Завтра день будет гораздо лучше, - подумал он, ликуя. - Просто бери от каждого дня все хорошее, что он может предложить, и жди следующего.
Он высоко держал голову и шел ровно, пока крошечная собака, перепрыгнув ближайший забор, не вцепилась ему в промежность. Боль пронзила его тело, когда пес принялся дергать и яростно трясти головой, разрывая штаны. Мистеру Лэнгфорду удалось разжать челюсти и отшвырнуть его прочь. Собака проехалась мордой по тротуару, развернулась и снова бросилась в атаку.
Не думая, мистер Лэнгфорд с размаху пнул пса обратно через забор. Пес беспомощно пролетел по воздуху, ударился о стену дома и безжизненно рухнул на землю.
- Боже мой, что я наделал?
Мистер Лэнгфорд быстро пошел прочь с места происшествия.
Ошеломленный, он продолжал смотреть на небо, прося Бога простить его поступок. Он молился, чтобы Бог исправил этот день и сделал его лучше.
Впереди он увидел двух мальчишек с пневматическим ружьем, целившихся в птиц на линии электропередач.
- Стойте! - закричал мистер Лэнгфорд, приближаясь к детям. Он наконец почувствовал, что Бог ответил на его молитву, дав ему шанс на искупление. - Животные - наши друзья, - oн посмотрел прямо вверх и показал на нескольких птиц на проводах. Он хотел убедить детей не вредить птицам, зная, что однажды они пожалеют о своих глупых поступках. - Птицы - Божьи создания, как и вы, и должны жить на этой прекрасной планете.
Мальчишки странно переглянулись и покачали головами.
Пока мистер Лэнгфорд продолжал речь, он почувствовал, как на его лысину мягко шлепнулись птичье дерьмо.
Мальчишки согнулись от смеха. Они быстро сложились пополам, держась за животы, их лица покраснели.
Мистер Лэнгфорд почувствовал, как по лицу потекли струйки помета. В голове нарастало чудовищное давление, лицо горело. Мысли будто исчезли, оставив только звенящую пустоту, чувства притупились. Улыбка растянула его лицо - но на этот раз это была не улыбка счастья.
Он выхватил пневматическое ружье и выстрелил, сбивая одну птицу с провода. Он взвел ружье снова и выстрелил наугад.
Теперь с расширенными глазами и прекратившие смеяться, мальчишки попятились, задыхаясь от ужаса.
Перья плавно опускались вниз с проводов, птицы разлетелись. Мистер Лэнгфорд снова взвел ружье, сбивая птиц на лету. Магазин опустел, а мальчишки молча смотрели на сумасшедшего, который зловеще хохотал, глядя вниз на тела шести окровавленных гаичек, разбросанных по газону.
Мистер Лэнгфорд вернул ружье одному из парней и пошел дальше, наконец добравшись до дымящихся останков своего дома. Дети бегали друг за другом по двору, а несколько пожарных и зевак копались в пепле.
Мистер Лэнгфорд почувствовал, как чудовищная ухмылка становится все шире, когда он нашел тот боковой участок земли и представил себе бассейн, полный мертвых гаичек и раздутого трупа его жены.
- Эй, дети, - закричал он, глядя, как они замерли и уставились на него. - Помните тот бассейн, который я обещал?
Его сын и дочь улыбнулись, запрыгали на месте.
Улыбка мистера Лэнгфорда достигла предела, когда он упал на колени и принялся бешено рыть землю руками. Через шесть часов он поднялся, включил шланг и начал наполнять гигантскую яму, которую создал.
Медленно, прежде чем земляная яма заполнилась полностью, он увидел всплывший на поверхность скелет.
Сын ахнул:
- Спот?
Дочь закричала.
Не прошло и года с тех пор, как мистер Лэнгфорд похоронил там домашнего питомца - собаку, но от мышц и плоти почти ничего не осталось. Он потряс скелет - сморщенный мозг гремел внутри черепа.
Мистер Лэнгфорд вытащил собачьи кости из грязной ямы. Он изучил их строение и рассмеялся над простотой, с которой живое существо превратилось в истлевший набор костей.
Внезапно все показалось бессмысленным - весь мир стал просто потерянным местом для временных путников на пути к их окончательной гибели. Взглянув на своих детей, он увидел лишь чужих подростков, холодно смотрящих на него в ответ.
Из кустов высунулся сосед.
- Добрый день, мистер Лэнгфорд.
- Что, блядь, в нем доброго? - заорал мистер Лэнгфорд. - Пошел в жопу!
В глазах соседа промелькнули удивление, шок, а затем глубочайшее отвращение и презрение.
Кто-то внезапно коснулся плеча мистера Лэнгфорда. Он резко обернулся и увидел двоих мужчин, в которых сразу узнал свидетелей Иеговы.
- У вас найдется несколько минут, чтобы мы зашли к вам в дом и обсудили духовные вопросы с вами и вашей семьей? - спросил тощий лысый мужчина, нервно поглядывая на сгоревший, полуразрушенный дом у него за спиной.
Мистер Лэнгфорд ударил его кулаком в лицо, схватил за воротник и швырнул в бассейн. Второй мужчина бросился наутек, выронив охапку брошюр, которые разлетелись по двору.
Мистер Лэнгфорд почувствовал, как из его горла вырывается звонкий раскатистый смех. Он поднял голову к небу, поднял руку и показал средний палец.
- Эй, Бог, а почему бы тебе не оторвать со свою задницу с места, не спуститься сюда и не сделать это самому, а, большой ссыкун?!
Кулаки мистера Лэнгфорда сжались от ярости, и он вдруг почувствовал, как что-то щелкнуло у него в голове. Зрение в правом глазу погасло.
На улице завыли сирены. Дети ревели. Визжали шины.
Мистер Лэнгфорд огляделся левым глазом, окидывая взглядом разрушенный дом, свидетеля Иеговы, плавающего в мутных глубинах его нового бассейна, собачий скелет, теперь уже затянутое тучами небо и всех этих гребанных птиц, летающих над головой.
Ему хотелось ружье, оружие, чтобы уничтожить весь мир, но не по одной жалкой птице или человеку за раз. Ему хотелось такое мощное и дальнобойное оружие, чтобы оно испарило всю эту Богом забытую планету одним нажатием на курок.
Но ему никогда не представится такой шанс. Защелкнув наручники, полицейский препроводил его к машине и усадил внутрь.
Мистер Лэнгфорд закрыл глаза, чувствуя, как его тело раскачивается взад-вперед. Все быстрее и быстрее, и единственной его мыслью была прохладная вода бассейна и то, как ему хочется нырнуть в эту грязную жижу и никогда не больше не всплывать.
Он провалился в видение голубого неба и гаичек, с безжизненно повисшими головками на переломанных шеях. Его лицо свело судорогой смеха, челюсть болела от улыбки, которая намертво впечаталась в его обвисшее лицо.
Мистер Лэнгфорд никогда не чувствовал себя таким живым и таким одиноким, когда полицейская машина закрутилась по съезду с эстакады, спускаясь по спирали, все ниже и ниже, круг за кругом, пейзаж кружился под серым небом, глубже во тьму, вниз, к неизведанному.
"Мальчик с острыми, как бритва, зубами"
Каждая его улыбка казалась опасной из-за острых зубов и кровоточащих десен. А из-за темных глаз-бусинок и дыхания, от которого мог бы сдохнуть даже мул, никто никогда не разговаривал с мальчиком с острыми, как бритва, зубами.
Его уродство было настолько очевидным, что его так и называли "Мальчик с острыми, как бритва, зубами". Даже мисс Адамс обращалась к нему так с того самого утра, когда он впервые появился во время "Покажи и расскажи".
Джимми Уилсон только что закончил демонстрировать свой новый деревянный пистолет с резинкой, щелкнув сзади Джеки. Мисс Адамс выхватила у него опасную игрушку, когда вошел Мальчик с острыми, как бритва, зубами.
Я посмотрел в дверной проем и увидел отвратительную улыбку. Сьюзи и Дженни завизжали, мисс Адамс ахнула, прижав руки к груди. Джимми Уилсон поднял глаза и воскликнул:
- Какого хера... - прежде чем у него отвисла челюсть.
Напугавший всех мальчишка быстро закрыл рот и, потупившись, уставился вниз на ковер цвета ржавчины.
- Ты, должно быть, Дэниел, - предположила мисс Адамс, наконец взяв себя в руки, хотя ее лицо все еще слегка морщилось. - Садись в круг... у нас в самом разгаре игра "Покажи и расскажи".
Мальчик сел рядом со мной и скрестил ноги. Кислый, гнилостный запах исходил из его разинутого рта. Девчонки отодвинулись.