— А следы галош? Где они заканчиваются?
— На второй площадке. Субъект не поднимался выше.
— И это не следы того, кто обнаружил тело?
— Нет. Дама, которая позвонила в полицию, носит совсем другую обувь.
Вошёл, поднялся, дошёл до остывающего тела или ещё живой Доры, немного постоял и ушёл. И он тоже мог быть убийцей. Два варианта, каждый из которых интересен по-своему.
Человек, в дождь надевающий галоши, ведёт себя вполне обычно, спору нет. А вот тот, кто заранее и нарочно заботится о том, чтобы не оставлять следов, причём следов особых, предназначенных исключительно для нюха сьюпов, субъект по определению опасный. Хотя бы тем, что стремится скрыть свои намерения.
Так кто же? Первый? Второй?
— В котором часу произошло убийство?
— Примерно в четверть третьего, плюс-минус пять минут.
— За точность экспертизы ручаешься?
Берг обиженно надулся:
— Как за себя самого.
Хорошо. А вот я бы за себя, к примеру, не стал ручаться.
Четверть третьего, значит? Из лавки Аньяри лично я ушёл без пятнадцати два, в половине третьего добрался до салона и занялся собственным туалетом, а в три уже позвонил герр старший инспектор. Оперативно работает полиция, ничего не скажешь.
— Во сколько обнаружили труп?
— В два тридцать пять. Фрау Клозе, работающая в бюро на втором этаже, как раз возвращалась с обеденного перерыва.
Любопытно. Насколько мне известно, люди, работающие с чертежами, обычно аккуратны и пунктуальны. Хотя встречаются и ужасающие исключения, но буду надеяться, что сегодня удача улыбнётся мне хотя бы разок.
— Можно с ней поговорить?
— Конечно, почему бы и нет.
Берг послал первого же подвернувшегося под руку полицейского за единственной свидетельницей происшествия, и, судя по тому, насколько охотно герр старший инспектор откликнулся на мою просьбу, что-то во всём этом деле было нечисто.
Фрау Марта Клозе оказалась женщиной средних лет и средней внешности, немного напоминающей школьную учительницу, но с блеском в слегка близоруких глазах. Видимо, корпение над электронным аналогом кульмана приносило ей больше внутреннего удовлетворения, чем, например, общение с людьми.
Тряхнём стариной, инспектор Стоун? Возражений со стороны коллеги не наблюдается, стало быть, моим намерениям дан зелёный свет. Давненько я не проводил опрос свидетелей, давненько… Только в моём случае служба в полиции настырнее езды на велосипеде. Не забывается. Никак не позволяет забыть.
— Вы давно работаете в этом бюро?
— Да, уже три года.
— И всё это время бюро располагается на Альтербрауерштрассе?
— Да.
— Значит, вы были немного знакомы с фройляйн Лойфель?
— Угрюмой женщиной сверху? — невольно уточнила свидетельница. — Если это можно назвать знакомством. Она не жаловала людей.
— И вы тоже не стремились наладить отношения?
— Зачем? Если человек не хочет, чтобы кто-то вмешивался в его жизнь, зачем с этим спорить?
Логично. Но лучше бы ты призналась, что нелюдима настолько же, насколько таковой была Дора. Право, это было бы честнее.
— Но вы знали свою соседку?
— Да.
— Поэтому вы сразу поняли, что это она, когда увидели?
— Конечно. Только эта женщина могла надеть плащ такого отвратительного цвета.
А мне лично нравится зелёный. Хотя мрачные тона армейского камуфляжа, любимые Дорой, на меня тоже навевают скуку, и, пожалуй, понимаю искреннее возмущение фрау Клозе, гардероб которой подобран в пастельных тонах поздней весны.
— Она была уже мертва, когда вы её увидели?
— Думаю, да. Она сидела, не двигалась и ничего не ответила, когда я её окликнула.
— Но вы не уверены?
На меня посмотрели с искренним удивлением:
— Я же не врач.
— Итак, состояние фройляйн Лойфель обеспокоило вас?
— Разумеется.
— И вы… Вызвали «скорую»?
Фрау Клозе открыла рот, чтобы ответить, но вдруг запнулась и беспомощно перевела растерянный взгляд на сложенные на коленях руки:
— Почему вы спросили о «скорой»?
— А разве не логично обратиться к врачу, если видишь, что человек плохо себя чувствует?
— Но ведь она уже была мёртвой! — с каким-то странным отчаянием чуть ли не выкрикнула Марта.
Забавная уверенность. При всём при том женщина открещивается от знаний в области медицины. Две взаимоисключающие линии поведения? Психическое расстройство? В принципе, после пережитого шока, насколько бы слабым он ни был, возможно всё. Но почему мне так не нравится надрывная пылкость последней сказанной фразы?
— Постойте. Только что вы сказали, что не имеете медицинского образования, а теперь утверждаете, что женщина была уже мертва, когда вы её обнаружили. Вам самой не кажется это странным? Я, например, хотя и знаю, какими признаками характеризуется наступление смерти, решил бы, что фройляйн Лойфель потеряла сознание, поскольку на виду не было ни раны, ни прочих явных следов насильственной смерти.
— Я… Я не понимаю, о чём вы говорите.
Она не кокетничала и не пыталась что-то скрывать. Фрау Клозе была растеряна по-настоящему.
— Давайте вспомним ещё раз весь ход событий. Вы согласны?
Женщина покорно кивнула.
— Вы возвращались с обеденного перерыва. Сколько времени он обычно длится?
— С половины второго до половины третьего.
— Вы часто опаздываете?
Фрау Клозе возмущённо возразила:
— Никогда! Я, наоборот, стараюсь прийти за пять — десять минут до официального начала работы.
— И сегодня вы тоже…
— Я подошла к дому примерно в два семнадцать.
— Подняться на второй этаж занимает немного времени, не так ли?
— Пару минут.
— Итак, вы поднимались по лестнице и… Сразу увидели фройляйн Лойфель?
— Э-э-э… Да.
Заметно помедлила с ответом? Странно.
— И сразу подумали, что она мертва?
— И думать было нечего! Я просто посмотрела и поняла.
Ещё страннее.
— И сразу же позвонили в полицию?
— Разумеется!
— Звонок зафиксирован в два тридцать пять. Итак, в два семнадцать вы вошли в подъезд. В два девятнадцать или два двадцать поднялись на лестничную площадку и увидели труп. А что вы делали следующие пятнадцать минут перед тем, как позвонить в полицию? Заметали следы преступления?
Из глаз свидетельницы брызнули слёзы праведного негодования.
— Да как вы можете такое говорить! Я сразу же, слышите? Сразу же позвонила!
— А факты утверждают обратное. Ваши часы идут точно, часы в полицейском управлении тоже. Но примерно пятнадцать минут куда-то потерялись. У вас есть предположения? Может быть, вы упали в обморок, увидев труп?
Я, конечно, знаю, что это не так, потому что следов не осталось ни на площадке, ни на одежде фрау Клозе. А что думает она сама?
«Я же сразу достала из сумочки телефон… Ещё внизу в этот момент хлопнула дверь. Кто-то ушёл? Наверное. Это и был убийца?! Но тогда я должна была его видеть! Но я ничего не помню!.. Только хлопок двери. Раз, другой…»
Кратковременный провал в памяти. Результат шока? Или, может быть, гипноза? Чувствую, расспрашивать эту даму дальше пока нет никакого смысла.
— Вы разволновались, фрау, вам необходимо успокоиться. Сейчас вас проводят в комнату отдыха, где вы сможете прийти в себя, прежде чем отправитесь домой. Большое спасибо за помощь!
Она машинально кивнула, поднимаясь со стула, а когда покинула кабинет, Берг разочарованно выдохнул:
— А всё-таки жаль, что ты больше не работаешь в полиции.
— Почему?
— Ты ловко поймал её на временны́х расхождениях.
— Ну, ловкость тут ни при чём… Я просто предположил, что она, как человек, занимающийся техническим проектированием, строго следит за временем.
— И попал в точку!
— Ага. Но что-то всё-таки происходило в эти пятнадцать минут, выпавшие из памяти фрау.
— Думаешь, она не врёт, когда говорит, что не понимает, что случилось?
— Я не думаю, герр старший инспектор. Я знаю.
Он вздрогнул, словно только сейчас вспомнив, с кем имеет дело.