ГОЛУБЯТНЯ: कल
Автор: Сергей Голубицкий
Слово на хинди, вынесенное в заголовок, произносится как "кал"и переводится как "вчера".
Если бы на этом все заканчивалось, не было б нужды и пургу городить. К сожалению, у слова "кал"есть и другой
- полноценный - перевод. Это… "завтра"! Да-да, вы не ослышались: одним и тем же словом
индусы обозначают прошлое и будущее! Омографы и омофоны[Омографы - слова, совпадающие по написанию, но не произношению:
например, за,мок - замо,к. Омофоны - слова, одинаково звучащие, но имеющие разное написание: например, луг - лук, плод -
плот.] в языках случаются направо и налево, но есть заковырка. Одно дело, когда какой-нибудь глагол - скажем,
"убегать" - совпадает по звучанию либо написанию с существительным - например, "чайником". В жизни
всякое бывает, и вензеля национального мышления неисповедимы, тем более что в контексте чукотского анекдота ("Жена,
чайник уже закипел?!") лингвистическая монада "убегать - чайник"вполне вписывается в логику
бытовую.
Иной коленкор - обозвать одним словом прошлое и будущее! Это не просто клинический случай,
зашкаливающий воображение, но прямо-таки надругательство над ценностями всех народов, черпающих вдохновение в реализме
быта. Потому что общее слово для прошлого и будущего может означать либо отрицание этого прошлого и будущего, либо
полное к нему безразличие. Поскольку индусы в подавляющем большинстве показали принцу Гаутаме с его майей (иллюзией
бытия) жирный кукиш, первый вариант (отрицание прошлого и будущего) отпадает, а значит, остается лишь безразличное
отношение ко всему, что выходит за рамки ("аадж") - "сегодня". Поразительно, но именно такую
картину мы и наблюдаем в Индии!
Как видите, простенькая психолингвистика способна приоткрыть завесу тайны над
множеством индийских загадок. Например, такой: "Похоже, индусы - очень дружелюбная нация, - комментирует фотографии
на sgolub.imgsrc.ru один из моих студентов, проживающих в Эстонии. - Интересно, откуда это берется? Как индусам удается
не зачерстветь от обиды на жизнь (как у эстонцев часто бывает)? Смотрю и завидую вашей дружелюбной
компании!"
В самом деле: улыбка - ключевой атрибут человеческой мимики, с которой вы сталкиваетесь в Индии
постоянно и повсюду. Важное уточнение: улыбка индуса не имеет ничего общего с фальшивым американским "сыром",
который выдавливается на морде исторической генетикой и национальным стереотипом социального успеха. Американцев
понуждает к лыбе усвоенная на уровне подсознания осторожность и осмотрительность: еще каких-нибудь сто пятьдесят лет
назад стоило вовремя не улыбнуться, посмотреть косо или - не приведи господи! - подойти к постороннему человеку ближе,
чем на метр, как вы мигом рисковали схлопотать свинцовую пилюлю меж зырок! И ничего, между прочим, личного: не нарушай,
ёпрст, рrivacy - священную основу бандитской цивилизации!
Улыбка индуса - абсолютно безмятежная и ничем не
обусловленная радость жизни. Индусы улыбаются постоянно, потому что не осознают потока времени: прошлое для
индуса - это "кал", будущее - тоже "кал", существует лишь "аадж" -
сегодняшний день со своим ярким солнцем, удачной продажей серебряной безделушки сахибу, дружеской беседой с соседом за
чашкой masala tea (когда-нибудь непременно поделюсь с читателями рецептом этого фантастического напитка!).
Не
подумайте только, что равнодушие к потоку времени окрашено у индусов в мрачные тона. Как раз наоборот! Доказательство
черпаю на том же психолингвистическом уровне: помимо "вчера"и "завтра"у слова "кал"есть
и другие значения: например - мир, покой, облегчение, тишина. В результате мы получаем картину, где жизнь (время)
вытекает из умиротворяющего тумана прошлого, заряжается красочной, интенсивной и яркой энергией настоящего, для того
чтобы вновь раствориться в спокойной и безразличной дымке будущего.
Вынужден прервать на короткое время поток
культур-джема, ибо прям вижу, как по форумам уже ползут невструйные пересуды на тему: "Однобокий Голубицкий тупо и
взахлеб превозносит своих индусов, подспудно марая грязью "белого человека", несущего миру факел
цивилизации!"
Взамен лобовых оправданий ("Никаких индусов, типа, я не
превозношу, а лишь делюсь впечатлениями и мыслями, с которыми читатели вольны соглашаться или не соглашаться в полном
соответствии с антиномичным кредо автора") приведу несколько соображений, камня на камне не оставляющих от елея -
на тот случай, если кому-то он пригрезился.
Начнем с того, что никаких "индусов"в природе не
существует! Это аберрация похлеще, чем "русские"и "украинцы". Похлеще, потому что в отличие от
славянских близнецов индуистское общество поделено не только на социальные страты, но еще и на варны (касты),
определяющие общественную жизнь Индии в XXI веке ничуть не меньше, чем в эпоху священных книг Вед, удаленную от нас на
тысячелетия.
Варн, как известно, четыре. Три из них считаются "дважды рожденными": это брамины (жрецы и
учителя), чей жизненный путь сопряжен с познанием (дхьяна-йога); кшатрии (воины и правители), реализующие себя в прямом
действии (карма-йога), и вайшьи (торговцы, ремесленники и фермеры), высшей добродетелью которых является "единение
с Богом через преданное поклонение" (бхакти-йога). Четвертая варна индийского общества - шудры, слуги и работники,
также разделяют с вайшьи идеалы бхакти-йоги.
За гранью каст, а следовательно - и самого традиционного общества -
находятся далиты (неприкасаемые), обреченные кармой предыдущих воплощений на исполнение самых нечистых по убеждению
индусов занятий: захоронение животных и бездомных бродяг, обработку шкур павшего скота, изготовление кожаных изделий,
уборку экскрементов и мусора.
Сама по себе информация о варнах мало что проясняет в понимании реального
устройства общественной жизни Индии. Важны не варны, а цифры, которые, надо сказать, обескураживают неподготовленного
наблюдателя: дважды рожденные (брамины, кшатрии и вайшьи) составляют в индусском обществе… только 18%! К варне шудр (в
современных понятиях - обслуживающему персоналу) принадлежат 58% индусов, а почти каждый четвертый (24%) является
неприкасаемым!