{"o":null}
1
2
3
...
45
46
47
...
875
На странице
{"g":"sg98","o":25}