Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Не задерживайся, – поторопил ученика Трисмегист.

Сандро несколько мгновений стоял в замешательстве. Но потом понял, что на сегодня чудеса только начинаются.

– Идем, – похлопал он Диореса по спине и пошел за свартальвами. Имитатор поспешил следом, на ходу перевоплощаясь в человека.

Карлы шли впереди, указывая путь, а почему их звали «Безумцами», Сандро и Диоресу только предстояло узнать.

* * *

Высоко в небе кружили два орла, две свободные птицы, за сущностью которых скрылись рабы: два имитатора, муж и жена, чьи судьбы сплелись воедино. Они стремились к свободе, к неподчинению, но были лишены этого права, лишены по заслугам одного вампира и двух некромантов.

Однажды, тремя годами ранее, когда Сандро ходил в учениках некроманта, а Арганус был рабом Балор Дота, лич отправил Батури в Бленхаймские горы с тайной миссией: поработить семейство Ди-Дио. Для этого Арганус дал вампиру эликсир, который в те дни изобрел Сандро, эликсир «подчинения». Жидкий газ, творение полумертвого, сработал идеально. Стоило имитаторам вдохнуть его, и они перестали принадлежать себе. Даже иммунитет к магии оказался бессилен против зелья, ведь алхимия не являлась волшбой. Так Арганус получил рабов, а семейство Ди-Дио – проклятого хозяина, который до недавнего времени не вспоминал о своих слугах, но теперь пользовался их талантами сполна. Два орла спикировали вниз и, коснувшись земли, приняли привычные облики.

– Впереди крепость, – предупредил Диомед. – К полудню будем у ее стен.

– Отлично, – сверкнул глазами Арганус. – Скоро мне удастся проверить свою армию в деле…

Глава 11. Церковь и исчадья Мрака

1. Жили два брата и сестра.

2. Сестра была очень красивой и, чтобы не пасть жертвой соблазнившихся, удалилась, надев черные одежды, дабы скрыть свою красоту. 3. Один из братьев стал королем. 4. Второго брата он взял к себе на службу скороходом.

5. Однажды, переправляя депешу, скороход встретил девушку в черном. Почувствовав к ней влечение, он решил на ней жениться. 6. Он привел ее к королю, и тот дал согласие на брак.

7. по свершении свадебного обряда, скороход и девушка вошли в комнату для молодых. 8. Раздевшись, уже на брачном ложе, они обнаружили свое родство. 9. Огорчившись, они горько плакали. 10. Однако влечение было столь велико, что они соединились воедино.

11. На утро пришло это двуединое тело к королю. Увидев его, король сказал: «Ты мне нравишься. Отринь свои мужские части и будь мне женой».

12. Так они и поступили, образовав уже триединое тело. Мор охватил всю страну.

13. Тогда жители той страны взяли это триединое тело, поместили его в башню из железа и раздули под ней большой огонь.

14. Распалось тело на мужское и женское естества, и в стране наступили согласие и мир.

Альберт Трисмегист «Все об эликсире Бессмертия»

В усадьбе Ливуазье всегда властвовал полумрак. Солнечный свет здесь умирал, будучи бессильным перед тяжелыми унылыми драпри, которыми были занавешены окна, зато оживал блеклый огонь тысячи негаснущих свечей, которыми изобиловали комнаты дома.

В хозяйской спальне было много свечей, зачарованных на то, чтобы давать ровно столько света, сколько надобно любвеобильному Ливуазье. Но сегодня в усадьбе его не было, а в комнате любви, в кровати полной огня вместо страстной пары спала беловолосая гостья. У ее ног, тихо, чтобы не разбудить спящего напротив младенца, сидела Марта и покачивала детскую колыбель. В сердце Марты поселилась горечь и печаль. Из глаз ее катились слезы. Молчаливые слезы, вылитые из зависти и боли. Ребенок. Если бы судьба распорядилась иначе, если бы Веридий не был малоплодным вампиром, у нее было б уже трое. Трое детей, которые могли бы резвиться в саду перед усадьбой, голосить, бить посуду, ломать вещи, портить игрушки, не спать по ночам, закатывать истерики, грубить, но и ласкать, радовать глаз своими изобретениями, а слух – чудесными голосами, трое детей, которые дарили бы Марте свое тепло и любовь, наполнили ее жизнь смыслом, принесли в серые будни истинный свет, свет детской улыбки и смеха. Трое детей. Трое вампиров.

Марта содрогнулась от собственной мысли и из ее глаз с новой силой покатились слезы.

Что дальше? Оставаться служанкой и любовницей вампира? В четвертый, в пятый раз беременеть и не рожать? А если родит, кем будут ее дети? Вампирами? Поток слез усилился.

А что если гостья ошиблась? Что если Веридий такой же человек, как и все на свете? Конечно, Марту беспокоила отсутствие в усадьбе зеркал, желание ее супруга скрываться от солнечных лучей, но Марта к этому уже привыкла. Все чудачества Веридия уже стали для нее нормой. И все же. Вампир? Или нет? А ведь она не может даже спросить его об этом, всемогущая Симиона не благословила ее даром речи.

Хотелось выкрасть ребенка, которого она колыхала в колыбельной, и убежать. Стать ему доброй матерью и жизнь отдать ради него. Но куда бежать? И кому она будет нужна? Немая бесприданница с ребенком на руках?

В комнату, не постучавшись, вошел Клавдий, приблизился к колыбели и сел на корточки напротив Марты.

– Как малышка? – будто не зная, что девушка нема, спросил он, а потом заволновался: – Ты плачешь? Что с девочкой?

«Ничего, – отвечала ему Марта, но Батури, не удосужившись взглянуть в ее сознание, не слышал ответа. – Ничего, что могло бы взволновать вампира. Твой ребенок жив, здоров, полон сил и у него еще нет клыков, которыми можно вспарывать людскую кожу, а жажда крови его еще не дурманит»…

Марта посмотрела на Клавдия безумным взглядом. Даже Батури не смог противостоять этому взору, взору дикого зверя, загнанного в глухой угол. Марта, не церемонясь, открыла вампиру рот и провела пальцем по острому клыку. Порезалась, но она не боялась ни боли, ни крови. Служанка дала Батури звонкую пощечину, сама не понимая, в чем он виноват, и рванулась вон из комнаты.

Клавдий молча смотрел ей вслед, понимая, что тайна его доброго друга раскрыта. Он не шелохнулся, хотя ему б не составило труда вмешаться в сознание девицы и навязать ей те мысли, которые он пожелает. Батури не остановил Марту, не стал ее догонять. Она – проблема Веридия, пусть Куница и внушает в ее сознание то, что посчитает нужным, если вообще решиться лезть в ее мысли. Марта его не волновала.

Несколько минут Батури стоял и наблюдал за сном ребенка. Ни разу в пути младенец не был так тих и спокоен. Вот, что с детьми делает любовь, пусть и не материнская, но той, которая готова стать матерью.

– Как мне тебя назвать, малыш? – спросил он у девочки, будто она могла ответить. – Лакрима? Слеза? Или Тень? Умбра? Нет, все это не подходит…

Ребенок открыл глаза и посмотрел на Батури так осознанно, что вампир даже удивился. Девочка оценивающе глядела на Клавдия и молчала.

– Может, ты сама придумаешь себе имя? – поинтересовался тогда вампир.

Малышка моргнула, словно соглашаясь с названным отцом, и тогда в голову Батури постучалось имя, которое, он знал наверняка, будет носить его ребенок: Долорис. Пересмешница боли.

– Спокойной ночи, Долорис, – вампир холодными, как лед, губами поцеловал девочку в лоб, и она вновь уснула, словно и не просыпалась.

Вампир еще недолго постоял, проверяя, на самом ли деле малышка спит, а затем ушел из комнаты, чтобы больше не тревожить свою дочь.

* * *

Ночь клонилась к рассвету. Медленно в темно-синем небесном покрывале тонули огоньки звезд, чтобы вечером выплыть обратно, набухало на востоке красно-желтое зарево, но тонкий молодой месяц еще не спешил покидать свое законное место и дарил миру бледный мертвецкий свет.

В этот предрассветный час Энин всерьез решила заняться алхимией. Она окружила себя книгами и уселась прямо на полу. Уже в десятый раз вчиталась в записку Сандро, оставленную в пещере Ди-Дио, и в десятый раз не поняла ее смысла. К чему юноши? К чему девушка? Что за двуединые и триединые тела? Видимо, она переоценила себя, и разгадать ребусы некроманта будет не так-то просто. Но рано или поздно она разберется во всей этой алхимической ахинее.

41
{"b":"99797","o":1}