Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Повелитель, этот человек вам досаждает? - спросил голос, похожий на звук рвущегося металла. Резко обернувшись, Мэгнан с Пеннифулом увидели нависшего над ними подстригальщика живых изгородей, державшего на изготовку четырехфутовые ножницы.

- Нет, все в порядке, Альберт,- едко проговорил Мэгнан.- Мне нравится, когда меня третируют.

- Вы точно уверены, что не желаете, чтобы я подстриг его до единообразной высоты?

- Нет. Я хочу, чтобы он просто выслушал то, что я имею ему сказать.

Альберт щелкнул ножницами с угрожающим звуком.

- Я… с восторгом вас выслушаю, мой дорогой Мэгнан,- поспешно проговорил Пеннифул.

Мэгнан кратко рассказал о своем покорении планеты.

- Так что, как видите, сэр,- закончил он,- это все - собственность Земли.

- Мэгнан! - взревел Пеннифул; затем, искоса взглянув на Альберта, он понизил голос до шепота.- Вы понимаете, что это значит? Когда я доложил о том, что гроаки оказались здесь раньше нас, меня назначили чрезвычайным послом и полномочным министром этого чертова места! Но если оно принадлежит нам, то - пшик! Пропало мое назначение!

- Великие небеса, сэр,- Мэгнан побледнел от этого заявления.- Я не имел об этом ни малейшего понятия!

- Послушайте, как вы думаете, мы не смогли бы заставить гроаков забрать его обратно?

- Что, торчать здесь, в окружении этих подвижных заплесневелых чудищ? - зашипел Шилт, который незаметно вернулся.- Никогда! Я требую репатриации!

Ретиф поймал взгляд Мэгнана, когда Пеннифул отвернулся, чтобы успокоить гроака.

- Что такое, Ретиф? Разве вы не видите, что я нахожусь в критическом положении, с точки зрения моей карьеры?

- У меня есть предложение,- сказал Ретиф.

Когда Мэгнан снова присоединился к Пеннифулу, Шилт все еще плевался проклятиями.

- Повелитель, а что, если я немного подровняю этого парня? - предложил Альберт.- Он, похоже, отрастил слишком много глаз.

- Только если он вякнет еще хоть слово,- сказал Мэгнан и с задумчивым видом обратился к Пеннифулу: - Сэр, предположим, я предложу схему, которая обеспечит вам это назначение и в то же время благоприятно отразится на репутации Земли? Что-то типа добропорядочной, бескорыстной помощи?

- Да-да?

- Осмелюсь предположить, что, как только вы здесь устроитесь, вам потребуется окружить себя сотрудниками, глубоко разбирающимися в местных проблемах…

- Естественно. Есть множество надежных членов команды, занимающихся тайной исследовательской работой в секретных библиотеках сектора. Давайте дальше, Мэгнан.

- Я хочу быть советником,- решительно заявил Мэгнан.

- Вы - номером два в моем Посольстве? Нелепость! Мне придется перекинуть вас через головы людей, обладающих огромным опытом!

- Мой опыт по большей части относится к несколько более высокому уровню,- горделиво заметил Мэгнан.- Не будет поста советника - не будет схемы.

- Это что такое, Мэгнан, шантаж? - задохнулся Пеннифул.

- Именно так,- подтвердил Мэгнан.

Пеннифул разинул было рот, чтобы завопить, затем закрыл его и кивнул.

- Мэгнан, вы явно лучше знакомы с приемами дипломатии, чем я предполагал. Я согласен. Итак, что у вас на уме?

VII

- Это немного необычно,- благодушно заметил посол Пеннифул, глядя из окна своего новоотремонтированного офиса. Он располагался на верхнем этаже только что восстановленной башни из позеленевшего от времени алюминия, в которой теперь размещался архив ДКЗ.- С другой стороны, это первый случай в истории.

- Бог ты мой, да,- кивая, согласился советник Мэгнан.- Первый посланник Земли, представляющий верительные грамоты механическому главе государства.

- Не знаю,- мрачно заметил военный атташе.- Давать свободу этим неодушевленным объектам, позволять им самим заниматься бизнесом - это может создать опасный прецедент. А что, если мое кибернетическое военное оборудование начнет требовать пенсии и продвижения по службе?

- И офисные машины,- с беспокойством сказал сотрудник отдела бюджета и фискальных операций.- Если мои компьютеры в бухгалтерии вобьют себе в транзисторы мысль о том, чтобы начать кампанию за свои гражданские права, то я дрожу от предположения, каковы могут быть последствия, например, задержек с выплатой зарплаты.

- У меня уже возникли проблемы с моим моторным парком, который набрался либеральных идей,- сотрудник администрации, хмурясь, покачал головой.- Мне пришлось ввести строгие, правила, направленные против контактов с аборигенами.

От настольного экрана послышался музыкальный звон. На экране появилась квадратная панель с сенсорными органами Секретаря планеты Альберта Песок-в-коробке-передач.

- О, привет, Пеннифул,- сказал механический глава государства тоном настолько радушным, насколько позволяло его оборудование.- Я надеялся, что застану вас на месте. Я звоню просто для того, чтобы спросить, не присоединитесь ли вы ко мне сегодня днем за партией баллистического гольфа.

- Мне жаль, мистер президент,- кратко ответил землянин.- Игра, когда нужно попасть в лунку от метки, расположенной в семи милях от зеленого поля, не является одной из моих сильных сторон.

- Конечно. Я все время забываю, что вы не оборудованы телескопическими объективами. Жаль.- Президент вздохнул со звуком, напоминающим звук ломающейся стали.- Было достаточно трудно смириться с мыслью о превосходстве над собой существ, которые значительно хуже сконструированы, но пытаться вести себя на равных еще сложнее. Я это говорю не для того, чтобы вас обидеть, разумеется.

- Мистер президент… кто это там сидит позади вас? - резко спросил Пеннифул.

- Ах, простите меня. Это особый представитель по торговле Шилт, с Гроака. Гроакское правительство прислало его сюда, чтобы помогать развитию вердигрианской экономики.

- Он давно здесь находится?

- Достаточно давно для того, чтобы успеть продемонстрировать свою незаменимость,- Шилт склонился вперед, злобно глядя на землян.- Я уже заключил торговые соглашения со множеством рынков твердой валюты на экспорт вердигрианского антиквариата.

- Вы не могли этого сделать,- задохнулся Пеннифул.

- О, не беспокойтесь, это не настоящие вещи,- Шилт качнул глазом в сторону Мэгнана, который сделал вид, что не заметил этого.- Хотя мы и распускаем слух, что все это контрабандные национальные сокровища.

- А, понимаю. Репродукции? - буркнул Пеннифул.- Так что вы не вывозите с планеты невосполнимые произведения искусства.

- Конечно, нет. Они нам нужны как модели для дупликаторов материи.

- Э?

- Местные выкапывают их тоннами; они их сортируют, выбрасывают лучшее - типа разбитых горшков и прочего, затем очищают избранные предметы и посылают их в дупликационные центры. У нас уже дюжина заводов работают в полную силу. Наши керамические рукоятки произвели фурор в культурном мире. Через год Вердигри станет антикварной столицей Восточной ветви.

- Дупликаторы материи? Вы наводняете Галактику фальшивыми древностями?

- Фальшивыми? Они совершенно идентичны настоящим, до последней молекулы.

- Ха! Настоящие предметы являются бесценными примерами вердигрианского искусства; копии же - это просто хлам.

- Но, мой дорогой Пеннифул, если только было бы возможно отличить шедевр от хлама…

- Я с первого взгляда всегда отличу истинный предмет!

- Докажите мне,- сказал гроак, выхватив из кармана пару идентичных с виду округлых кусков глины с синей глазурью, размером и формой примерно напоминающих недоразвитую брюкву.

- …но, к сожалению, у меня в глаз попала соринка,- устранился Пеннифул, потирая пострадавший орган.

- Жаль. Я бы с удовольствием понаблюдал за вашей экспертизой,- посетовал Шилт.

- Что же, джентльмены, это расстраивает наши планы,- сообщил посол своим сотрудникам, когда экран потух,- После всех моих тонких маневров, имевших целью обеспечить самоопределение этих несчастных реликтов прошедших веков и создать условия для того, чтобы ДКЗ оказался в позиции отеческого влияния на возрождающуюся нацию, эти проклятые гроаки опять нас обошли. Фальшивые древности, надо же!

7
{"b":"97399","o":1}