И снова все было, как в «Вечернем блюзе». Руки Тома легонько сжимали плечи Элизабет и мягко скользили вдоль ее спины, заставляя ее трепетать от приливов страстного желания. Пылкие взгляды, которые Том время от времени бросал на Элизабет, туманили ей рассудок. А случайные прикосновения его губ к ее волосам заставляли ее вздрагивать и отчаянно желать большего: поцелуев, объятий, ласк. Голова Элизабет кружилась, пульс учащенно бился, щеки разрумянились. Она чувствовала себя пьяной от выпитого вина и близости Тома. Это состояние одновременно и радовало, и пугало ее. Чего было больше – радости или тревоги, – Элизабет не знала. Но одно она знала абсолютно точно: ей не хочется расставаться с Томом. И не просто не хочется, а ужасно не хочется.
Что со мной творится? – в очередной раз изумленно спросила она себя. Неужели я и вправду в него влюбилась? В человека, которого знаю со школьных времен и который никогда раньше не интересовал меня?! Невероятно!
Когда они выходили из «Страны грез», у Элизабет снова мелькнула надежда, что Том предложит ей поехать к нему домой. Но он ничего не сказал, а сразу поехал в сторону ее дома. Там он простился с ней и, пообещав позвонить в пятницу, уехал.
11
Следующие два дня Элизабет прожила в волнующем ожидании предстоящего уик-энда. Находясь в возбужденном состоянии, она так усердно работала в четверг, что заслужила похвалу начальника. В пятницу Элизабет целый день хозяйствовала по дому. Правда, ближе к вечеру ее начало охватывать беспокойство. А вдруг Том снова не сможет провести со мной уик-энд? – думала она. Вдруг у него на работе снова случится аврал? При мысли об этом Элизабет впадала в состояние, близкое к отчаянию. Она просто не представляла, что будет делать эти два дня, если их свидание с Томом сорвется. Наверное, завоет волком от тоски. Можно было бы, конечно, сесть в поезд и махнуть в Питтсбург, но Элизабет не была уверена, что с ходу купит билеты на вечерний поезд. А ехать завтра будет уже поздно.
Однако беспокойство Элизабет оказалось напрасным. Том позвонил в половине седьмого вечера и сказал, что следующие два дня у него полностью свободны. Они договорились, что он заедет за Элизабет завтра, в десять утра. А потом они поедут в загородный пансионат, где пробудут до вечера воскресенья. Они поиграют в теннис в спортивном зале, поплавают в бассейне, сходят в сауну. Или, если позволит погода, будут гулять по лесу, дышать свежим сельским воздухом. А вечером пойдут в бар, ресторан или боулинг-клуб.
А что мы будем делать ночью? – вертелся на языке Элизабет волнующий ее вопрос. Но, разумеется, она его не задала. Там будет видно, сказала она себе. В любом случае уик-энд ожидал получиться интересным. Только бы Том не вел себя как тюфяк, который не понимает, чего хочет от него женщина.
А может, он просто не догадывается, что нравится мне? – внезапно мелькнуло в ее голове. И правда, откуда Тому было знать, что она влюбилась в него? Она ни словом не обмолвилась об этом, да и виду старалась не показывать. Возможно, Том даже не сомневается, что ее чувства к нему носят исключительно дружеский характер. Ведь две недели назад она категорично заявила, что едва ли когда-то влюбится в него, и столь быстрая перемена в ее отношении показалась бы ему нелогичной. В отличие от нее, Элизабет, Том уравновешенный человек, не склонный к иллюзиям. Наверное, ему и в голову не приходит, что она могла внезапно воспылать к нему пылкими чувствами.
Но что же ей все-таки делать? Показать, что он нравится ей как мужчина, или продолжать вести себя по-дружески? Этот вопрос весь вечер не давал Элизабет покоя. Однако она так и не пришла к определенному решению. Там будет видно, снова сказала она себе. Главное, им предстоит провести вместе целых два дня. Два очень интересных, насыщенных дня, которые, несомненно, сблизят их с Томом.
Проснувшись в восемь утра по звонку будильника, Элизабет принялась деятельно готовиться к приезду Тома. Вещи были собраны с вечера, и поэтому она занялась своим внешним видом. Так как они ехали за город, Элизабет решила одеться по-спортивному, но с долей элегантности. Она облачилась в узкие черные джинсы и облегающий бордовый свитер с закрытым высоким воротом. Этот цвет очень шел к ее каштановым волосам и карим глазам и делал лицо чуть бледнее, чем оно было на самом деле. Из украшений Элизабет выбрала небольшие золотые сережки в виде цветка с гранатовой серединкой и золотую же цепочку с плоскими звеньями. Конечно, надевать золото к одежде спортивного типа считается несколько дурным тоном, но Элизабет хотелось выглядеть нарядной. Следуя этой цели, она тщательно подкрасилась. Припудрила лицо, нанесла на скулы персиковые румяна, а на веки – золотисто-коричневые тени. Потом аккуратно накрасила ресницы водостойкой тушью и нанесла на губы темно-красную помаду с легким золотистым блеском.
Посмотрев на себя в зеркало, Элизабет нашла, что выглядит весьма недурно. Оставалось подвить плойкой челку и кончики волос, а затем расчесать их, придав естественный вид. Покончив с этим занятием, Элизабет сварила кофе, налила его в чашку, вернулась в гостиную и стала ждать звонка Тома, неспешно потягивая кофе.
В десять часов она начала испытывать нешуточное беспокойство. Обычно Том был пунктуален и не имел привычки опаздывать. В течение следующих двадцати минут в голове Элизабет пронеслись десятки пугающих мыслей и предположений, начиная с того, что Тома срочно вызвали в больницу, и заканчивая тем, что он раздумал с ней встречаться. Но вот наконец раздался дверной звонок. Едва не уронив чашку от волнения, Элизабет бросилась к дверям.
– О, Том! – выдохнула она одновременно с облегчением и упреком. – Я уж было подумала, что у тебя снова случился аврал!
– У меня, слава богу, не случился, – ответил он, проходя в прихожую и целуя Элизабет в щеку. – А вот в городе творится что-то невероятное.
– Бог ты мой! Неужели какой-нибудь теракт?
– Успокойся, все не так страшно. Просто… А ты что, ничего не знаешь? – удивленно спросил Том.
– Нет, – растерянно промолвила Элизабет. – Я не включала сегодня телевизор.
– А его и не надо включать. Просто посмотри в окно.
Недоуменно пожав плечами, Элизабет подошла к окну. И пораженно ахнула. На улице было белым-бело. Бледно-серое, почти белое небо, затянутое непроглядными тучами, и снег. И не просто снег, а высокие сугробы. Они громоздились на дорогах и тротуарах, мешая движению. Правда, на тротуарах энергично трудилась бригада дворников, а по проезжей части шустро двигались снегоочистительные машины. Но расчистить такие заносы все равно было нелегко.
– Ну и ну! – покачала головой Элизабет. – И когда же это так намело?
– За ночь. Снегопад начался после полуночи и продолжался до самого утра. Паршивое дело. Температура плюсовая, к вечеру все это начнет таять.
– Представляю, что будет твориться на улицах! Да мы просто утонем!
– Да уж, хорошего мало. – Том подошел к Элизабет и виновато заглянул ей в глаза. – Теперь ты понимаешь, почему я опоздал? Я выехал рано, но из-за заносов не мог пробиться.
– Удивительно, что ты вообще пробился по такому снегу. А как твоя машина? С ней все в порядке?
– Все нормально. Я двигался за трактором, по расчищенной полосе.
– Значит, с загородной поездкой ничего не выйдет? – спросила Элизабет без особого, впрочем, огорчения. Главным для нее было то, что Том приехал. А где и как они проведут этот день, не имело значения.
– Почему не выйдет? – возразил Том. – Я думаю, через час-другой дороги полностью расчистят и мы сможем ехать, куда нам надо. А пока можем посидеть у тебя, попить кофе и поболтать.
– Верно, – с улыбкой согласилась Элизабет. – Что ж, раздевайся и устраивайся. Я сейчас сварю кофе и приготовлю пару сандвичей.
– Отлично, – улыбнулся Том.
Пока Элизабет возилась на кухне, Том пытался проанализировать их короткий разговор, а также интонации голоса Элизабет и выражения ее лица. И пришел к двум, весьма лестным для себя выводам. Во-первых, Элизабет ужасно обрадовалась его появлению. Больше того, она всполошилась из-за его опоздания, даже расстроилась. А это означает, что она ждала его и хотела с ним увидеться. А во-вторых, известие о заносах ничуть не огорчило Элизабет. А это означает, что ей все равно, поедут ли они куда-то или будут сидеть дома. Сведя воедино два этих вывода, Том пришел к заключению, что для Элизабет гораздо важнее факт его нахождения рядом с ней, чем развлечения. Проще говоря, ей был нужен он, а не загородная поездка или поход в ресторан.