Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– У меня нет времени на светскую болтовню, – ответил Натан. – Надеюсь, что с Оливией все в порядке.

Как бы в ответ на эти слова с верхнего этажа донесся плач ребенка. Стерн бросил на маркиза хмурый взгляд и начал подниматься по лестнице.

– Я присмотрю за ребенком, – объявил он. – Ей, должно быть, хочется, чтобы я покачал ее, тогда она снова уснет.

Кейн утвердительно кивнул. Дворецкий был у них скорее членом семьи, чем слугой. Он давно взял на себя заботу о маленькой Оливии, причем они очень хорошо ладили друг с другом. И Кейн даже не мог сказать, кто из них был сильнее привязан к другому.

Кейн повернулся к Натану, чтобы как следует отчитать его за то, что он побеспокоил ребенка, но, увидев выражение лица брата жены, передумал. Такого испуганного лица у Натана ему еще не доводилось видеть.

– Джейд в гостиной, – сказал он.

Сестра поднялась, как только брат вошел в комнату.

– О, Натан, благодарю Бога, что ты все-таки пришел.

Натан подошел к сестре и остановился напротив.

– Сядь, – приказал он.

Она немедленно повиновалась. Натан сцепил за спиной руки и сказал:

– Крепись. Уинчестеры все узнали о нашем отце. Теперь это только вопрос времени, когда тебя унизят. Поняла?

Как только она кивнула, он повернулся и собрался уйти.

– Подожди, – выкрикнула Джейд. – Натан, я должна поговорить с тобой,

– У меня нет времени, – отозвался брат.

– Ты всегда был немногословным человеком, – вмешался Кейн. – Но к чему такая спешка?

– Мне нужно найти жену, – почти простонал Натан. – Она исчезла.

Он уже почти закрывал парадную дверь, когда услышал слова Кейн:

– Твоя прелестная жена только что побывала здесь.

– Сара была здесь?

– Бога ради, Натан, неужели нужно орать так каждый раз, когда ты открываешь дверь? Вернись в дом и перестань кричать.

За раздавшимся вновь плачем маленькой Оливии последовало хлопанье дверью на верхнем этаже. Это, по-видимому, Стерн подавал им знак говорить потише.

Натан вернулся в холл.

– Что здесь делала моя жена?

– Она хотела переговорить с нами.

– Почему ты позволил ей уйти? Куда, черт возьми, она ушла?

Кейн проводил Натана в гостиную и ответил только после того, как закрыл дверь.

– Сара приходила, чтобы предупредить нас. И она не была такой грубой, как ты, – добавил он сухо.

– Она сказала вам, куда идет?

Джейд торопливо подошла к брату и, чтобы он не сумел мгновенно исчезнуть, взяла его за руку. Она попыталась ответить на его вопрос, но, увидев, что Кейн качает головой, спохватилась.

– Мы скажем тебе, куда пошла Сара, только сначала сядь и объясни, в чем дело, – заявил Кейн. – Хоть раз, Натан, ты можешь быть цивилизованным человеком? Договорились?

– У меня нет для этого времени. Я должен найти Сару. Мне что, сломать тебе руку, чтобы получить нужную информацию?

– Сара в безопасности, – успокоил его Кейн.

«Если только волки не разорвут своего волчонка», – решил он про себя. Обняв Джейд за плечи, он снова подвел ее к тахте.

Кейн заметил, что Натан не пошел за ними.

– Сядь, – сказал он более твердым тоном. – Я должен задать тебе пару вопросов, Натан, и пока ты на них не ответишь, я не скажу тебе, куда пошла Сара.

Натан знал, что спорить было бессмысленно. Избить своего зятя до крови? Ничего хорошего из этого не выйдет. Тот ответит ему тем же. Дорогое время будет упущено. Более того, прими дело такой оборот, он вообще ничего не узнает.

Умение постоять за себя было одним из тех качеств, которые так восхищали его в Кейне.

– Почему, черт возьми, ты не можешь быть более похожим на Колина? – спросил он, потом сел и свирепо уставился на Кейна. – Джейд, ты вышла замуж не за того брата. Колин чертовски приятнее.

Его сестра улыбнулась:

– Я полюбила не Колина, Натан.

С этими словами она посмотрела на мужа.

– Мне кажется, что я никогда не видела Натана таким расстроенным, а ты?

– Хорошо, – пробормотал Натан. – Задавай мне свои вопросы.

– Скажи, как Уинчестеры узнали о вашем отце? Натан пожал плечами.

– На мой взгляд, это теперь не важно, как стала известна правда.

– Черта с два, не важно! – воскликнул Кейн. – Ты считаешь, что Сара сообщила своей семье?

– Возможно, и она, – заметил Натан.

– Почему? – спросила Джейд.

– Почему она сказала или почему я думаю, что она сказала? – спросил Натан.

– Почему ты считаешь, что она сказала? – уточнила Джейд. – И прекрати отвечать вопросом на вопрос, Натан. Я вижу, что эта тема тебе не совсем приятна. Но я не собираюсь от нее уходить, так что лучше тебе отвечать прямо.

– Сара – женщина, – ответил Натан. Но почти в то же мгновение он, как и его сестра, понял всю нелепость этой сентенции.

– Я тоже женщина, – промолвила Джейд. – Какое это имеет отношение к обсуждаемому вопросу?

– Да, конечно, ты женщина, – ответил Натан. – Но ты другая, Джейд. Ты не ведешь себя, как женщина.

Она не знала, принимать это за оскорбление или за комплимент, и посмотрела на мужа, чтобы оценить его реакцию.

На лице Кейна была написано раздражение.

– Натан, неужели за время, проведенное с Сарой, ты так ничего и не узнал о женщинах?

– Кейн, я и не виню ее, – возразил Натан. – Я все еще немного зол на нее за то, что она не призналась мне в том, что рассказала им. Она не должна была мне лгать. Не должна, – добавил он, – возможно, она…

– Позволь, я скажу за тебя, – перебил его Кейн. – Возможно, она ничего не могла с собой поделать.

– Твое мнение о женщинах пугает меня, – вставила Джейд. – Я и не подозревала, что у тебя о них такое неверное представление. – Тут она поняла, что слишком повысила голос. Джейд заставила себя успокоиться и спросила:

– Почему у тебя так мало доверия к ней? Не потому ли, что она из Уинчестеров?

Кейн фыркнул.

– Мне это все напоминает притчу о горохе, который смеялся над бобами, хотя сам был ничуть не лучше. Если Натан совсем не доверяет жене из-за ее предков, то и дураку ясно, что и она не должна доверять ему.

С каждым новым вопросом Натан чувствовал себя все более неуютно. Похоже, что его семья пыталась убедить его пересмотреть взгляды, которых он придерживался всю жизнь.

– Несомненно, Сара доверяет мне, – проворчал он. – И, как я уже сказал раньше, я не виню ее.

– Если ты скажешь, что, возможно, она ничего не могла с собой поделать, я клянусь, что задушу тебя, Натан, – произнесла Джейд.

Натан покачал головой.

– Эти вопросы бессмысленны.

Он уже было встал, но новый вопрос Кейна остановил его:

– А что, если она невиновна? Натан, ты представляешь, что это значит?

Натана больше задел тон, которым был задан вопрос, чем суть самого вопроса.

– А что ты предполагаешь? – спросил он.

– Я предполагаю, что если твое мнение относительно Сары ошибочно, то кто-то другой завладел личным делом твоего отца. Это значит, что кто-то еще проник в военный департамент, нарушил неприкосновенность хранилища и вскрыл сейф. В таком случае нам придется иметь дело с другим предателем. В этом сейфе хранятся самые большие и наиболее охраняемые секреты Англии. Натан, твое личное дело тоже там, так же как и мое, и Колина. Мы все рискуем.

– Ты делаешь слишком поспешные выводы, – сказал Натан.

– Нет, брат, это ты делаешь слишком поспешные выводы, – тихо сказала Джейд. – Кейн, ты должен установить истину как можно быстрее.

– Да, черт возьми, я установлю ее, – произнес Кейн. Он снова посмотрел на Натана. – Сара сказала нам, что собирается домой.

– Еще она сказала нам, что отреклась от своей семьи. Боюсь, Натан, что она имела в виду тебя, – заметила Джейд.

Ее брат уже выходил в холл.

– Если понадобится, я переверну вверх дном весь городской дом Уинчестеров, клянусь Богом, я ни перед чем не остановлюсь, – сурово сказал он.

– Я иду с тобой, – объявил Кейн. – Возможно, там, чтобы «поздороваться» с тобой, тебя ждет не один Уинчестер.

69
{"b":"9898","o":1}