М.<арья>П.<етровна>. Пожалуста перестань. Это слово «титулярный» тиранит мои уши. Так и представляется утиральная салфетка. В военной службе гораздо выгоднее служить, и государь больше обращает внимания. Словом, я хочу, чтобы ты служил в гвардии. Я не могу смотреть на штафирку. Это просто я тебе сказать не могу, какое рождает во мне омерзение.
М.<иша>. С этой-то стороны натурально выгоднее в военной. Я это знаю, матушка. Да ведь для этого нужно, чтоб и ноги были славные, и на лошади бы лихо ездил, и голос чтобы был звонкий, и тоже рост и талия окладистее.
М.<арья>П.<етровна>. Приобретешь всё это, приобретешь. Я хочу, чтоб ты непременно служил. Уж на это есть очень важная причина. [На это есть еще особенная очень важная причина]
М.<иша>. Да какая же причина, матушка? [а. Извольте, матушка б. Конечно, если это ваша воля, то мне нечего в. Конечно, если это ваша воля, то я не хочу вас огорчать, я докажу вам, что я помню, чем обязан сын матери, и я готов вам повиноваться даже в этом, хоть это, признаюсь, и не очень бы мне хотелось. Но за то вы должны мне сказать, какая это причина?]
М.<арья>П.<етровна>. Ну, уж причина важная. [а. Причина очень важная, которой всей важности, может быть, даже и не поймешь ты б. Причина очень важная, которой всей важности ты, может быть, даже не поймешь. ]
М.<иша>. Всё же, матушка, скажите какая. Всё же мне хоть убедиться<?>следует. [а. Да что ж это за причина такая б. Да что ж это за причина такая, всё-таки скажите, может быть, и пойму в. Всё-таки объявите, может быть, и пойму, г. Все-таки объявите, может быть, она <1 нрзб.>]
М.<арья>П.<етровна>. Ну, где <нрзб.>быть <нрзб.>хорошо. Губомазова, эта дура, третьего дня у Рогожинских говорит и нарочно так, чтоб я слышала. А я сижу третьею: передо мною Софи Вотрушкова, княгиня Александрина, а за княгиней Александриной сейчас я. Что ж бы ты думал эта негодная осмелилась говорить? Я право так и хотела встать c места и, если б не княгиня Александрина, я бы не знаю, что я сделала. Говорит: «Я очень рада, что на придворный бал не пускают штатских чиновников, это такой», говорит «mauvais genre. Что-то», говорит, «ни сё, ни то, ничего», говорит, «нет рыцарского благородного. Я рада», говорит, «что мой Алексис не носит этого скверного фрака». [а. Нечистые такие, на руках у них табак и ничего благородного. Как я рада, что мой Алексис не носит этого скверного фрака и не знается с этою сволочью, б. Что-то, говорит, неприятное такое] И с таким жеманством и тоном всё это произнесла. Так право я не знаю, что бы сделала. А ее сын дурак набитый, только и знает, что подымать ногу. Такая противная мерзавка.
М.<иша>. Как матушка? так в этом вся причина?
М.<ария>П.<етровна>. Да, я хочу назло ей, чтоб мой сын тоже служил в гвардии и был на всех придворных балах.
М.<иша>. Помилуйте, матушка, из того, что она дура…
М.<арья>П.<етровна>. Нет, я уж решилась. Пусть-ка она себе треснет с досады. [Далее было: а я употреблю] Пускай побесится.
М.<иша>. Да как же, матушка, вы жертвуете…
М.<арья>П.<етровна>. О, я ей покажу. [Далее было: а. я ей употреблю б. я ей дам знать] Уж как она хочет, а я употреблю все старания, и мой сын будет тоже в гвардии. Уж хоть чрез это потеряет, а уж непременно будет.
М.<иша>. Да что вам, матушка, на нее глядеть?
М.<арья>П.<етровна>. Как! чтобы я позволила всякой мерзавке дуться перед собою и подымать и без того курносый нос свой. Нет, уж вот этого-то никогда не будет. Уж, как вы себе хотите, Наталья Андреевна.
М.<иша>. Да ведь разве вы этим досадите ей? [Да ведь, что ж ей прибудет от этого?]
М.<арья>П.<етровна>. Чего другого, а уж этого-то не позволю. [Ни за что, ни за что не позволю ругаться, издеваться над собою, чего другого, а уж этого-то не позволю. ]
М.<иша>. Извольте, матушка. Я вижу вас ничем нельзя урезонить. Но только право это такого рода… я не знаю… мне кажется, я сам лопну со смеху, как увижу себя в мундире. [а. Извольте, я согласен, хоть нечего делать, мне самому станет смешно, как вдруг в мундире б. Извольте, я согласен, но только, ей богу, матушка, я сам, мне кажется, умру от смеху]
М.<арья>П.<етровна>. Ничего, гораздо благороднее этого фрака. [Теперь я еще хочу поговорить с тобою об деле, тоже очень важном. Послушай, я хочу женить тебя]. [Зачеркнутые фразы не заменены новыми; первая фраза реплики вписана. ]
М.<иша>. Да ведь я еще не того…
М.<арья>П.<етровна>. Что не того?
М.<иша>. Да как вам сказать, я еще не чувствую расположения.
М.<арья>П. <етровна>. Почувствуешь расположение тотчас, как только я тебе скажу на ком, на ком. Ну вот на ком. Лучшей уж никак не выберешь: и по службе много доставит, и в чинах выиграешь, словом я хочу женить тебя на княжне Шлепохвостовой. [Вместо: <Миша>. Да как — Шлепохвостовой: М<иша>Ничего. Я… Да вы какую хотите партию? М.<арья>П.<етровна>. Прекрасную; и по службе много доставит и в чинах выиграешь, словом я хочу женить тебя на княжне Шлепохвостовой. ]
М.<иша>. Да ведь она, матушка, дура первоклассная.
М.<арья>П.<етровна>. Вовсе не первоклассная, а такая, как и все другие. [а так, как и все другие] Прекрасная девушка; вот только что памяти нет, иной раз забывается, скажет невпопад, [Прекрасная девушка; памяти только нет немного, забывается иной раз скажет невпопад] но это от рассеянности. А уж за то вовсе не сплетница и никогда ничего дурного не выдумает.
М.<иша>. Да, помилуйте, куды ей сплетничать, она насилу слово может связать, да и то такое, что только руки расставишь, как услышишь. Мне кажется, матушка, женитьба это дело сердечное. Нужно, чтобы душа.
М.<арья>П.<етровна>. Ну так! Я вот как будто предчувствовала. Всё это масонские правила. Всё это от Рылеевских стихов. Я знаю, кто тебе внушил всё это. Всё это скверный Собачкин. [Начата правка последних трех фраз: Всё это <2 нрзб.>в журналах. Опять <нрзб.>Брось я говорю тебе эти глупости. ]
Миша. Помилуйте, матушка, я <4 нрзб.> [Фраза вписана. ]
Марья Петровна. Всё это сбил тебя с толку <2 нрзб.>Я знаю, кто тебе внушил всё это. [Реплика вписана. ]
М.<иша>. Уж в этом [Уж за это] Собачкина решительно нельзя винить. Он надо мною никакой не имеет власти. Собачкин мерзавец и картежник и всё, что хотите, но тут он решительно не виноват ни телом ни душою.