Литмир - Электронная Библиотека

— И что? — не понял приезжий.

— Нет, в том, что родился ребёнок, ничего особенного, — терпеливо объяснила я, — А вот то, что у этого ребёнка появился фамильяр-медвежонок… Понятно?

— Нет, — чистосердечно объявил молодой человек.

— Святые рогалики! Ну, как же? Не знаю, как в ваших краях, а у нас считается, что сила мага напрямую зависит от силы и мощи его фамильяра. А медвежонок, он же непременно в медведя вырастет, не так ли? Ну, вот! Как Нарднисы медвежонка увидели, так всё. Всеобщий адреналиновый шок и полный вынос здравого смысла! Дитё ещё «мама» не сказало, а семья уже приняла решение о переезде в столицу. Дескать, только там мальчик получит и лучшее обучение, и серьёзное воспитание, ну и, конечно, соответствующее признание. С фамильяром-медведем, как не получить? А это и выгодная должность, и продвижение по службе, и денежки рекой, и богатая невеста, и вообще… Вот! Между прочим, господин Нарднис пустил слух, что такое счастье ему привалило оттого, что какой-то из его артефактов помог. Не поверите: за три часа все артефакты из магической лавки скупили! Такой ажиотаж в городе был, до сих пор помнят. Но вообще-то, вся семья Нарднисов сорвалась с места, наплевав на всё прочее. Уехали, даже дом не успев продать. Поручили организовать продажу адвокату, господину Трабету. А вот и он сам, кстати. Я же говорила, что долго ждать не придётся!

Молодой человек оглянулся. И в самом деле, из-за угла улицы, быстрыми шагами вышел адвокат. Хотя, я знаю, у него есть своя карета. Всё правильно! Пешком быстрее будет, чем ждать, пока запрягут.

Я перевела взгляд на приезжего. Тот машинально растирал пальцами левой руки правый мизинец, и улыбался. А глаза его горели предвкушением. Я уверена, что дом ему понравился. Ещё один шажок к моей цели и плюсик мне в кáрму! Конечно, столичные гости привыкли к большим домам, вроде этого. В обычных наших лачужках им тесно кажется. Я улыбнулась. Всё идёт по моему плану! Ура!

Я демонстративно направилась к кованной решётке садовых ворот.

— Сад! — театрально взмахнула я рукой, привлекая к себе внимание, — Признаться, слегка одичалый сад… Если точнее, весьма одичалый сад!

Это я ещё приукрасила. На самом деле сад вполне можно было назвать кошмаром. Ветки деревьев перекорёжились, и напоминали высохшие руки с кривыми пальцами, так и норовящими ухватить своими когтями за шиворот зеваку, решившего прогуляться по дорожкам. Кованая решётка садовых ворот гудела от спрятанной внутри магии. Под действием забытых заклинаний, ветви плюща, обвившие эту решётку, совершенно потеряли свой облик, и больше напоминали толстеньких, упитанных змей, которые улеглись погреться на верхушке ворот. Я вгляделась вглубь. Мне показалось, что оттуда на меня со скрытым презрением уставились одичавшие розы, чьи шипы были длиннее моих пальцев… Бр-р! Жуткое зрелище. Даже котёнок-фамильяр на моём плече грозно встопорщил шёрстку и зашипел.

Тем временем подоспел и адвокат, запыхавшийся, и обмахивающийся шляпой.

— Сад… — торопливо начал он, сердито поглядывая на меня, — Сад требует некоторого… не слишком, впрочем, пристального — хе-хе! — внимания садовника… Достаточно дать садовнику хороший топор и пилу… и через две-три недели… хм!.. С учётом того, что в императорском уложении «О садах и садоводстве»…

— Мне нравится сад! — холодно перебил его приезжий. Он заложил руки за спину и, прищурившись, рассматривал то чудовищное безобразие, которое можно было разглядеть сквозь садовую решётку.

— Нравится⁈ — ахнула я, — Да этот сад съест на завтрак любого вашего гостя! Посмотрите, как оскалилась вон та ветка. Святые рогалики! Она, кажется, облизнулась!

— Я не собираюсь водить гостей по саду, — величественно повернул ко мне голову приезжий, — Я вообще не люблю гостей. А в саду — особенно!

Я заметила, как адвокат радостно потёр свои сухонькие ладошки. Словно паучок, перебирающий лапками.

— Сюзанна, не представишь ли меня молодому человеку?..

— И не подумаю. — фыркнула я, — Я может, сама не представлена? И, как вы выразились, «молодой человек» тоже мне не представился!

— Но, меня-то ты знаешь⁈ Меня представить можешь?

— Ну, ладно, так и быть, — пожала я плечами, — Сами напросились. Э-э-э… уважаемый господин из столицы! Позвольте представить вам нашего городского адвоката, господина Александéра Трабета. Самый ловкий адвокат на двести вёрст в окрýге! Настолько ловкий, что если вы откроете рот, чуть позже непременно обнаружите в кармане пропажу денег. И, что всего удивительнее, всё будет законно! Кстати о законах. Господин Трабет знает их вдоль и поперёк, настолько хорошо, что некоторые из этих законов начинают служить не государству, а самому господину адвокату. Наверное, они сами совершили в прошлом что-то противозаконное, и теперь очень его опасаются.

— Наглая ложь!.. — адвокат натянуто улыбнулся, — Сюзанна, ты не боишься, что я привлеку тебя к ответственности за клевету?

— Не-а, — улыбнулась я, — Ни капельки! Я для вас не интересна. А всё потому, что с меня взять нечего. А задаром вы, господин адвокат, и не плюнете.

— Врёт и не краснеет… хе-хе! — неестественным тоном хохотнул адвокат, поворачиваясь к приезжему, — Но, законы я, милостивый государь, действительно, знаю! И если вам когда-нибудь, так сказать, в минуту невзгоды, понадобятся мои скромные услуги, вы можете полностью на меня рассчитывать, господин… э-э-э…

— Рей, — впервые назвал себя приезжий, — Фредерик Рей, к вашим услугам.

— Очень, очень приятно, господин Рей! — расплылся адвокат в фальшивой улыбке, — Ну, что ж, и в самом деле, что может быть интересного в заброшенном саду? Хе-хе… Давайте я покажу вам дом! Уверяю, вы останетесь довольны!

— Подождите, — не сдвинулся с места Фредерик Рей, — Прежде всего, вопрос: я вижу ворота и калитку со стороны улицы… а с обратной стороны сада есть возможность въехать во двор?

— Конечно! — ответила я, опережая адвоката, — Рядом с нашим городом тянется почтовый тракт… как раз возле вот этой самой окраины! И от этого тракта проложена дорога к дому. Господин Нарднис частенько доставлял товар, купленный на ярмарках, как раз, заезжая в дом со стороны почтового тракта. Всяко лучше, чем колесить по городским кривым улочкам!

Господину Трабету оставалось только кисло скривиться, изображая улыбку:

— Наша Сюзанна — просто кладезь информации…

— Мне нравится! — объявил Фредерик Рей, — Если так же понравится дом изнутри, то я его куплю!

Мы с адвокатом переглянулись. Ну, что сказать? Похоже, правду говорят, что у них, в столицах, мозги разжижаются! Кто же так дела ведёт⁈ «Мне нравится…». Надо, наоборот, недостатки выискивать, чтобы цену сбить! А кстати! Я же теперь заодно с этим самым Фредериком Реем! И я громко, показательно, печально вздохнула:

— Ворота сзади — это хорошо. Но, вот, сад-то как запущен…

— Плевать на сад! — коротко выразился Фредерик Рей, напрочь убивая мои старания.

Иногда всё начинается так хорошо, что сразу понимаешь: добром это не кончится…

Станислав Ежи Лец.

Глава 2

Плясать будем от печки!

— Ну и дыра! И какой дурак поселился здесь?

— Я. Это мой дом.

— О, какая прелесть! Просто чудо! У тебя тонкий вкус. Это не безликая массовая застройка!

«Шрек» («Shrek»).

Лично мне дом сразу понравился. Чувствовалась в нём… душа, что ли? Ну, да, лёгкое запустенье, и что? Я как представила, как я всё это хозяйство вести буду, у меня руки зачесались! Ух, я здесь развернусь! И не держите меня, всё равно не удержите!

Я первым делом на кухню шмыгнула! И одобрительно поцокала языком. Печка — во! Разделочные столы — во! А всяких шкафов и шкафчиков, вообще не перечесть! И уютно, и комфортно, и легко до всего дотянуться. И в то же время здесь запросто можно приготовить обед на сорок человек! Ну, как говорится, для себя делано, не для дяди. Я прошлась по кухне, непроизвольно поправляя и выстраивая в ряд всякие горшки, кастрюли, сковородки, поварёшки… Как же это семейство Нарднисов здесь такую красоту бросила? Почему не забрали? А впрочем… всего вероятнее, им показалось, что это здесь красота неописанная, а для столицы нужны сплошь хрустали с фарфорами? Дураки они после этого, вот что я скажу! Ну, им же хуже, а мне кстати придётся!

3
{"b":"971934","o":1}