– Привет, Бет, – дружелюбно проговорил Том, проходя в гостиную. – Извини за поздний визит, но я только что с работы. В пять вечера к нам неожиданно привезли больного с прободной язвой, и мне пришлось делать незапланированную операцию.
– Ну что ты, не за что извиняться, – торопливо возразила она. – Я все прекрасно понимаю. Ведь у тебя такая работа!
– Да уж, – усмехнулся он. – Я так замотался сегодня, что даже некогда было тебе позвонить.
– Ничего страшного, Том. – Она вдруг почувствовала, что ее губы растягиваются в глуповато-счастливой улыбке. Какая же она мнительная! Насочиняла бог знает чего, а все оказалось совсем не так. Том вовсе не забыл про нее, просто у него случился аврал на работе. То есть произошло то, чего можно было ожидать. То самое, что очень даже логично было предвидеть. Как странно, что такое простое объяснение не пришло ей в голову! Неужели она так привыкла к непорядочному поведению мужчин? Элизабет стало жалко саму себя. Как же ей все-таки не везло с мужиками! – Хочешь есть? Или, может, кофе?
– Да, от кофе не откажусь. А вот есть совсем не хочется: из-за этой суеты на работе у меня совершенно пропал аппетит. Сделай лучше кофе, только покрепче. И сахара три ложки!
– Да, Том, сейчас. – Элизабет так заспешила на кухню, что едва не споткнулась о завернувшийся коврик.
Десять минут спустя они с Томом сидели в креслах друг против друга и с наслаждением пили крепкий кофе. Том – потому, что ему приятно было расслабиться после трехчасового напряжения, вызванного сложной операцией, а Элизабет – потому, что ей было приятно расслабиться после нескольких часов ожидания его звонка. Наконец Том отодвинул пустую чашку, шумно вздохнул и оживленно посмотрел на Элизабет.
– Ну, дорогая моя Бет, – с улыбкой сказал он, – рассказывай, как ты тут поживаешь.
– Да ничего, нормально, – солгала Элизабет. – Конечно, немного непривычно сидеть дома. Я ведь привыкла ходить на работу и чувствую себя выбитой из колеи.
– Что ж, в таком случае мои новости должны тебя порадовать.
– Как? Ты хочешь сказать, что нашел мне работу?!
Том невозмутимо пожал плечами.
– Но я же обещал, что сделаю это быстро! Да и не так сложно найти место секретарши для красивой молодой женщины.
– Я бы так не сказала. Для меня это всегда было очень сложно.
– Поэтому я и не хотел, чтобы ты сама занималась поисками, – несколько назидательно заметил Том. – Ну да ладно, перейдем к делу. Я нашел тебе место секретаря в одной юридической фирме. «Шепард и Кларк».
– «Шепард и Кларк»?
– Не напрягай память, эта фирма не могла давать рекламу в «Нью-йоркском курьере». Они вообще никогда не тратятся на рекламу, так как у них и без того нет отбоя от клиентов. «Шепард и Кларк» – фирма с очень солидной репутацией, она существует в Нью-Йорке с конца девятнадцатого века. Ее основал то ли прадед, то ли прапрадед Джона Шепарда.
– О! – изумленно и чуть испуганно протянула Элизабет. – Такая солидная контора! Том, ты уверен, что меня туда примут?
– Уверен. Фактически тебя уже туда приняли. Тебе осталось лишь прийти в офис и подписать контракт. Я договорился с мистером Шепардом, что он будет ждать тебя завтра, в десять утра.
Элизабет посмотрела на Тома с нескрываемым восхищением.
– Том, ты просто волшебник. Открой секрет, как тебе удалось пристроить меня в такое место?
– Все очень просто, Бет. Мистер Шепард – мой давний знакомый. Три года назад он попал ко мне на операционный стол. Его привезли на «скорой» с прободной язвой желудка и сильным кровотечением. При других обстоятельствах он вряд ли бы попал ко мне: солидные, богатые люди не жалуют молодых врачей. Но случилось так, что я был в ту ночь дежурным хирургом и выбора у него не было. Не люблю хвастаться, но я в общем-то спас ему жизнь. Там была почти безнадежная ситуация – его привезли слишком поздно, чуть ли не в коме. Но операция прошла удачно. И с тех пор Джон Шепард – мой постоянный клиент. И не просто клиент. Мы почти друзья, если только люди с разницей в тридцать лет могут быть друзьями.
– Да-а! – протянула Элизабет, изумленно покачивая головой. – Да ты у нас прямо-таки герой!
– Не нахваливай меня, Бет, я этого не люблю, – смущенно отмахнулся Том.
– А этот мистер Шепард… Короче, как случилось, что он довел себя до такого плачевного состояния?
По лицу Тома скользнула легкая тень.
– У него были сложные жизненные обстоятельства. Три с половиной года назад Шепард потерял единственную дочь. Она погибла в автомобильной катастрофе. Совсем молодая, ей было всего двадцать лет! Джон очень тяжело переживал эту трагедию, перестал следить за здоровьем и даже начал пить. А этого при его хронической язве делать было нельзя.
– А сейчас он как?
– Нормально. Он сильный человек и справился. К тому же у него есть жена, женщина, с которой он прожил больше тридцати лет. Вместе им было легче пережить трагедию.
– А какой у него характер? – с опаской спросила Элизабет. – Не очень придирчивый?
– Абсолютно не придирчивый, – успокоил ее Том. – Он очень добрый и чуткий человек. Я почти не сомневаюсь, что ты ему понравишься. Ты чем-то похожа на его покойную дочь.
Элизабет облегченно вздохнула, а потом посмотрела на Тома с легким замешательством.
– Все это, конечно, замечательно, Том, но… хорошо ли это выглядит? Устраиваться на место, которое я без твоей помощи, наверное, никогда бы не получила!
По губам Тома скользнула добродушная усмешка.
– Ты хочешь сказать, что я использовал служебное положение для того, что пристроить свою знакомую на работу? Что ж, это делает честь твоей деликатности. Но не волнуйся. Во-первых, я не подсовываю Шепарду человека без необходимых навыков работы. Ведь делопроизводство твоя специальность, не так ли? Да и опыт работы у тебя есть. А во-вторых, Шепард давно искал возможность оказать мне услугу, и было бы глупо, если бы я начал играть в благородство. И в-третьих, так делают абсолютно все! – Он рассмеялся, откинувшись в кресле. – Так что перестань забивать себе голову пустыми проблемами, их у тебя и так хватает.
– Ты прав, – согласилась Элизабет. – О, Том, ты даже не представляешь, как я тебе благодарна!
Он сделал протестующий жест.
– А вот этого не надо, Бет, ради бога! Почему бы мне не помочь своей бывшей однокласснице, если это мне совсем не трудно? Разве ты на моем месте поступила бы иначе?
– Наверное, нет, но беда в том, что я и себе-то не могу помочь. – Элизабет невесело рассмеялась. – Куда уж мне помогать другим… Но если я могу для тебя что-то сделать, то я готова!
Он поднял голову и посмотрел на нее долгим, испытующим и немного дразнящим взглядом.
А что, если он сейчас попросит меня стать его любовницей? – мелькнуло у нее в голове, и от этой мысли ее сердце учащенно забилось – одновременно и радостно, и тревожно.
Но вместо этого Том улыбнулся и с шутливой интонацией в голосе сказал:
– Хорошо, Бет, буду иметь это в виду. – Он посмотрел на часы и изумленно присвистнул. – Бог мой, половина одиннадцатого! Пожалуй, мне пора, иначе придется завтра идти на работу с больной головой.
– Да, понимаю. – Она не смогла скрыть разочарования.
Встав с кресла, Том устало потянулся и двинулся в прихожую. Элизабет понуро поплелась за ним. Пока он надевал ботинки, она усиленно искала предлога для новой встречи с ним. И наконец нашла. Она вспомнила про предложение Тома провести вместе следующий уик-энд. Правда, неловко самой заговаривать об этом, но она не могла ничего с собой поделать. Уж очень ей хотелось еще раз увидеться с Томом.
– Да, Том! – окликнула она его, когда он выпрямился и взялся за куртку. – Как насчет уик-энда? Твое предложение остается в силе или ты… передумал? – закончила она внезапно упавшим голосом.
– Передумал? – удивленно переспросил он. – Вовсе нет, с чего ты взяла?
– А почему ты тогда ничего не говоришь об этом? – спросила Элизабет, с трудом заставляя себя не улыбаться как дурочка.