Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Весь остаток дня Джейн и Энди провели в полицейском участке. Оба были в полной растерянности и до сих пор не могли осознать, как же могло случиться такое несчастье.

Все вокруг говорили, что дело у них практически безнадежное. А один из особо «сердобольных» полицейских даже сообщил им статистику: только одного из сорока похищенных детей удается вернуть родителям.

Измученные случившимся, они не стали возвращаться на ферму, а сняли номера в одной из городских гостиниц.

5

Утром Джейн проснулась от стука в дверь.

– Можно войти? – услышала она голос Энди.

– Нет, подожди минуточку. – Джейн быстро вскочила с кровати. – Мне нужно одеться.

– Жду.

Она втиснулась в узкие джинсы, надела блузку и пригладила рукой непослушные волосы, торчащие во все стороны словно солома.

– Можешь входить!

К огромному удивлению Джейн, вместе с Энди в комнату вошел еще какой-то тип. Он ей сразу не понравился.

У незнакомца был довольно неряшливый вид, он смачно жевал жвачку и бесцеремонно пялился на Джейн.

– Познакомься, это Джош Хэч. Он журналист «Таун мэгэзин».

А это еще зачем?! Джейн никак не могла сообразить, зачем Энди приволок сюда этого проныру.

Она по-прежнему подвергалась омерзительному осмотру. Джейн окаменела от возмущения.

– Так это она твоя подружка по несчастью? – спросил Хэч у Энди.

– Ну да. – На его губах заиграла слабая улыбка. – Джейн Билз. Крестная Сары.

Хэч без приглашения прошел и уселся в широкое кресло, стоявшее возле кровати.

– Энди, что происходит? – Джейн, наконец, решила прояснить ситуацию.

Он взял ее за локоть и усадил на кровать.

– Джош занимается журналистским расследованием. Похоже, наша малышка попала в руки одного крупного торговца детьми, и, если мы не поторопимся, какая-нибудь бездетная пара в скором времени ее удочерит. Тогда шансов найти Сару у нас вообще не останется.

Джейн по-прежнему ничего не понимала. Что он задумал?

После непродолжительного молчания Энди продолжил:

– Полиция нам не поможет, думаю, ты сама это вчера поняла. Остается надеяться только на самих себя. Когда Джош узнал о вчерашнем происшествии, он решил нас разыскать и предложить воплотить в жизнь его идею.

– Какую еще идею? – У Джейн засосало под ложечкой.

– Джош, лучше будет, если ты сам ей все расскажешь, – обратился Энди к журналисту.

Тот вытащил наконец-то изо рта жвачку и прилепил ее к стоящей на столе пепельнице.

– Я уже два месяца собираю информацию о деятельности некоего адвоката Брайтмена и его подельников. Я почти не сомневаюсь, что ваша Сара сейчас у него. Надеюсь, он еще не нашел, кому ее продать. Именно поэтому вам нужно спешить и постараться самим ее у него «купить».

От изумления у Джейн открылся рот.

– Энди, о чем он говорит?!

– Джейн, постарайся не делать поспешных выводов. Лучше выслушай его до конца. Поверь, в его идее есть здравый смысл.

Джейн нетерпеливо вздохнула.

– Я думаю, – не спеша, продолжил Хэч, – что вы с Энди могли бы пойти к Брайтмену как супружеская пара и сказать, что хотите усыновить ребенка. Вы согласитесь на любые его условия и выкажете готовность заплатить за эту услугу любые деньги. Даже если вам вручат не вашу девочку, а какого-то другого ребенка – не страшно. За время процедуры вы успеете собрать против этих дельцов все необходимые улики, после чего Брайтмену будет уже не отвертеться. Он не станет копать себе могилу и, чтобы облегчить свою участь, сознается, где находится ваша Сара. Это я вам говорю, как человек, получивший юридическое образование. Или спросите у Энди, он, кажется, тоже дипломированный юрист.

– Нет, – выпалила Джейн. – Это дело полиции, и мы ни в коем случае не должны в это ввязываться. Они лучше нас знают, что делать в таких ситуациях.

– Какая же ты наивная! – взорвался Энди. – А что, если полиция тоже куплена! За последний год красть детей стали в два раза чаще, но раскрытых дел – абсолютный ноль.

– Брайтмен не дурак, – подключился Хэч. – Даже если полиция и не куплена, она все равно работает плохо. Джейн, вы должны решиться на этот шаг. Представьте, как вы посмотрите в глаза Сариным родителям. К тому же вам наверняка понравится разыгрывать супружескую пару в этом раю, называемом Сан-Фоллсом.

– Энди, что за очередной бред несет твой приятель?

Но тот, видно, сам был удивлен услышанным.

– Мы никуда не собираемся уезжать. – Голос Энди звучал растерянно.

– Неужели вы ничего не знаете о Сан-Фоллсе? – Хэч всплеснул руками. – Хотя… Если вы не слышали о Брайтмене, то ничего удивительно в этом нет. Ну ладно. Думаю, мало, кто может сравниться со мной и моей разведывательной сетью. Городок Сан-Фоллс – самая секретная часть операции Брайтмена. – Он посмотрел на Энди и Джейн с нескрываемым превосходством. – Позвольте описать вам обычную процедуру усыновления. Через несколько дней после первого визита в офис Брайтмена будущие приемные родители отправляются в маленький городок Сан-Фоллс.

– Все бросить? Уехать? Вместе? Вдвоем? – выдохнула Джейн.

Хэч утвердительно кивнул.

– В этом суть дела. Похоже, Брайтмен владеет большей частью этого городка. Вы останавливаетесь в назначенном им месте, там он вручает вам ребенка, и все время его шпионы следят за вами. Так что вам придется играть очень убедительно. Одна из главных причин неуловимости Брайтмена – это период наблюдения. Если появится подозрение, что родители не те, за кого себя выдают, сделка не состоится. И соответственно никакой информации и доказательств вы не получите. Поэтому промахов допускать нельзя.

Джейн была потрясена гораздо больше, чем хотела бы в этом признаться. Встретиться с Брайтменом в его офисе – это одно дело, а совсем другое – бросить все, уехать в неизвестный город и жить с Энди Рибсоном как муж и жена.

Джейн задумалась. Нет, она не должна поддаваться на эту провокацию! А что, если они все только усложнят?

– Я по-прежнему считаю, что мы должны надеяться на полицию. Все, что вы мне наговорили, – это самонадеянный бред двух болванов и авантюристов. Как ты не понимаешь?! – обратилась она к Энди. – Своими необдуманными действиями мы можем сильно навредить Саре. Ему-то все равно! – Джейн кивнула на журналиста. – Он просто хочет сделать себе карьеру.

Услышав эти слова, Хэч про себя усмехнулся. Как раз карьера интересовала его меньше всего. В этом деле у него был личный интерес. Им руководила месть.

Джош вспомнил тот момент, когда впервые узнал, что он не тот, кем себя считал, что Хэчи не настоящие его родители, что они получили за него деньги. Приемный отец Джоша рассказал ему о богатом бизнесмене, отказавшемся от него.

С того дня Хэч читал все, что мог найти о своем отце, Джеймсе Клэптоне. Он знал, где тот живет и работает, знал о своих сводных братьях и сестре. Хэч выяснил, что жена его настоящего отца погибла в автокатастрофе в возрасте тридцати лет. Клэптон больше не женился, посвятив себя бизнесу и воспитанию троих детей, старшему из которых к моменту гибели жены не было и семи. По общему мнению, Клэптон был потрясен смертью молодой жены и никогда не переставал любить ее.

Хэча смешила эта сказка: его собственное существование опровергало ее. Джеймс Клэптон обманул одну молоденькую подчиненную, и его измена привела к появлению на свет нежеланного сына.

Неудивительно, что тридцать два года назад Клэптону пришлось обратиться к своему старому другу, юристу Бобу Брайтмену. Они играли в гольф и принадлежали к одному кругу. Падение старого друга нанесло бы удар и Брайтмену.

Теперь Хэч был как никогда близок к тому, чтобы отомстить за себя и свою мать. Осталось только уговорить этих двоих растяп воплотить в жизнь разработанный им план. Только бы Джейн не упрямилась!

– Послушайте, милочка! – бесцеремонно обратился Джош к ней. – У нас с вами могут быть разные цели, но собрать улики против Брайтмена я хочу не меньше вас.

11
{"b":"99434","o":1}