Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Книги > Жанр "Историческая литература"
Комментарии   КОММЕНТАРИИ  736 413

Прикольно. Только это, вторая книга из серии. Первая Осенняя невеста. 2-Осенний жених, 3-Зимний жених, 4-Зимняя невеста. На сайте данных авторов, есть вся информация по сериям)) 


сегодня, 21:35:38


Навіщо викладати такий жахливий переклад? Важко читати, зрозуміти суть, оцінити авторів........


сегодня, 21:29:10


Очень понравилось, г герои адекватные, симпатичные, главное ---происходящие действия не затянуты, понравился император, как он всех рассудил! Очень интересный сюжет произведения невозможно оторваться от чтения.  Спасибо, авторPerfectlyApplause


сегодня, 21:23:06


Вау Applauseконесно странный романчик ..... Но эта жаба на майке меня свела с ума от меха .... Обязательно читать . 


сегодня, 21:14:56


Несколько сумбурное впечатление.I do not know
Вроде неплохо, интересно, есть интрига и тайны.
Но с другой стороны, героиня - фанатик медицины и ей до остального ровно. 
И время. Оно как сто странно течет. То мы за месяц в деревне выстраиваем и школу, и медицину поднимает. и порядок наводит. То прошло три дня в ожидании письма....


сегодня, 21:08:08

Блоги   БЛОГИ  30 047

"Зака Снайдера": Феномен современного кинематографаПуть режиссераЗак Снайдер — один из самых заметных противоречивых режиссеров в современном кинематографе. Его работы завоевали как преданных поклонников, так и критиков. Создавая уникальный стиль и атмосферу, он оставил заметный след в мире кино. В этой статье мы рассмотрим его влияние на современное искусство, его уникальный стиль, а также феномен его недавнего произведения — "Версия Зака Снайдера".Почему Зака Снайдера вызывает такие сильные эмоции?Фильмы Зака Снайдера привлекают внимание аудитории и непростыми вопросами, которые они поднимают, и новыми подходами к известным сюжетам. Но что именно вызывает такой раздел мнений среди зрителей?Значение творчества Зака Снайдера• Уникальный визуальный стиль: Снайдер известен своим мастерством в создании ярких и запоминающихся визуальных эффектов, привнося элементы комиксов в кино. Его работы с освещением, цветом и композицией делают каждый кадр произведением искусства.• Глубокие темы: Фильмы Снайдера часто поднимают сложные моральные и философские вопросы — от самопожертвования до противоречий между добром и злом.• Создание вселенных: Зак Снайдер стал известен за создание, а создание чего читать дальше тут ....https://zelluloza.ru/blogs/1855776-quot-zaka-snaydera-quot-fenomen-sovremennogo-kinematografa/


сегодня, 16:53:33

"Зака Снайдера": Феномен современного кинематографаПуть режиссераЗак Снайдер — один из самых заметных противоречивых режиссеров в современном кинематографе. Его работы завоевали как преданных поклонников, так и критиков. Создавая уникальный стиль и атмосферу, он оставил заметный след в мире кино. В этой статье мы рассмотрим его влияние на современное искусство, его уникальный стиль, а также феномен его недавнего произведения — "Версия Зака Снайдера".Почему Зака Снайдера вызывает такие сильные эмоции?Фильмы Зака Снайдера привлекают внимание аудитории и непростыми вопросами, которые они поднимают, и новыми подходами к известным сюжетам. Но что именно вызывает такой раздел мнений среди зрителей?Значение творчества Зака Снайдера• Уникальный визуальный стиль: Снайдер известен своим мастерством в создании ярких и запоминающихся визуальных эффектов, привнося элементы комиксов в кино. Его работы с освещением, цветом и композицией делают каждый кадр произведением искусства.• Глубокие темы: Фильмы Снайдера часто поднимают сложные моральные и философские вопросы — от самопожертвования до противоречий между добром и злом.• Создание вселенных: Зак Снайдер стал известен за создание ... https://zelluloza.ru/blogs/1855776-quot-zaka-snaydera-quot-fenomen-sovremennogo-kinematografa/


сегодня, 16:46:16

Замечания к ознакомительному фрагменту Пушки острова Наварон (18835). Перевод оставляет, как говорится, желать. Особенно эпизод с крушением в главе 4. Он требует капитальной переделки!Глава 1 1. "Шествие возглавлял черноволосый коренастый пилот. В руке – шлем и летный комбинезон" - Если у него в руке летный комбинезон, то в чем же он одет?2. "Многочисленный гарнизон из немцев и итальянцев." - Итальянских частей там  быть не должно, Италия во время описываемых событий уже из войны вышла. Об этом говорится в третьей главе: "После капитуляции, объявленной правительством Италии, немцы согнали своих недавних союзников в концлагеря." Это "косяк" Маклина Алистера. 3. "– Тогда здесь и нужно идти, сэр! Ведь с другой стороны – турецкие территориальные воды… – Мы бы вошли в турецкие воды хоть завтра, средь бела дня, будь от этого прок, – устало сказал Дженсен. – При прочих равных условиях мы пойдем западным проливом. Он и безопасней, и путь короче, и международных осложнений избежим." – Что значит «при прочих равных условиях»?– Я имею в виду пушки крепости Наварон. – Дженсен долго молчал, потом повторил медленно, бесстрастно, как повторяют имя старинного и грозного врага: – Пушки крепости Наварон. В них вся суть. Они прикрывают с севера входы в оба пролива." - Этот текст и карта в начале книги не согласованы друг с другом. И что означает "международных осложнений избежим"? Ведь территориальные воды 12 миль, и они туда заходят однозначно.4. "Участвовали коммандос, морские десантники, корабли Джеллико" - Какие такие "корабли" Джеллико"? У автора Jellicoe's Special Boat Service. Special Boat Service - Подразделение морского спецназа Британии. А в том районе им командовал Джеллико. Джеллико – Реальное историческое лицо:  Джордж Джеллико, 2-й граф Джеллико,(1918-2007), британский военный, политик, дипломат и бизнесмен. Во время 2-ой Мировой Войны участник спецопераций на Ближнем Востоке.5. "Мы должны повидаться с единственным человеком на Среднем Востоке," - Точнее на Ближнем Востоке.Глава 2.6. "Оснащенный мощными авиационными моторами торпедный катер шел средним ходом. Он то зарывался носом, то вновь взлетал на волну, которая шла с вест-норд-веста." - Вест-норд-вест, это запад-северо-запад: 292,5 градуса. Зачем такая точность? Зачем людям пудрить мозги? Понятнее северо-запад: 315 градусов,  И еще, волна с северо-запада, а курс катера какой?Глава 3.  7. "В Турции? Действительно. Кажется, так оно и есть, – согласился Ратлидж. – Однако, сами понимаете, приятелю придется ждать, когда доставят товар, – добавил он, оправдываясь." - Отсутствует логика. «Turkey? Well, yes, actually, I believe it is,» Rutledge admitted. «Chap has to get his supplies from somewhere, you know,» he added defensively - Однако, сами понимаете, товар откуда-то надо получать.8. "Солоноватый привкус моря, ... напоенный ароматами ветерок приносил едва слышный мелодичный звон колокольцев – навевающий сладкую тоску отзвук безмятежного мира, оставившего острова Эгейского моря." - Что за "звон колокольцев"? У автора of goats' bells - козьих колокольчиков, и там вопроса нет.9. "оружие: два «шмайссера», два «брена», маузер и кольт." - Желательно добавить "два ручных пулемета «брен», карабин «маузер» и пистолет «кольт».10. "В один угол поместили мешок с наждачной пылью, в другой – с толченым стеклом, а также залитую сургучом бутылку с калием. Последние три предмета взяли в расчете на то, что Дасти Миллеру представится возможность проявить свой редкий талант взрывника." - Наждачная пыль, толченое стекло к взрывам не имеют никакого отношения, правильнее: "талант диверсанта". 11. "Пять часов каик шел курсом норд-тень-вест," - Это означает один румб к западу от направления на север (348,75 градуса). Зачем излишние морские термины? У автора и то проще " course parallel to the Turkish coast, slightly west of north" шел курсом параллельно турецкому побережью, которое слегка отклонялось от направления на север к западу. 12. "Каик удалился на значительное расстояние от турецких территориальных вод, его несло к большому острову, находившемуся милях в восьми по курсу вест-норд-вест." - Опять эти непонятные простому читателю уточнения-заморочки. Почему бы не сказать: "находившемуся милях в восьми к западу"?13. "Посмотрев на каик, несшийся к ним с зюйд-оста" - Понятнее "с юго-востока" 14. "Стивенс метнул в рулевую рубку гранату со взведенным взрывателем." - Зачем слова "со взведенным взрывателем"? Глава 4.15. "Андреа, ворча, спустился вниз. Заведя на берег конец, преодолевая течение, они подтянули корму и протянули солдату бумаги." - Это как, солдат им что ли помогал? А как понять "преодолевая течение"?16. "Капрал увернулся и что есть силы пнул новозеландца. Тот завопил от боли, ударившись голенями о планшир, постоял мгновение, отчаянно размахивая руками, словно хватаясь за воздух, и бултыхнулся в реку." - Голень, планшир (многие знают, что это такое?), Может быть проще: "Капрал увернулся и что есть силы пнул новозеландца. Тот завопил от боли, беспомощно схватил руками воздух и бултыхнулся в реку."17. "Волнение шло от зюйд-оста, со стороны правой раковины, и управлять каиком было нелегко: нос рыскал градусов на пятьдесят. Но тогда обшивка была цела, судно шло с попутной волной, ветер устойчиво дул с зюйд-тень-оста" - Дано еще примечание: "То есть с промежуточного румба между юго-юго-восточным и южным". Ну и примечание, пояснил называется! И что за правая раковина? Такого термина нет. 18. "От форштевня отошло с полдюжины досок, через сальник гребного вала внутрь корпуса поступала вода, которую экипаж не успевал откачивать с помощью допотопной ручной помпы." - Очень странно, ведь форштевень это нос, а сальник это корма. Тут следует подчеркнуть, что вода поступала внутрь корпуса и с носа и с кормы.19. "ветер завывал с удвоенной силой, то и дело меняя направление с зюйд-вестового на зюйд-остовое. Дуя в эту минуту с зюйда," - Опять эта морская специфика20. "Опершись о стойку изувеченной рулевой рубки, безостановочно, не поднимая головы, Андреа откачивал помпой воду. Он не замечал ни свирепой качки, ни ветра, ни холодных брызг, промочивших насквозь рубаху, " - Как это понять, где он находился, на палубе или в трюме? Ветер, брызги - вроде на верхней палубе, но дальше говорится: "Андреа и Миллер все еще в трюме". И почему рулевая рубка изувечена?21. "Вот они и оказались в роли тех самых пешек, теперь их черед сыграть в новый ящик." - Что за "новый ящик."?22. "Очередной вал, на сей раз еще крупней, перехлестнул через борт, и тут Мэллори осенило: ветер! Ветер стихал с каждой секундой. Держась за мачту, чтобы устоять под напором водяной стены, Мэллори вспомнил, как, стоя у подножия утеса, он не раз оказывался в зоне безветрия. Вот в чем дело. Они в полосе прибоя!" - У Алистера не только относительное безветрие позволило Мэллори сделать такой вывод, но еще и то, что очередная волна пришла не как остальные с кормы, а навстречу - отбойная отразившаяся от препятствия впереди. По-моему это необходимо добавить.23. "– Скалы, Стивенс! Нас вот-вот выбросит на скалы! Андреа и Миллер все еще в трюме?" - Ну и вопрос, он же только что принимал у Миллера ведро!24. "Утес приближался с угрожающей быстротой. Вместо кранцев Андреа подвесил к борту старые автомобильные покрышки" - здесь необходимо пояснение, что судно уже погасило скорость и его развернуло бортом к скале, иначе кранцы не имеют смысла. А погасило по двум причинам, дало задний ход и процарапало бортом о риф. 25. "– Прыгай и выпрями ноги! – прогудел грек." - Ничего не скажешь, ценный совет! 26. "Оттолкнувшись от палубы, Мэллори взмыл птицей ввысь и уцепился пальцами за край уступа. Несколько мгновений он висел на вытянутых руках. Слышал, как треснула, сломавшись пополам, мачта. Невидимая сила подбросила Мэллори вверх, и он повис, зацепившись пряжкой ремня за край утеса." - Представить себе это невозможно. Что за "Невидимая сила"? Как можно висеть "зацепившись пряжкой ремня"?  В результате прыжка Мэллори почти полостью лежит на выступе, лишь его ноги в воздухе. Поверхность мокрая наклонная, да еще бухта веревки через грудь увеличивает наклон, и он начинает скользить. Скольжение останавливает пряжка ремня, угодив в какую-то выемку. Здесь нужно уточнить, что крки и молоток были у него за ремнем по бокам и сзади. Далее: "С величайшими предосторожностями достал из-за пояса два крюка, молоток и вбил сперва один крюк, затем другой." - Не все так просто. Алистер, я считаю, правильно описывает процесс: "вставил один крюк в щель, чтобы обеспечить минимальную опору, придвинул другой на несколько дюймов ближе, обхватил первый левым запястьем, взялся за второй шип пальцами той же руки и поднял молоток правой рукой." - Это дословно.27. "На высоте около метра новозеландец забил в поверхность утеса еще один крюк, завязал на нем узел, поднял на уступ бухту троса и лишь после этого оглянулся и посмотрел вниз." - Удивительное дело, ведь бухта троса висела у него через плечо! - "Мэллори облегченно вздохнул. Он продел голову и левую руку в бухту троса".28. "Ширина карниза не превышала девяноста сантиметров. И что еще хуже, в том месте, где Стивенс сложил их поклажу, уступ, и без того предательски скользкий, имел наклон. Прижавшись спиной к скале, чтобы не потерять равновесие, Андреа и Миллер вынуждены были упираться каблуками в карниз. Но не прошло и двух минут, как Мэллори вбил в полуметре от карниза на расстоянии трех метров друг от друга два крюка и связал их веревкой, за которую можно было теперь держаться" - Ширину карниза не мешало бы слегка увеличить. За исключением того места, где лежал их груз, карниз имел наклон, и именно поэтому Андреа и Миллер старались изо всех сил не свалиться. А вот что они для этого делали это вопрос, про каблуки это как-то несерьезно. А крюки Мэллори вбил в скалу НАД карнизом.Глава 5.29. "новозеландец слышал скрежет окованных железом башмаков" - Это слишком круто, скрежетали металлические шипы. Да и в дальнейшем пусть будут просто ботинки с шипами. Хотя стоять на голове человека в таких ботинках, по-моему это перебор, но может быть на голове была каска. 30. "Мэллори, никто не скажет, чтобы он не шумел: на исцарапанных в кровь, избитых ногах остались лишь рваные носки. Ботинки только мешали, и он их сбросил вниз." - У Алистера Мэллори не такой идиот, ботинки он привязал к поясу за шнурки, но они оторвались при подъеме.31. "Размахнувшись, капитан швырнул крюк в темноту. Прошла секунда, вторая. Он решил, что промахнулся. Еще мгновение – и фонарь осветит плечи Андреа, но тут послышался звон крюка, отскочившего от валуна." - Промахнулся здесь неудачное слово, он что, куда-то целился? Лучше: "Он решил, что все пропало." 32. "послышался отчетливый голос шотландца, сыпавшего крепкими выражениями. Поднимался он с помощью двух веревок. Одна была пропущена сквозь крючья, вторая использовалась им для подъема поклажи." - Не "им", а ими, или вообще это слово лишнее. 33. "Будет сделано, шеф. Огонь не открывать?  – Не открывать. Подойди к нам потихоньку и дай знать. Минут через пять я приду." - Последнее предложение не логично. Правильнее, по ситуации: "В любом случае возвращайся через пять минут." Come back in five minutes anyway. 34. "Мэллори с Андреа отодвинулись от края обрыва и, круто повернувшись, поползли на четвереньках к груде валунов" - И далее: "всякий раз оба прижимались лицами к промокшей почве, чтобы отсвет луча не упал на них." Одно противоречит другому. На четвереньках и прижиматься лицом к земле? Лучше просто "поползли", или "поползли по-пластунски".Глава 6. 35. "Ведь это ребенок, испуганный, затравленный ребенок, оказавшийся самым смелым из всей их группы." - Почему "затравленный"?  Мэллори видел, что Стивенс боится, но мужественно преодолевает свой страх, поэтому эта мысль у Мэллори должна быть такой: "Ведь это еще совсем мальчишка, испуганный, с нежной психикой, но мужественный. Возможно он самый мужественный из их группы."36. "Нужен врач, шины, специальные носилки, стрела с оттяжками, веревки, крючья." - Вызывает вопрос "стрела с оттяжками", может лучше "специальное подъемное устройство"? Хотя дальше это названо треногой: "Да не забудь прихватить кувалду и костыли, чтоб треногу закрепить."  Может и там "треногу" заменить на "подъемное устройство"? Хорошо бы в примечаниях привести схемку этого устройства.  37. "На Кипре его так и звали. Лишь когда Мэллори коснется твоего плеча, ты узнаешь, что он рядом.– Вы бы, ребята, не очень-то тут ползали, – зябко поежился Миллер" - Не совсем понятная реакция Миллера. Лучше: "Мне бы хотелось, чтобы вы ребята, не слишком часто мне это демонстрировали," 38. "тусклое пятно фонаря, пробивавшееся сквозь ткань брезента, который свешивался с карниза над нишей у его ног." - По-моему нужен перевод на русский: "...который свисал, закрывая вход в пещеру."39. "– Сию минуту я объяснял одному нашему другу, – снова усмехнулся Андреа, – что он узнает, что ты рядом, лишь когда ты коснешься его плеча." - "Сию минуту"? Это было больше часа назад. "Я тут недавно..."40. "– Хватит трепаться, лейтенант, – произнес он решительно. – Ложись, тебе надо поспать" - Но ведь он и так лежал?  "...Вы должны поспать хоть немного.... Помоги-ка ему устроиться получше, Андреа."41. "Он упал на риф метрах в шести или девяти от подножия утеса, – продолжил капрал." - Так далеко в море Андреа закинул тело? Лучше: "Он упал на риф метрах в шести или девяти в стороне от нашей площадки, – продолжил капрал." И далее вместо "Все время волны отбрасывали меня к скале." - "Мне мешали волны" 42. "Теперь группа возвращалась в ту же сторону, откуда отправилась в путь, двигаясь на вест-норд-вест по отрогу горы." - Судя по карте (да и по предыдущему тексту) на вест-норд-вест (запад-северо-запад) они идти никак не могли, раз возвращались по своим следам. Нужно: "двигаясь на зюйд-зюйд-ост", на юго-юго-восток, или даже "на зюйд-тень-ост" - на юг, отклоняясь  слегка к востоку (на юг, отклоняясь на один румб к востоку.) Впрочем можно сказать и проще: "Они решили вернуться назад, почти к тому месту откуда начали путь, и обойти гору Костос с запада." Вест-норд-вест (запад-северо-запад) в данном случае может звучать, если фразу построить так: Группа вернулась к месту высадки, и теперь двигалась на вест-норд-вест, решив обойти гору Костос по западному склону."43. "стали пробиваться при нулевой видимости сквозь слепящую пелену снега, спускаясь, словно на лыжах, вниз." - Сравнение "словно на лыжах" здесь явно неуместное.44. "Пещера, которую они обнаружили, была пока единственной. Точнее говоря, то был темный, узкий проход среди хаотично разбросанных глыб вулканического происхождения," - Проход, это что-то не имеющее крыши. У Алистера - "туннель".45. "ущелье, спускающееся к обширной долине, которая осталась в трехстах или шестистах метрах от них, – долине, все еще скрытой в ночной мгле." - Очень неудачное описание: "которая осталась в трехстах или шестистах метрах от них".


сегодня, 7:49:04

Жизнь – она интересная штука.Изменяется внешность с годами.То беда входит в сердце без стука,То друзья подставные, с клыками…Мы одежду по моде меняем,Покупаем дороже помаду.Только если чего-то не знаем,Поступаем мы так, как не надо…Я стою и смотрю на прохожих.Вновь меняются куртки, сапожки.И они на меня смотрят тоже,Ведь встречают людей по одёжке...А меня в жизни мало волнует,Сколько стоят колготки соседки…Интересней, как ветер подует,Сколько листьев осыплется с ветки…А в одежде мой вкус не менялся,Ни в деньгах, ни по модным журналам.Лишь бы лучик с небес пробивался,На земле стало светлого мало...Интересно меняются люди...Богатеют, беднеют, умнеют...Но душа одинаковой будет,Даже если виски поседеют.Тот, кто зол, тот не станет добрее,Тот, кто жаден, тот щедрым не будет.Кто труслив, тот не станет смелее...Ведь в душе не меняются люди!И вот это я главным считаю...Душам незачем лгать, притворяться...Я открытой её оставляю,Не умеет душа одеваться…


2 марта 2025, 11:59

Приглашайте в свой дом, лишь семейный уют, пусть невзгоды в Ваш дом на порог не придут. А в окошке всегда, пусть горит яркий свет, от которого в сердце тепла добрый след.


2 марта 2025, 8:46

{"type":"LastFive","o":5}
Ваше сообщение:
История - Историческая литература
Миниатюрист
Оценка   7.5 (8) 6|2
Добавил: Delphian 14 декабря 2015, 16:48
      
    zotova 3 февраля 2016, 21:47
    оценила книгу на 10

    Сильная вещь. Понравилась.


    Steysifox 9 января 2016, 12:31

    Не понравилось....не раскрыты персонажы, не логичность повествования, незаконченность, непонятно зачем приплетена мистика, но читается достаточно легко, на один раз.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)

Автор переносит нас в Амстердам XVII века, в дом очень состоятельного купца Йохана Брандта. Сюда приезжает Нелла Оортман, которую сосватали за Брандта. Она почти незнакома с будущим мужем, но готова стать ему хорошей женой.

Она чувствует, что Йохан – не такой... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
История Рима
Оценка   7.5 (2) 2
Добавил: куськина мать 10 февраля 2015, 18:14
Год: 1993Язык книги: РусскийСтраниц: 9
Книга закончена

"История Рима" - самый известный труд крупнейшего немецкого историка Теодора Моммзена (1817 - 1903). Книга, принесшая ее автору всемирную славу и Нобелевскую премию, написана на основании исторических источников, собранных Моммзеном во время многолетних поезд... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Дочь Роксоланы. Наследие любви
Оценка   7.5 (8) 8
Добавил(а): Мариза 22 августа 2014, 21:20

В сериале «ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ ВЕК» вы этого не увидите! Это – первый роман о любимой дочери Роксоланы и Сулеймана Великолепного, которая была достойна своих великих родителей.

Как сложилась судьба султанской семьи после кончины легендарной Хюррем? Смог ли Сулейман ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :6]]>  ]]>Livejournal :5]]>  ]]>Мой мир :6]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :6]]>  
{"o":null}
{"o":null}
1356. Великая битва
Оценка   7.5 (2) 2
Добавил: SamB1980 12 ноября 2014, 9:17
      
    завадной 29 декабря 2015, 20:12
    оценил книгу на 7

    Серия интересная, но очень много церковных и религиозных движняков

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)
Формат:

Столетняя война в самом разгаре. Английские гарнизоны стоят в Нормандии, Бретани и Аквитании; король шотландский, союзник французов, томится в лондонском Тауэре; Черный принц – Эдуард Уэльский – опустошает юг Франции, которая «похожа на крупного оленя, терзаемого ох... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Столпотворение
Оценка   7.5 (2) 1|1
Серия: Рассказы
Год: 2006Язык книги: РусскийСтраниц: 1
«Судьбы мира решаются не тогда, не там и не теми, как принято считать. Александр Македонский объявлял о завоевании Вселенной, но сроки возвращения домой определяли неведомые солдаты. Полководцу же оставалось лишь бессильно материться.Об этом должны помнить сильные мира сего…»
Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Владимир Красно Солнышко. Огнем и мечом
Оценка   7.43 (7) 4|3
Год: 2009Язык книги: РусскийСтраниц: 24
      
    Маркс Карл 26 января 2025, 20:07
    оценил книгу на 1

    Не верю . Какое-то извращение.


    Маркс Карл 26 января 2025, 19:53
    оценил книгу на 1

    Мрачные фантазии авторицы

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)
Формат:

Владимир Святой, Владимир Красно Солнышко… Вся его жизнь — клубок противоречий. Он был ребенком рабыни-ключницы, а стал Великим князем Киевским, объединил Русь, создал сильнейшее в Европе государство. Он любил женщин — и делал их несчастными. Хотел мира, ведя жесток... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :7]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :6]]>  ]]>Мой мир :5]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную тала... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Падшие ангелы
Оценка   7.4 (15) 12|2
Год: 2010Язык книги: РусскийСтраниц: 57
Книга закончена
      
    Evrocia 4 октября 2016, 16:36
    оценила книгу на 7

    Мрачная и не очень интересная книга. Больше одного раза я бы читать не стала.


    Aquavita 15 сентября 2015, 19:10
    оценила книгу на 10

    Понравилось. Душевное произведение. Читала год назад, но до сих пор что-то держит. Действительно, светлая грусть. 10 б.


    Mila-mila 16 февраля 2015, 14:20

    С удовольствием прочитала. Тихая, светлая грусть. 


    yuliya happy 6 марта 2014, 21:48
    оценила книгу на 4

    Уже не помню о чем, значит не стоящая! Так на раз можно, не более


    nnnikkk 4 марта 2014, 14:22

    Не дочитала, тягомотина полная((

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (5)
Формат:

Год 1901-й. Две семьи приходят на кладбище навестить могилы родных. Девочки из этих семейств становятся близкими подругами, положив начало знакомству, которое иначе никогда бы не произошло в консервативной Англии начала двадцатого века. Вся жизнь героев так или ина... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Сарматы. Победы наших предков
Оценка   7.4 (5) 3
      
    VAleraaaaaaaaa 4 октября 2013, 10:39
    оценил книгу на 10

    Что я сделал сразу после того как прочел первую книгу автора, пошел в магазин и взял вторую "Сарматы победы наших предков"Книга просто превзошла все мои ожидпния. Ненавязчивое и изложенное в доступной форме описание исторических событий, тесно переплетенное с сюжетной линией создает неповторимый стиль написания Сергея Нуртазина. Книга читается взахлеб. Меньше спишь, копятся дела, но мне надо узнать что же будет в конце, сюжет непредсказуем и естественнен. Отличная работа автора.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)

«Да, скифы мы!» — сказал поэт, однако многие историки полагают, что мы ведем свой род от другого воинственного племени, некогда владевшего половиной Ойкумены,? — грозных сарматов: «в течение многих веков вся Восточная Европа была их вотчиной и носила имя Сарматия»; ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
«Цыц и перецыц»
Оценка   7.4 (5) 2|1
Год: 2002Язык книги: РусскийСтраниц: 1

«Дело давнее… Сергей Кириллович Станиславский, мелкотравчатый дворянин, обходя лужи, старательно поспешал на службу при канцелярии строений, где он кажинный денечек бумаги разные переписывал, трудами праведными достигнув коллежского регистратора, а на большее и не рассчитывал…»

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Роксоляна
Оценка   7.38 (8) 7
Год: 2013Язык книги: УкраинскийСтраниц: 72
Книга закончена
      
    SelenaLesko Леско СеЛена 11 декабря 2014, 17:47
    оценила книгу на 3

    Як не дивись, все одно чогось не вистачило. Історія вийшла простою вигадкою автора, не має нічого спільного з історичною довідкою. Сумно. Так хотілося зануритися в світ сходу і його тонкощів, не вийшло. Повний вигадка автора, в середині книги дуже скупо описано сім'я падишаха. Мені не сподобалося, не рекомендую. Хай вибачать мене всі любителі цієї книги.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)
Формат:

При дворі султана її називали «хассеке Хуррем», тобто «мати спадкоємця престолу» й «та, яка дарує радість» – Європі вона відома під ім’ям Роксоляна. Настусю, полонянку з України, купили на одному з незліченних невільницьких ринків Османської імперії для гарему султа... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Венецианский эликсир
      
    KatrinMJ 13 марта 2015, 20:31
    оценила книгу на 7

    Мне тоже больше понравилась "Книга из человеческой кожи". Ее хочется перечитать со временем еще раз, а вот это произведение не зацепило.


    bestia_nk 10 марта 2014, 16:35
    оценила книгу на 7

    "Книга из человеческой кожи" мне больше понравилась. Конечно, некоторые факты было интересно узнать...а так- нудновато. Читала без интереса. Некоторые факты можно было описать более развёрнуто, а другие наоборот сократить. И эти рецепты в начале каждой главы- просто раздражали. Концовка так себе- есть неясности. Короче книга не впечатлила.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)

Они становятся любовниками с первой же встречи. И хотя Мимосина, актриса на сцене и в жизни, последние шестнадцать лет соблазняет политиков по всей Европе и выведывает их тайны, Валентин, король лондонских контрабандистов и шарлатанов, понимает, что у них много обще... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Земные радости
Оценка   7.33 (3) 3
Добавила: ksenya-mariya 2 января 2013, 20:21
Год: 2011Язык книги: РусскийСтраниц: 30
Книга закончена
      
    Екатерина Машенцева 30 сентября 2015, 11:18
    оценила книгу на 9

    Несмотря на свою ярко выраженную гомофобность, книгу дочитала.о чем не пожалела!Как мне кажется, автору хотелось добавить пикантности в спокойный и уравновешенный сюжет, поэтуому она и приписала немного лишнего(на мой взгляд, конечно)...Неплохая задумка, продолжение также прочитано, советую читать)


    KatrinMJ 29 января 2015, 15:22
    оценила книгу на 5

    Ну как-то не очень...Даже продолжение читать не хочется. Вот не люблю читать про отношения между мужчинами, зачем это здесь нужно было не пойму.


    Sova-n 31 января 2013, 7:52

    Очень интересная книга, читала не отрываясь!

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (3)
Формат:

   Слава искусного садовника Джона Традесканта гремит по всей Англии семнадцатого века. Но бесценным слугой его делают не мастерство и безупречный вкус, а честность и бесконечная преданность своему господину. Будучи доверенным лицом сэра Роберта Сесила, советник... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :5]]>  ]]>Twitter :6]]>  ]]>В контакте :7]]>  ]]>Livejournal :5]]>  ]]>Мой мир :5]]>  ]]>Gmail :6]]>  Email :0  ]]>Скачать :7]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Убей или умри! Первый роман о немецком снайпере
Оценка   7.33 (3) 2
Добавила: mikka075 20 июня 2012, 13:00

Новая книга от авторов бестселлера «ПОЩАДЫ НЕ БУДЕТ!». Первый роман о немецком снайпере на Восточном фронте.

На его боевом счету сотни убитых «Иванов». Он вышел победителем из множества снайперских дуэлей. Он хладнокровен, расчетлив и беспощаден. Он как молит... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Происхождение всех вещей
Оценка   7.33 (3) 3
Добавил: Delphian 30 июля 2015, 3:34
      
    Blairღ 5 октября 2015, 18:03

    Обычно при словах «исторический роман» у меня возникают ассоциации с чем-то архаичным. Когда и время другое, и люди другие... попробуй пойми их. Часто ситуации, которые волнуют «тамошних» персонажей, от нас несколько далековаты и потому не особенно увлекательны. Так устаревает классика. В «Происхождении всех вещей» при всей необходимой исторической обстановке, которая выдержана, на мой взгляд, прекрасно, очень ценна современность поднимаемых вопросов. Это книга не о XIX веке, это книга о вечном: о стремлении к знаниям, о человеческих добродетелях и пороках, о многоплановых отношениях, о любви, о правде; о том, куда и как шло человечество 200 лет назад и куда оно идет сейчас. И куда ты идешь. 

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)
Формат:

Время действия: конец XVIII — конец XIX веков.

Место действия: Лондон и Перу, Филадельфия и Таити, Амстердам и самые отдаленные уголки земли.

Мудрый, глубокий и захватывающий роман о времени,

— когда ботаника была наукой, требова... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Цусима
      
    Marik!Komarik Syr Mark 1 октября 2015, 8:21
    оценил книгу на 5

    Я не критик и против Автора не настроен но описано всё сухо и чёрно-бело вроде как протокол читаешь

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)
Формат:

Для нескольких поколений читательской аудитории в России роман А. С. Новикова-Прибоя остался главным источником, по которому они получали представление о Цусимском сражении и причинах поражения 2-й эскадры Тихого океана.

Успех романа во многом предопределило ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :5]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Нефертари. Царица-еретичка
Оценка   7.33 (3) 3
Добавил: vdv86k 25 апреля 2014, 22:29
      
    Svetikk007 10 сентября 2018, 17:31
    оценила книгу на 4

    Если о Клеопатре много всего писано-переписано и снято не мало фильмов, то о Нефертари никто нигде не упоминает. Какой отличный объект для романистов! Можно написать о ней практически что угодно - кто проверит достоверность? Вот этим-то и воспользовалась Мишель Моран. Многие исторические факты в романе перевёрнуты, а кое-что и откровенно выдумано. Например, нефертари на самом деле сразу была первой и главной женой Рамсеса, и она родила ему сыновей, но НЕ БЛИЗНЕЦОВ! А что её матерью была Мутнеджмет в египетской истории нет сведений вообще. Насколько исторически неверны другие детали романа - уже и не так важно. В любом случае мы имеем условно-историческую мелодраму в духе "Просто Марии" или "Кармелиты". Дворцовые интриги так же не блещут оригинальностью. Не, люди во все времена одинаково любят, ненавидят, строят козни и заговоры, жаждут власти и денег... Но у каждой эпохи свой стиль и дух, свои кодексы чести и мораль. В данном же романе, если события перенести в Европу Средних веков, то особой разницы не почувствуешь. Всё, что напоминает о Египте - это упоминание египетских богов, раскрашенные хной груди женщин и благовония в изобилии. Могу сказать, что дворцовые романы Дюма или Холт гораздо интересней и атмосферней.


    Belinska 4 ноября 2014, 17:48
    оценила книгу на 10

    Давно с таким удовольствием не читала книгу.Интересный сюжет, характеры героев .ПОНРАВИЛОСЬ.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)
Формат:

Египет, 1283 год до н. э.

Она была последней из великой XVIII династии фараонов, племянницей блистательной Нефертити. Когда-то их род купался в благословении Ра. Они были богами, сошедшими на землю. Но век правителей недолог. Нефертари чувствует себя изгоем, ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Кинджал проти шаблі
Оценка   7.33 (3) 2|1
Добавил: vdv86k 10 июля 2014, 4:35

 

...Коли князь Іван Вишневецький та його молода дружина Олександра раділи народженню свого первістка Дмитра, людська заздрість єдиним ударом розбила їхнє щастя. Полонена і продана в рабство Олександра була змушена боротися за виживання, доки не зійшла на ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Роксолана Великолепная. В плену дворцовых интриг
Оценка   7.29 (7) 7
Добавил: vdv86k 18 июня 2014, 4:11
      
    Семина Татьяна 26 декабря 2015, 20:04

    Да, согласна, повторов и в самом деле очень много... Мне это тоже совсем не нравится, стараюсь даже пропускать. Наверное, чем больше страниц напишешь, тем больше денег получишь от издательства.
    НО! Чем дальше читаю, тем больше книга нравится! FingersВсе-таки пишет автор замечательно!Applause Не могу оторваться!sm210RozaВ седьмой книге Хуррем уже умретsm226sm223sm252


    Раффред 7 февраля 2015, 12:09
    оценила книгу на 8

      Не знаю, как другим, а мне книга понравилась. 
      Продолжу прочтение дальше, и вам удачи


    evgeniya8080 23 июня 2014, 6:58
    оценила книгу на 2

    Ужасно! На протяжении всей книги слово в слово повторяются одни и те же абзацы. Такое ощущение что автору нечего было писать. Книга ни о чем.  Не ожидала от Павлищевой настолько бездарного повествования.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (3)
Формат:

Лишь в девичьих грезах и любовных телесериалах предел мечтаний – выйти замуж за султана и взойти на трон Блистательной Порты. На самом деле нет опаснее места, чем гарем и дворец, и царствование легендарной Роксоланы не было ни безоблачным, ни безмятежным.

Есл... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :5]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :8]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :8]]>  Email :0  ]]>Скачать :13]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Пенелопа и Одиссей. «Жди меня…»
Оценка   7.25 (4) 2|1
Год: 2012Язык книги: РусскийСтраниц: 14
      
    ИдаСмольник 13 апреля 2015, 10:49

    Читается легко, на одном дыхании! Браво! И огромное спасибо, Наталия Павловна! 


    _Karina00_ 5 июня 2013, 17:56
    оценила книгу на 10

    Очень интересная книга) Читаешь, как будто живешь вместе с героями. Конечно очень порадовала концовка. Но не та, где Одиссей кричит - Сын! А другая, так сказать послесловье

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)
Формат:

Она сбежала с Одиссеем из родной Спарты, выйдя замуж вопреки запрету отца, — и расплатилась за короткое женское счастье двадцатью годами разлуки. Двадцать лет ожидания и молитв, двадцать лет одиночества и холодных ночей… Даже когда герои Троянской войны давно вернул... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :6]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Оренбургский владыка
Оценка   7.2 (5) 4|1
Серия: Сибириада
Год: 2012Язык книги: РусскийСтраниц: 21
      
    Appasionata 24 сентября 2021, 7:42
    оценил книгу на 8

    Сколько же их неудавшихся властителей Земли Сибирской......?


    Борис1970 14 января 2018, 18:13
    оценил книгу на 10

    Книга очень понравилась!!


    wladkor 9 августа 2016, 13:09
    оценил книгу на 5

    До середины книгу быстро прочитал, а потом пошла тяжело, но в целом на 5.


    аэлита 21 октября 2015, 19:49
    оценила книгу на 4

    не очень понравилась


    clint 21 июня 2015, 7:38
    оценил книгу на 9

    Как быстро ЧК овладело методами Народной воли...

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (5)
Формат:

Александр Ильич Дутов, потомственный казак, атаман Оренбургского казачьего войска, ветеран-орденоносец Русско-японской и Первой мировой войн, участник Брусиловского прорыва, генерал-лейтенант и непримиримый борец с большевистским режимом, был ликвидирован спецгруппо... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :8]]>  Email :0  ]]>Скачать :4]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Иосиф Сталин. Начало
Оценка   7.19 (16) 7|5
Добавил: сп@рт@к 15 мая 2012, 14:16
      
Комментарии
  (1)
Формат:

В основе книги Эдварда Радзинского, выход которой ждут уже несколько лет, лежит некая рукопись, полученная автором. Этот текст заново открывает нам затонувшую Атлантиду, страну по имени СССР, и ее самую таинственную и страшную фигуру — Иосифа Сталина.

Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :5]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Девичий паровозик 1912г (СИ)
Оценка   7.14 (7) 3|2
Добавил(а): Жадько Григорий 28 февраля 2013, 12:18
Язык книги: РусскийСтраниц: 5
Книга закончена
      
    Жадько Григорий 22 декабря 2014, 20:06

    Здравствуйте Господин Матроскин! Спасибо за оценку, вы очень добры.  Продолжение есть... к сожалению издательства при опубликовании требуют эксклюзива, т. е. одно из условий, что бы вещь не была выложена в полном объеме в интернете.


    котт матроскин 17 декабря 2014, 23:44
    оценил книгу на 10

    А продолжение будет или на этом всё?


    Хеся 30 сентября 2014, 13:57
    оценила книгу на 9

    Очаровательная коротенькая вещица о человеческих отношениях, о чувствах и любви.Она напомнила мне фильм Дама с собачкой с Ией Савиной и Баталовым.
    Не соглашусь с предыдущими отзывами. 
    Мне показалось, что в книге полное погружение в эпоху. я была очень удивлена, когда узнала что книга написана нашим современником.


    Жадько Григорий 9 марта 2013, 18:15

    Был бы признателен за замечания. Еще не поздно внести изменения, во всяком случае вполне допускаю, что со стороны видно лучше.


    NagAnd 8 марта 2013, 22:05

    За что две +4 ? Спасибо автору только за то что изучая "гору материалов" попытался описать достоверно время действия. При этом, всё равно при прочтении в некоторых местах остается ощущение что тетради написаны не в то время.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (9)
Формат:

Тетради из прошлого. Петербург-Сестрорецк. Военный инженер и три женщины-девушки волею судеб оказавшиеся в июле 1912г рядом.

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Падение титана, или Октябрьский конь
      
    Семина Татьяна 26 декабря 2015, 20:14

    Скачала, обязательно буду читать и не сомневаюсь, что очень полюблю эти книги, так как в восторге от "Поющих в терновнике"RozaRozaRoza

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)

Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в го... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :5]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Пурпур и яд
Оценка   7 (1) 1
Язык книги: РусскийСтраниц: 63
Книга закончена

Ареной действия романа является Черное море, или Понт Эвксинский, как его называли в древности. Царю Понта Митридату Евпатору удалось объединить в одно государство все народы, населявшие его берега. Это он был противником Рима и возглавил всех тех, кто не хотел при... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
1
2
3
...
41
42
43
...
284
На странице
{"g":"sg356","o":25}