Литмир - Электронная Библиотека

– А вы где будете?

Джейк посмотрел на желтое пятно в окне.

– Внутри. Им нужен я. А вы увезите Ренату как можно дальше отсюда. Она сказала, что у вас в Англии есть замок.

Иденуэрт кивнул.

– Хорошо. Как только она уедет из Серебряной Долины, она будет вне опасности. – Но даже если все пойдет плохо, а Гейб каким-нибудь образом промажет, Джейк был убежден, что даже Коринна не станет преследовать Ренату на пути в Англию.

Иденуэрт нервно сглотнул:

– Это самоубийство.

– Возможно, – пожал плечами Джейк. Англичанин покачал головой.

– Вы, американцы, никогда не устаете изумлять меня. Такая страсть к жизни, такая преданность вашим понятиям о справедливости и порядочности. Вы часто готовы принести в жертву свою жизнь за идеал… – Он остановился, осознав, что Джейк таращится на него, как на сумасшедшего.

– Страсть к жизни, которая есть у Ренаты, привлекла меня к ней, – продолжал Иденуэрт, стараясь говорить как можно тише. – Страсть к жизни и то, что она вообще необыкновенная девушка, красивая и полная огня. Большинство красивых женщин сознают свое очарование, но Рената, кажется, даже не ощущает силы своего воздействия на противоположный пол. Она не понимает, как она прекрасна, и из-за этого она еще больше потрясает.

Джейк почувствовал, как в груди у него что-то поднимается. Он вовсе не нуждался в том, чтобы кто-то – тем более этот человек – рассказывал ему, какая замечательная Рената. Он и сам знал это.

– По крайней мере, в этом мы с вами согласны, Иденуэрт. – Когда все закончится, живой он будет или мертвый, Рената проведет свои дни в замке с этим лордом. Джейк так ярко это представлял: Иденуэрт, и Рената живет своей сказочной жизнью.

– Научитесь танцевать, – выпалил Джейк.

– Что? – Иденуэрт наклонился к Джейку поближе. – Мне кажется, я вас не расслышал.

– Научитесь танцевать, – медленно сказал Джейк. – Рената это любит. Она сказала, что вы не умеете.

Иденуэрт покачнулся, зашумев больше, чем медведь, продирающийся сквозь кусты.

– Я неуклюжий, – попробовал он защитить себя. – Конечно, не во всем, но почему-то всегда наступаю себе же на ногу во время танцев.

Джейк пропустил мимо ушей это его признание.

– Научитесь танцевать и уважайте ее, – упорствовал он. – Если я когда-нибудь услышу… – Он умолк. Даже если он останется в живых, он никогда больше не увидит ее… не услышит ничего о ней… из Англии. Это так далеко отсюда. Это чертовски далеко.

– Конечно, я буду хорошо с ней обращаться, – с негодованием заверил его Иденуэрт. – Рената – истинное сокровище… – Он остановился, ибо Джейк обратил на него свой самый ледяной взгляд.

Несколько долгих мгновений Иденуэрт молчал. А когда вновь заговорил, то казалось, что он беседует с самим собой.

– Женщины обожают меня, – печально произнес он. – Все женщины, во всяком случае, я так считал. Но мое очарование, похоже, исчезло здесь, в Серебряной Долине. Тихая девушка-англичанка… вот, кто мне нужен… – Он так же холодно посмотрел на Джейка. В глазах его не было ни страха, ни желания отступить.

Это – крепкий орешек, сделал вывод Джейк.

– В первый раз, когда Рената улыбнулась мне, она покорила мое сердце, – меланхолично заметил Иденуэрт.

Что он – хочет умереть прямо здесь? Джейк с трудом сдерживался, чтобы не задушить его на месте. Но он понимал, что имел в виду англичанин.

Они в молчании ждали, пока солнце озарит небо. Иденуэрт положил бледную руку на сильную ладонь Джейка:

– У меня есть план получше.

Джейк вырвал руку. Через несколько минут будет уже достаточно светло, чтобы Гейб смог хорошо видеть людей, которые будут проходить в ту дверь. Сердце Джейка стучало, ладони взмокли от пота. Он чуть ли не гладил нож, спрятанный в мокасине.

– Сейчас не время что-либо менять.

– У вас есть больше шансов выжить, если мы последуем моему плану, – настаивал Иденуэрт.

Джейк покачал головой. Выживет он или нет – это не имеет значения.

– Проклятое благородство, – пробормотал Иденуэрт. Его бледное лицо было хмурым, в глазах застыла какая-то странная решимость. – И все же это будет моим падением. Вы должны знать, прежде чем ворветесь туда и дадите себя убить, что Рената подозревает, что она в положении.

Джейк раздраженно посмотрел на элегантного мужчину, стоявшего рядом с ним.

– Что она?

– Беременна, старина, – воскликнул Иденуэрт, и возбуждение его выплеснулось в этих коротких словах.

Джейк был обескуражен, он не поверил этому, но потом полуулыбка тронула его губы. Младенец. Ребенок, зачатый в горах. Его улыбка медленно угасла, он нахмурился.

– Почему она мне не сказала? – Он знал ответ на этот вопрос. Она понимала, что он не даст ей уехать, если узнает о ребенке. Рената не хотела, чтобы он знал.

Иденуэрт немного отступил:

– Она хотела сказать. Я ей отсоветовал.

Джейк устремил взгляд на мужчину, надеясь, что Иденуэрт прочитает в его глазах желание задушить его.

– Я понимаю, что с моей стороны это было эгоистично. Она считает, что вы хотите от нее избавиться. Будь оно все проклято, но она думает, что делает вам лучше, уезжая со мной. – Мужчина покорно вздохнул. – Вы не можете обвинять меня…

Джейк продолжал все так же смотреть на Иденуэрта. Он и в самом деле обвинял его.

– А что это у вас за план? – Внезапно выжить для него стало важно.

Резкий стук в дверь заставил всех троих вздрогнуть. Они вроде бы дремали, но ни один из них по-настоящему не заснул. Руки и ноги Ренаты закоченели, поскольку ее только один раз отвязывали от стула, когда она настояла, чтобы ее выпустили по нужде. Коринна сопровождала ее с ружьем в руке и ни на секунду не оставляла пленницу во время короткой отлучки, нетерпеливо стоя прямо возле двери уборной.

У Ренаты не оказалось возможности удрать. Когда женщины вернулись в хижину, похитители вновь связали девушку.

Коринна открыла дверь. Бичкфорт стоял в стороне и его не было видно тому, кто так удивил их своим стуком в столь ранний час. В руках он привычно держал шестизарядный пистолет.

С того места, где она сидела, Рената не видела, кто там стоял на обветшавшем крыльце, и сама была недоступна взгляду вошедшего. Однако звук изысканной речи озадачил Ренату. Лорд Иденуэрт? Как же он нашел ее?

– Доброе утро. – Он вошел в комнату, мимо Коринны и Бичкфорта. Глаза его устремились к Ренате, и она увидела в них тревогу. Но это быстро прошло, и он обернулся к похитителям. – Слава Богу, девушка невредима. Я пришел забрал ее у вас.

Он с презрительным безразличием не обращал внимания на то, что Бичкфорт держал в руках ружье, нацеленное прямо ему в голову, и проигнорировал ухмылку Коринны.

– Вам не следовало сюда приезжать, лорд Иденуэрт, – самоуверенно сказала Коринна.

Вошедший лениво вздохнул:

– Не утомляйте меня. Мне нужна всего лишь девушка. Меня не волнуют ваши жалкие планы и театральные страсти.

– Как вы нас нашли? – спросил Бичкфорт, немного опуская пистолет.

Персиваль улыбнулся Коринне.

– Я искал мою нареченную невесту и наткнулся на вашего несчастного мужа. Он оказался мне полезен.

– Значит, она и в самом деле собиралась поехать с вами, – задумчиво произнесла Коринна. – Как жаль, что она оказалась у Харрисона. – Ренате было ясно, что Коринна не испытывает никаких угрызений совести, ни крупицы сожаления о том, что она сделала.

Персиваль начал медленно ходить по комнате, с кошачьей грацией передвигая свое гибкое тело и сохраняя присущий ему аристократизм, несмотря на то, что его всегда безупречный костюм был испачкан грязью.

– Я боялся, что с вами будет трудно. У меня есть кое-что для вас.

– Что это?

– Джейк Вулф.

– Нет, – прошептала Рената, но он не обратил на нее внимания.

– Прошлой ночью я вытащил дикаря из тюрьмы и запер там шерифа Коллинза, связанного по рукам и ногам и с кляпом во рту. Я понимаю, что это для него унизительно. – Он сохранял холодную надменность, а Коринна недоверчиво смотрела на него. – Если хотите, отправьте в город своего лакея, чтобы проверить, правдив ли мой рассказ. Уверяю вас, это истина.

53
{"b":"99665","o":1}