– Ты можешь ошибиться?
– Нет. Ребенок точно есть, он один, а вот кто именно, мальчик или девочка… не знаю.
Ингрид задумчиво кивнула.
– Я схожу и проверю. А что не так с помадой?
– Веществами с магической основой не рекомендуется пользоваться до третьего месяца. – Элисон посмотрела удивленно. – Разве ты не знаешь?
– Почему?
– Если у ребенка есть своя магическая сила, они могут конфликтовать, материнская‑то родная, а вот это – чужое.
Ингрид с таким подозрением посмотрела на помаду, словно та могла ее за нос укусить.
– Просто помада, когда ты ее съедаешь, попадает внутрь, это немного, но и ребенок пока очень маленький, зачем ему этот конфликт?
– Ты думаешь, будет маг?
– Я не знаю. Я пока просто вижу, что он или она – будут. А маг там, не маг… это должен определять квалифицированный лекарь.
– Понимаю. Спасибо тебе огромное.
Попрощалась с семейством Глент Элисон вполне дружески. И даже не сильно удивилась, когда через два дня рена Глент позвала ее к себе и протянула небольшой сверток.
– Ингрид сказала передать.
– А…
– И спасибо огромное! Представляешь? Я стану бабушкой!!!
– Это замечательно! – искренне сказала Элисон. – Вы будете самой лучшей бабушкой в мире!
– Я очень постараюсь, – кивнула рена Глент.
И заплакала.
Так что полчаса ценного рабочего времени они потратили, чтобы привести рену Глент в порядок. Но внук же!
Или внучка!
Врач пока тоже сказать не смог, ребенок виден отчетливо, а вот кто это будет… слишком мелкие детали. Так не разглядеть.
Ничего, они подождут. Порадоваться пока и так можно.
* * *
Его высочество Дамиан собирался в дорогу.
Всем известно, в дорогу надо брать самое необходимое. А его высочество еще и невесту себе приглядывать собирался, так что чемодан собирал сам. Первой туда отправилась стопочка досье. Может, еще почитает на досуге.
Потом малый набор некроманта.
Да‑да, есть и такой, есть домашний, есть походный большой набор, есть походный малый набор, есть то, что всегда с некромантом. К примеру, ритуальный кинжал Дамиан не оставит никогда. И перстень свой…
Но сейчас не о них речь.
В набор отправились флаконы с прахом, вещицы, которые помогут призвать кое‑кого, несколько заранее начерченных ритуальных пентаграмм (и не только пента‑, там и гекса‑, и гепта‑ есть, и даже семнадцатилучевая звезда). Поди начерти впопыхах?
А так лист вынул – и призывай хоть кого.
Несколько клинков, кое‑какие настои и травы, которые не везде купишь.
Несколько минут Дамиан колебался, а потом махнул рукой и позвал:
– Дон!
Ждать не пришлось, скелет вывернулся из стенной ниши, и Дамиан молча указал ему на чемодан.
Кости же! Не скрепленные ничем, кроме магии!
Дон легко уместился в чемодане, и Дамиан лично закрыл его. Затянул ремни.
Ладно уж!
Будет у него материальный помощник, сильный, легкий, правда, уязвимый, но кто там будет отрывать голову бедолаге скелету?
Зачем так готовиться, если едешь только познакомиться с предполагаемыми невестами?
А вот!
Вдруг да пригодится?
С Доном в чемодане было спокойнее.
Его высочество посмотрел еще на два чемодана и пожал плечами.
Одежда и обувь?
Слуги соберут, надо им только сказать, чтобы не увлекались. Не надо по паре обуви к каждому костюму, да и вообще поменьше одежды. Если ему что‑то понадобится – он и так купит, у портного какого…
Принцу не подобает?
Простите, он тут принц – или кто?
Вот сам Дамиан и будет решать, что ему подобает, а что нет! И точка.
Глава 2
Кузину Мирочку рент Слифт встречал – увы! – без рамбиля! Без сослуживцев! И даже без мамы, которая осталась дома. Рена Арисса, как и многие толстые (не при ней будь сказано) люди, не любила лишних движений. Вот и не поехала на вокзал!
По жаре тащиться, ждать там еще чего‑то… не‑не‑не! Так неинтересно!
Она дома останется, приготовит что‑то вкусненькое к приезду Мирочки, заодно и попробует на соль, на сахар… а как иначе‑то готовить? Если не пробовать?
А Симочка пусть привезет кузиночку и приезжает сам кушенькать. Мальчика надо хорошо кормить! Вон у нее какой красавец вырос!
Ах, как же жаль, что у них с Мирочкой такое близкое родство! И девочка достойная… ну, почти достойная ее сы́ночки, и Симочке не искать никого…
Ах, как сложно жить маме мальчика! Даже когда мальчику уже скоро тридцать лет исполнится!
Симочка в этот момент никакой радости не испытывал. Просто потому, что кузина смотрела на него как на врага народа. Ну и персонально, на своего личного врага.
– Эм… Миранда Цоффер?
– Да.
– Здравствуй. Я Симон Слифт, сын Ариссы.
Миранда смерила кузена недобрым взглядом.
– Здравствуй.
Последний раз они виделись лет шесть назад… или восемь? И не наездишься, и Арисса, при всей своей любви к родственникам, очень тяжелый человек. Настолько, что даже в семье ее терпели только первые три дня, а потом, при ее появлении, невольно начинали тянуться к чему‑то ухватистому.
Поленце, там, метла хорошо подойдет… ну правда же! Невыносимо!!!
Миранда об этом, правда, пока не знала. На детей у Ариссы воспитательного зуда хватало не всегда, Симочка – это другое, это святое, а чужие дети… ну что они там поймут?
Да ничего!
Намного проще воспитывать их родителей! А они уж пусть потом детей учат, как правильно! Вот!
– Ты настоящая красавица стала. – Симон отлично усвоил главное правило. Женщину надо хвалить за ее внешность. Даже последний крокодил считает себя в чем‑то красавицей, главное это что‑то найти. Может, руки, может, талия, может… да вы посмотрите, какая у крокодила очаровательная улыбка! Разве не видно? А вы поближе посмотрите, крокодил вам охотно ее покажет!
Вот!
У всех есть свои достоинства!
Миранда, увы, не смягчилась. Хотя ей‑то как раз Симон и не льстил. И правда – красотка! Высокая, стройная, волосы темные, кудрявые, глаза большие, синие – что еще нужно?
А ведь есть и еще! Тонкая белая кожа, яркие алые губы, хорошая фигура…
– Вот мои вещи.
Миранда указала на шесть чемоданов. Симон почесал затылок.
– М‑да. И как с этим быть?
Миранда демонстративно пожала плечами. Если бы Симочка был с мамочкой, вопрос решился бы просто. Каждому по два чемодана – и вперед.
Если бы тут была мамочка, она бы тоже не постеснялась. Три чемодана, а то и четыре себе, остальное Миранде – и домой! Тяжело?
А и ничего, сейчас уже дойдем!
Симочка так не додумался, а потому пришлось искать носильщика, потом искать повозку, так что домой они попали только через два часа, когда рена Арисса уже и приготовила все, что хотела, и даже чуточку перевыполнила план, и напробовалась так, что больше не лезло.
Впрочем, встретить гостью в дверях и захлопотать вокруг ей это не помешало.
– Мирочка! Заходи, детка, садись, ну ты такая красавица стала, просто потрясающая! Симочка, ты видел, какая красотка стала наша Мирочка?
– Да, мама.
Голос звучал не слишком внятно. Рент Слифт перетаскивал чемоданы и радовался, что отпросился на полдня. Хотя… надо бы на весь! Что эти женщины берут с собой в поездку? Кирпичи? Камни?
Так набрала бы их на месте, и тащить не надо!
Ыть!
Ух‑х‑х!
– Мирочка, деточка, давай я тебе положу покушенькать! Ты рыбочку жареную любишь?
– Спасибо, рена Арисса.
– Ну что ты, какая рена! Называй меня тетя Ари, ты меня в детстве так называла. Не помнишь?
– Не помню. – Мира не врала. Поди упомни, что там пятнадцать лет назад было! Да и упомнила бы… ее все раздражало!
Левенсберг этот идиотский, Симочка этот… к‑кузен, чтобы не сказать – козел! Тетка, с ее сюсюканьем, и даже жареная рыба! Которая просто купалась в масле!