Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он улыбнулся в ответ.

– А как сильно ты меня любишь, сладкая?

Лаура не понимала, чего он от нее хочет. Она наклонилась к нему и прижала его голову к своей груди.

– Я люблю тебя так сильно, как никого не любила в своей жизни. Я люблю тебя, Райкер. Только тебя. Я люблю тебя, люблю тебя! – Лаура откинулась назад, чтобы взглянуть на него.

– Если ты меня любишь, значит, ты хочешь доставить мне удовольствие? – Пальцы Райкера прикоснулись к крепко завязанному поясу ее халата.

– Конечно!

– Ты сделаешь кое-что, о чем я тебя попрошу?

Лаура взволнованно засмеялась.

– Ответь мне, Лаура.

– Д… да, Райкер.

– Ах ты, моя сладкая девочка. – Райкер развязал пояс и распахнул халат Лауры, открывая ее наготу.

Девушка сразу же почувствовала, как в ней просыпается желание, когда его глаза стали ласково разглядывать ее тело.

Но внезапно это желание пропало, и Лаура заморгала глазами: Райкер вытащил пистолет из-за пояса и, согнув руку в локте, направил ствол в потолок.

– Ты знаешь что-нибудь о пистолетных клубах, дорогая?

Лаура беспокойно запахнула полы халата.

– Я слышала о них. Отец Мисси… мистер Грэхэм… состоит в Национальной ассоциации стрелков.

Райкер по-волчьи ухмыльнулся:

– Я имею в виду не эти клубы, сладкая моя. – Он медленно опустил пистолет, настойчиво проталкивая его ствол между полами ее халата.

Девушка широко открытыми, испуганными глазами уставилась на пистолет.

– Тогда что… что ты имел в виду? Я не понимаю.

– Я говорю о моем пистолетном клубе. Специальный пистолетный клуб Райкера. Я хочу, чтобы ты вступила в него.

Не на шутку встревоженная, Лаура осторожно отвела пистолет в сторону.

– Убери его с глаз долой! – Она попыталась встать.

Райкер рывком усадил ее.

– Мне очень опасно сопротивляться.

Сердце ее бешено забилось.

– Я… я не сопротивляюсь тебе, Райкер, но я…

– Ладно, сладкая, не разочаровывай меня, – смягчился он. – Ты вступишь в мой пистолетный клуб?

– Хорошо, – прошептала Лаура. – И как же мне вступить в него?

– Сначала распахни халат.

Райкер направил блестящий гладкий ствол оружия прямо между бедер Лауры.

– О Господи… – пронзительно закричала потрясенная, возмущенная и испуганная девушка. Она внезапно вспомнила свой вопрос, почему Райкер спилил мушку с пистолета. Он тогда ответил, что она сама увидит, зачем он это сделал. Боже мой! Райкер собрался использовать гладкоствольный пистолет для…

– Нет! Убери сейчас же этот пистолет.

– Тсс, Лаура, не сопротивляйся. Стань членом моего пистолетного клуба.

Лаура отчаянно пыталась вырваться, но мужчина был невероятно силен и непреклонен. Для него это было просто детской игрой.

Наконец Лаура устала и была уже не в состоянии бороться дальше.

– Вот так уже лучше, – похвалил ее Райкер. – Да… крошка… наслаждайся этим.

Лаура почувствовала, как гладкий стальной ствол пистолета медленно двигается вверх и вниз внутри ее тела. Вне себя от распиравшего ее гнева и от крушения своих иллюзий она стиснула зубы и с трудом терпела это издевательство. Из-под опухших от слез век девушка посмотрела на мужчину, который приводил в исполнение такое необычное наказание.

Его глаза с застывшим в них выражением необыкновенного удовольствия были демоническими. На губах играла улыбка сатира. Пот тек ручьями по его впалым, потемневшим от небритой щетины щекам. Райкер был похож на самого дьявола.

Слезы высохли на лице Лауры, халат сполз с ее плеч. Может, Райкер сошел с ума? А может, она сама? А может, они оба сумасшедшие? Но на мгновение ей стало все равно. Ее губы вытянулись в бессмысленной улыбке, когда Райкер прошептал:

– Боже, да ты маленькая красавица. Мой пистолет любит тебя, и я люблю тебя.

Закрыв глаза, Лаура тяжело дышала. Вдруг она услышала, как Райкер холодно сказал:

– Мои поздравления, сучка, теперь ты в клубе. – И он засмеялся хриплым, демоническим смехом. – Если б я брал по доллару с каждой женщины, вступившей в мой клуб, то был бы так же богат, как и ты, дочь Си Си.

Глава 34

Для Лауры Маккарти начался сплошной кошмар.

В течение трех невероятно долгих дней и ночей она, беззащитная, лишенная всякой одежды, фактически стала сексуальной добычей жестокого и мстительного зверя, маскировавшегося под обаятельного и мужественного человека.

По презрительному тону, когда Райкер назвал ее дочерью Си Си, Лаура поняла, что он ни во что ее не ставит.

Слишком поздно она узнала подлинную сущность Райкера Ролея. Необыкновенный любовник, который лишил ее девственности и завоевал ее сердце, был человеком, пытавшимся убить ее отца.

Неужели он задумал убить и ее тоже?

Онемев от страха, Лаура вскочила с его колен, но Райкер тут же отреагировал. Проворный как кошка, он поймал девушку, мускулы под его бледной кожей заходили ходуном. Он дернул Лауру назад с такой силой, что у нее лязгнули зубы. После этого ловко снял халат со своей пленницы и швырнул его через всю комнату.

Райкер усадил Лауру себе на левое колено, зажав ее ноги между своими. Потом он бросил пистолет на диван рядом с собой и схватил девушку за плечи. Все это так ошеломило ее, что она стала лихорадочно искать выход из создавшегося положения.

– Райкер, у меня есть деньги, я отдам их тебе и…

– Ты рассуждаешь прямо как твой отец! – оборвал он ее, крепко сжав ладонями ее щеки. – Деньги решают все, не так ли?

Его губы зловеще вытянулись.

– Если тебе что-то не по нутру, то надо только заплатить, чтобы отделаться от этого, не так ли?

– Я не знаю, что ты имеешь в виду, но…

– Когда мне было двенадцать лет, умерла моя старшая сестра, – процедил Райкер сквозь зубы. – Она была убита. Линда – это единственная женщина в моей жизни, которая не была продажной.

Сквозь узкие щелки его глаз светилась ненависть.

– Она была милой и доброй, но ей не повезло. На свою беду, Линда встретила твоего знаменитого отца. Он соблазнил ее, а когда она забеременела, выбросил прочь, как использованный презерватив.

Потрясенная услышанным, Лаура сказала:

– Райкер, я ничего об этом не знала, и я…

– Ты все узнаешь, поэтому заткнись и слушай. Линда, моя милая Линда, была невинна… нетронута. Вождь осквернил ее, а потом убил.

74
{"b":"97771","o":1}