выдумал еще
"Вот еще выдумал что!" говорила мать, обнимавшая между тем младшего: "И придет же в голову!
[об<нимая?>] [при<нимаясь?>] бросившись обнимать
"Вот еще выдумал что!" говорила мать, обнимавшая между тем младшего: "И придет же в голову!
И пришло же этакое в голову
Притом будто до того теперь: дитя малое, проехало столько ~ заставляет биться!"
Да и <до> того будто
Какая вам нежба?
вам нежба [Острая]?
Ваша нежба — чистое поле да добрый конь; вот ваша нежба.
нет
А видите вот эту саблю — вот ваша матерь!
Острая сабля — вот ваша матерь. А мушкет видите вы, что у меня висит — вот это ваш батько. А не я, то другой… [А то]
Это всё дрянь, чем набивают вас: и академия, и все те книжки, буквари и филозофия, — всё это ка зна що я плевать на всё это!"
что ни есть
Это всё дрянь, чем набивают вас: и академия, и все те книжки, буквари и филозофия, — всё это ка зна що я плевать на всё это!"
[всё дрянь] всё то ни к чорту <1 нрзб.> не служит
Это всё дрянь, чем набивают вас: и академия, и все те книжки, буквари и филозофия, — всё это ка зна що я плевать на всё это!"
всё это! [Это всё чорт знает что такое]
Бульба присовокупил еще одно слово, которого однако же цензора не пропускают в печать и хорошо делают. ПБЛ6;
М — которое в печати несколько выразительно, и потому его можно пропустить.
Вот там только наберетесь разуму!
разума наберетесь
"И только всего одну неделю быть им дома?" говорила жалостно, со слезами на глазах, худощавая старуха-мать.
неделю одну пожить
"И только всего одну неделю быть им дома?" говорила жалостно, со слезами на глазах, худощавая старуха-мать.
старуха, которая, казалось, вся была слита из одной материнской любви
"И погулять им, бедным, не удастся, и дому родного некогда будет узнать им, и мне не удастся наглядеться на них!"
не удастся им, и дому [узнать] родного не узнать
"Полно, полно, старуха!
старá
Козак не на то, чтобы возиться с бабами.
с бабами возиться. [Скорее]
Пампушек, маковиков, медовиков и других пундиков не нужно, а прямо так и тащи нам целого барана на стол.
маковиков и медовиков
Пампушек, маковиков, медовиков и других пундиков не нужно, а прямо так и тащи нам целого барана на стол.
при нам
Не этой разной, что с выдумками: с изюмом, родзинками и другими вытребеньками, а чистой горелки, настоящей, такой, чтобы шипела, как бес!
с выдумками [и вытребеньками]
Не этой разной, что с выдумками: с изюмом, родзинками и другими вытребеньками, а чистой горелки, настоящей, такой, чтобы шипела, как бес!"
и с родзинками
Бульба повел сыновей своих в светлицу, из которой пугливо выбежали ~ никому.
с испугом
Бульба повел сыновей ~ две здоровые девки ~ никому.
дородные
Бульба повел сыновей ~ монистах, увидевши приехавших паничей, которые не любили спускать никому.
увидев
Всё в светлице было убрано во вкусе того времени; а время это касалось XVI века, когда ~ об унии.
[было] касалось XV века, [в годину Унии] в годину начинавшейся унии
Окна в светлице были маленькие, с круглыми матовыми стеклами, какие встречаются ныне только в старинных церквях.
Окна [были в] маленькие
Окна в светлице были маленькие, с круглыми матовыми стеклами, какие встречаются ныне только в старинных церквях.
деревянных
На полках, занимавших углы комнаты и сделанных угольниками, стояли глиняные кувшины, синие и зеленые фляжки, серебряные ~ времена.
сделанных уголниками, занимавших углы комнаты, стояли синие, зеленые
На полках, занимавших ~ кубки, позолоченные чарки венецианской, турецкой ~ времена.
нет
На полках, занимавших ~ чарки венецианской, ~ времена.
позднейшая приписка
На полках, занимавших ~ работы, зашедшие в светлицу ~ времена.
[дошедшие] [перешедшие] [собранные] пришедшие
На полках, занимавших ~ путями чрез третьи и четвертые руки, что было очень обыкновенно в эти удалые времена.
через третьи и через четвертые руки
На полках, ~ руки, что было очень обыкновенно в эти удалые времена.
как обыкновенно делалось
На полках, занимавших ~ обыкновенно в эти удалые времена.
в эти [разгульные]
Липовые скамьи вокруг всей комнаты ~ верхом.
Лавки
Липовые скамьи вокруг всей комнаты и огромный стол посреди ее, печь, разъехавшаяся ~ верхом.
пещь
Липовые скамьи вокруг всей комнаты и огромный стол посреди ее, печь, разъехавшаяся на полкомнаты, как толстая ~ верхом.
нет
Липовые скамьи ~ купчиха, с какими-то нарисованными петухами ~ верхом.
[нари<сованными>] рисованными
Липовые скамьи ~ на изразцах, — все эти предметы были довольно знакомы нашим ~ верхом.
Всё это было очень знакомо
Липовые скамьи ~ молодцам, приходившим почти ~ верхом.
приезжавшим
Липовые скамьи ~ почти каждый год домой ~ верхом.
каждое <1 нрзб.>
Липовые скамьи ~ на каникулярное время, приходившим ~ верхом.
летнее
Липовые скамьи ~ потому, что у них не было еще коней, и потому, что не было в обычае позволять школярам ездить верхом.
еще не было у них
Липовые скамьи ~ коней, и потому, что не было в обычае позволять школярам ездить верхом. У них были только ~ оружие.
нет
У них были только длинные чубы, за которые мог выдрать их всякий козак, носивший оружие.
имел право
У них были только длинные чубы, за которые мог выдрать их всякий козак, носивший оружие.
всяк
У них были только длинные чубы, за которые мог выдрать их всякий козак, носивший оружие.
оружие и потому, что школярам и не позволялось ездить на конях.
Бульба, только при выпуске их, послал им из табуна своего пару молодых жеребцов.
из своего табуна
"Ну, сынки, прежде всего выпьем горелки!
сыны
Будьте здоровы, сынки: и ты, Остап, и ты, Андрий!
приписано позже внизу страницы
Дай же, боже, чтоб вы на войне всегда были удачливы!
Да дай
Дай же, боже, чтоб вы на войне всегда были удачливы!
были [впе<реди?>]
Ну, подставляй свою чарку; что, хороша горелка?
свою [що<ку?>]
Ну, подставляй свою чарку; что, хороша горелка?
добра сивуха?
То-то, сынку, дурни были латынцы: они ~ по четвергам?"
А? Не знаешь! Вот то и есть. Глупый был народ все латынщики: они не знали, что и на свете есть горелка. Как зовут того, что латинские вирши писал, Горасько или Гораций? Я [уже позабыл] человек не письменный, то и не помню. Я думаю, архимандрит не давал вам понюхать горелки. А что, сынки, признайтесь, порядочно вас расписывали по ногам и спине плетюгами! Я думаю, кроме суботки, и по середам, и четвергам драли вас?
"Нечего, батько, вспоминать", говорил Остап с обыкновенным своим флегматическим видом: "что было, то уже прошло."
сурьезным
"Теперь мы можем расписать всякого", говорил Андрий: "саблями да списами. Вот пусть только попадется татарва."
И мы будем расписывать других, прибавил Андрий: только уже [саблями] не канчуками, а порохом да списами.
"Добре, сынку!
О, добре
Да когда так, то и я с вами еду! ей богу, еду!
Да [что]
Да когда так, то и я с вами еду! ей богу, еду!
ей богу!
Какого дьявола ~ и фляжки.
Чего мне тут дожидаться? Что, я должен смотреть за полем своим да за хлебом? или бабиться с женою? С какой стати я буду сидеть дома? Чего не видал я, разве кур да гусей да [сви<нопасов>] пастухов, что свиньи пасут. Да я козак. [Я их хочу][Я хочу сам козаковать] Я хочу <2 нрзб.>. [Что] Так что ж <что> нет войны? Да и войну можно сейчас сделать. Ей богу, еду с вами! — И старый Бульба мало-помалу рассердился совершенно и встал из-за стола и, приосанившись, топнул ногою. — Еду завтра же! зачем откладывать? Завтра же выведут коней нам. [Зачем сидеть] Какого врага сидеть! К чему нам этот хлеб? на что нам эти горшки? и при этом Бульба начал швырять и колотить горшки и фляжки.