Я вздохнула, отдавая себе отчет, что вместо проекта постоянно смотрю то на часы, то в окно: на солнце, которое сегодня упрямо светило. Это хорошо: Шед не сунется на улицу до заката, я на это надеялась. Скорее всего, он лег спать, как только я ушла, и когда вернуть, все еще будет смотреть сладкие сны. И чем быстрее я отвезу его за город, тем будет лучше. Но я все равно волновалась, вдруг упустила из виду что-то важное и дома ожидает какой-нибудь неприятный сюрприз. У меня не было ни единой причины доверять вампиру.
- Я бы подумала, что ты торопишься на свидание, Лекс, - отвлекла меня Бет от внутренних диалогов с самой собой. - Но ты слишком нервничаешь для такого пустяка. Как будто боишься чего-то? – она положила руку мне на плечо, останавливая бессмысленное постукивание карандашом по столу. – Мне ты можешь сказать.
Я снова вздохнула, потому что не могла доверить эту тайну никому. По крайней мере, не целиком, не в деталях. Придумывать на ходу? Опустить все, что касается параллельного мира и вампиров? Будет ли польза от совета подруги, если она не знает важных нюансов?
- Хочешь, я после работы заеду к тебе, и мы это обсудим за чашкой какао? – добродушно предложила Беатрис.
- Нет! – слишком поспешно вскрикнула я, и подруга недоуменно отшатнулась. – Я… прости.
Мне пришлось сделать медленный глубокий вдох и рассказать хотя бы часть правды. В любом случае, Бет теперь не отвяжется. И будет пытать меня, пока я не скажу хоть что-то. А то и заявится прямо домой, чтобы убедиться, в порядке ли я, и заодно посмотреть, что я скрываю. Я бы не хотела потом объясняться, почему Шеридан смотрит на нее как голодный пес на ароматный бифштекс.
- Понимаешь, так получилось, что я познакомилась кое с кем в поездке, - сбивчиво начала я, кусая губу от невозможности быть откровенной. – И он временно живет у меня…
- Парень, - понимающе улыбнулась Бет, и я поморщилась, совершенно расклеившись. – Так вы вместе?
- Нет. Конечно, нет, - возмутилась я, покраснев как рак, чем выдала с потрохами свое к этому отношение. – Мы просто…
Друзья? Я не могла назвать нас с Шериданом друзьями. Во-первых, потому что мы целовались, а значит, уже вышли за рамки дружбы, даже если больше ничего и не будет. А во-вторых, я помогала ему не потому, что хотела, а потому, что должна. Все началось не с доверия – его вовсе не было. Не с общих дел или увлечений. Мы были невольными сожителями, но не друзьями. Кем же мы приходимся друг другу? Понятия не имела, как нас назвать. Я просто опекун, взявший на себя ответственность за хищника ради безопасности людей. Все остальное было под большим вопросом.
- Кто? – сдвинула Беатрис идеально нарисованные брови, женским чутьем угадывая какой-то подвох в моих оправданиях. Хорошо лгать я никогда не умела, особенно когда меня вот так застают врасплох.
- Из-за меня он оказался очень далеко от дома и остался без документов, - чем правдоподобно врать, лучше рассказывать полуправду. – Родственников у него нет, а переоформление займет какое-то время. Я предложила ему пожить у меня – это минимум, что я могла для него сделать. Не могла же я бросить его на улице. И выгнать теперь не могу: пойти ему некуда, и пока он не устроится, я согласилась ему помогать. Но я совершенно не знаю, что он за человек, не представляю, как вести себя с ним и как жить рядом с почти незнакомым мужчиной. Квартирка-то маленькая!
Лицо Бет выражало сочувствие. И нескрываемое, жгучее любопытство.
- Он хоть симпатичный?
- Очень… - тут я могла честно признаться в своей слабости, тем более мое лицо снова пылало, будь неладно.
Бет радостно похлопала меня по спине.
- Тогда тут не из-за чего расстраиваться, Лекси, – похвалила меня она, как будто красота гостя решала все проблемы. – Бери быка за рога! Сколько у тебя уже не было парня? Год? Два?
- Почти два, - призналась я застенчиво.
- Тем более, - подруга широко улыбнулась, и мы вернулись к нашему рисованию, обсуждая обычные девчачьи вопросы: цвет глаз и волос моего потенциального бойфренда, рост, характер и профессию, его отношение ко мне.
Приходилось выдумывать на лету – от Бет так просто не избавишься. Зато у моего вампира появилась внятная «легенда», которую при случае можно повторить кому угодно, в том числе и в паспортном отделе. Он прилетел с Аляски в поисках работы, и мы столкнулись в аэропорту, когда ловили такси. Как джентльмен, он уступил мне машину, в которую уже была загружена его сумка. Но вспомнил о ней, только когда я уже уехала. Все деньги и документы остались в ней, и он вынужден был рвануть в погоню на следующей свободной машине.
Эсканаба – город маленький, местных таксистов там всего два-три человека, так что Шеридан быстро отыскал всех. И ни у кого в салоне не оказалось его сумки. Решив, что ее забрала я, он потратил еще немного времени на поиск моего дома, напугав меня до полусмерти, когда появился на пороге среди ночи. Так и заканчивалась его история: я в глаза не видела его вещей; если сумка и находилась в салоне, то я не обратила на нее никакого внимания. Ее мог взять любой человек, который после меня садился в такси, разыскать воришку уже не представлялось возможным, раз уж он сразу не сознался и не отнес вещи в стол находок. А еще была вероятность, что парень оставил свои документы где-то еще, в суматохе аэропорта это было очень даже возможно.
Глава 26
Мои руки немного дрожали, когда я вставила ключ в замочную скважину. В квартире было подозрительно тихо, и сначала я испугалась, что Шед ушел, ослушавшись меня, но затем из комнаты раздался его заливистый смех.
Я нашла его у монитора, смотрящим один из фильмов про Ван Хельсинга. На экране происходила бойня, но Шеридан смеялся, как умалишенный, словно перед ним разыгрывалась комедия.
- Ваше представление о вампирах – самое веселое, что я только видел в жизни, - признался он, не отрывая внимательного взгляда от экрана, на котором клыкастые девушки втроем соблазняли человеческого парня, купающегося в эйфории. – Это какие-то влажные мечты извращенца, мнящего себя режиссером. Вампирши так себя не ведут!
- А как они себя ведут? – не праздно полюбопытствовала я, продолжая испытывать иррациональную ревность к бессмертным суккубам, с которыми спал мой Шеридан.
- Им совершенно незачем так изгаляться, чтобы мужчина ответил им взаимностью, особенно человек – его они могут просто заставить, - довольно небрежно высказался о своих соплеменницах Шеридан, не скрывая очевидной неприязни. – Женщин у нас втрое меньше, чем мужчин, поэтому они ценятся на вес золота и легко диктуют свои условия. Живут как королевы и никогда не унижаются так перед мужчинами – наоборот, мужчины в лепешку расшибаются, чтобы угодить им.
- Так говоришь, будто тебя это бесит, - заметила я с надеждой, которую отчаянно пыталась подавить. Мысль о том, что Шеду не нравится ни одна женщина из его мира, определенно, мне импонировала.
Парень оторвал взгляд от монитора, как будто я задела его за живое. Взгляд посерьезнел, в нем сквозило отчетливое осуждение.
- Я из тех вампиров, кто застал времена, когда женщины уважали мужчин и еще умели любить их, а не ставили себя превыше всех живущих на земле просто потому, что они женщины и им все позволено, - мрачно изрек парень, морщась от раздражения. – Это не бесит только слюнтяев, которые на все готовы ради секса, даже постоять в огромной очереди под номером «пятьсот девяносто первый».
Я с трудом сдержала рвущийся смех. Теперь понятно, почему у бедолаги десятилетиями не было партнерши, с такой позицией в его мире парню вообще ничего не светило никогда. Ему решительно стоило посочувствовать, но я испытывала лишь абсолютное удовлетворение, несмотря на то, что он вел себя так, будто утром не было никакого поцелуя и между нами все по-прежнему неловко и неопределенно.
- Я сейчас быстро поужинаю и можем ехать, - улыбнулась я, искренне надеясь, что он не обидится на отсутствие у меня правильной реакции. Кинула сумку на кресло, распустила волосы, чтобы голова немного могла отдохнуть от тугой прически, и заспешила на кухню, не теряя времени даром. – Через пару часов окажемся в заповеднике Кетл-Морейн и ты сможешь поохотиться, а я подожду тебя в машине.