– Да, безусловно. Прежде всего чаепитие в таком обществе произвело на меня сильное и приятное впечатление. Я прикоснулась к какому-то другому миру, иногда мне казалось, что я уже встречалась со всеми этими людьми, когда-то в прошлом, в другом обличье. Это было похоже на путешествие во времени, когда впитываешь в себя события из чужой, но вместе с тем и из своей жизни тоже. Странное, почти мистическое ощущение. Я вдруг обнаружила в себе фамильные черты Оуджи, и мне не стало от этого не по себе, напротив, я не ощущаю их чем-то чужеродным. Я понимаю, что вы имеете в виду, когда спрашиваете о новых ощущениях. Как мне роль наследницы? К ней мне еще предстоит привыкнуть. Вы заранее начали готовить меня к ней, пытались объяснить, что означает обладание таким огромным состоянием. Знаете, я вдруг вспомнила о двух американках-феминистках, с которыми познакомилась совершенно случайно. Мы проболтали несколько часов подряд. Они утверждали, что женщина не будет совершенно свободна до тех пор, пока не добьется материальной независимости и не сможет распоряжаться деньгами по своему усмотрению. Тогда я полностью согласилась с ними, но смысл их утверждения дошел до меня только теперь.
Глава 14
По пути в отель, где Мирелла собиралась привести себя в порядок перед встречей с Рашидом, она думала о том, что следует безотлагательно связаться с Уингфилд-парком и позвонить Лоуренсу. Этого требовал семейный долг.
Она невольно улыбнулась, подумав, как непросто ей будет объяснить своим домашним, насколько велико ее наследство и каков его размер в денежном эквиваленте. Понять это в состоянии только Маркус Уэйнбаум. Все ее родственники, как и она сама, не питали к деньгам особого уважения и, возможно, поэтому не умели реагировать на их появление – у них в семье деньги считались вещью необходимой, но недостойной особого внимания и обсуждения.
Ее отец, Максим, который относился к деньгам так же, как и ко всему прочему в жизни – с философским спокойствием, – наверняка внимательно выслушает ее, осознает факт получения наследства и тут же выкинет его из головы, не вникая в подробности. И это было понятно, потому что отец, что называется, родился с деньгами. В семье Уингфилд из поколения в поколение один сын становился священником или юристом, другой – военным, а третий – предпринимателем. Максиму выпала иная участь: в его времена церковная карьера была заменена стипендией на три поколения вперед, а предпринимательство обратилось в чистые деньги, манипуляции с которыми происходили за закрытыми дверями и считались вынужденной необходимостью.
Таким образом, Максим никогда не задумывался о наличии или отсутствии денег. Его отец и дед поступали так же. Поэтому, получив по наследству фамильное поместье и прочую недвижимость, но ни цента наличными, Максим воспринял это как должное. Он продолжал вести тот образ жизни, к которому привык, и дети унаследовали эту его беззаботность. Впрочем, теперь все изменится.
Интересно, что скажет Лили, ее мать? Бог мой, тяжело вздохнула Мирелла. Ее отношения с матерью всегда складывались непросто. Лили обязательно расстроится. Во-первых, потому, что наследство действительно существует, хотя она утверждала, что все это чей-то коварный вымысел – а Лили, как всем известно, не ошибается. Во-вторых, наследство появилось со стороны ее родственников, но ее саму миновало. И третья причина – конечно, деньги занимали на шкале ее ценностей едва ли не последнее место, но происходило это только потому, что у нее их никогда толком и не было. Правда состояла в том, что Лили втайне любила деньги и завидовала тем, у кого есть возможность тратить их не считая.
Мирелла находила все новые и новые причины, способные огорчить Лили, и настроение у нее совсем испортилось. Мать отличалась патологическим стремлением к власти, ей было необходимо знать, что она самый влиятельный член семейства, хотя на самом деле таковым не являлась. Она считала своим долгом вмешиваться в дела каждого и жила в мире собственных иллюзий по поводу того, что контролирует все происходящее вокруг нее.
Когда жажда власти в ней достигала апогея, она становилась опасной для окружающих и демонстрировала потрясающее безразличие к судьбам самых близких ей людей. В эти моменты она была способна на самые ужасные злодеяния. Но стоило ей взять себя в руки, как она волшебным образом преображалась, и тогда общение с ней становилось по-настоящему радостным и желанным.
Вся семья – в том числе и Маркус Уэйнбаум, который давно жил в доме и считался почти родственником, – страдала от фантазий Лили. Она отдалила от себя детей, а потом уверяла себя и всех остальных, что они ее бросили. Она расточала на них любовь и заботу, когда ей этого хотелось, и отворачивалась от них, когда им была нужна ее помощь. Она сделала все, чтобы удалить их из Уингфилд-Парка, но они все равно стремились в отчий дом, потому что любили мать, несмотря ни на что, – как это делали и отец, и Маркус.
Лили была единственной неудачницей в семье, и каждый старался сделать так, чтобы она этого не чувствовала. Впрочем, задача эта оказалась не такой уж трудной, поскольку Лили была настолько тщеславна и самовлюбленна, что запросто могла обвинить «Бостон глоб» или любую другую газету, которая обошла ее выступления хвалебной рецензией, в зависти к ее успеху и в нежелании признать тот факт, что такая красивая женщина, как она, может быть еще и талантливой пианисткой.
Лили вышла замуж за Максима по любви. То, что этот брак оказался для нее выгодным со всех сторон, не говоря о материальной, Лили воспринимала как приятное и важное дополнение к любовным отношениям. Тот факт, что ее муж со временем должен был войти в тройку выдающихся философов своего времени, занимал ее, но не более того. Лили была уверена, что ее брак состоялся во всех смыслах. Однако положение вещей стало постепенно изменяться, и началось это еще до рождения Миреллы.
Настоящим шоком для Лили стало изменение финансового положения семьи после смерти тестя, когда Максим вступил в права наследования. К тому времени Лили уже успела привыкнуть к возможности тратить столько денег, сколько ей хочется. Она давно забыла о том, что когда-то считала себя «бедной родственницей» в семействе Максима. Тем более что с тех пор муж утратил важные позиции в бостонском свете, зато далеко продвинулся в своей работе и вышел на международный уровень, который позволил ему общаться с самыми интересными людьми эпохи.
Хотя Лили радовалась успехам мужа и наслаждалась тем, что круг ее близких друзей состоял сплошь из знаменитостей, она не переставала считать себя в каком-то смысле обманутой и с нетерпением ждала, когда же Максим наконец завоюет главный приз. Она не сомневалась в том, что он этого достоин, и в то же время относилась к нему как к неудачнику, не способному заработать достаточно денег, чтобы вести тот образ жизни, которого требует их положение. Кроме того, ее раздражало его упорное нежелание продать что-нибудь из фамильных ценностей, пожертвовав частью наследства ради жены и детей.
Лили была единственным человеком в семье, который верил в то, что деньги обладают настоящей властью. Она считала также, что их постоянная нехватка является главной причиной, по которой она не может стать настолько влиятельной, насколько ей бы этого хотелось. В редкие, к счастью, моменты полного помутнения рассудка она обвиняла свою семью в том, что она стоит на ее пути к успеху, и даже доходила до откровенной ненависти к людям, которых всегда любила.
Перспектива разговора с Лили пугала Миреллу, и она подумывала о том, что не будет ли лучше для всех, если эту новость сообщит ей Маркус, который отличался и тактом, и терпением. Когда Лили поверит, что наследство действительно существует и измеряется доходом в сорок миллионов в год, она, пожалуй, признает, что Мирелла добилась в жизни успеха. Но тут же решит, что дочь теперь начнет претендовать на ее место. Это, несомненно, повлечет за собой психосоматический припадок, после которого Лили надолго сляжет в постель. Мать всегда прибегала к такому сценическому эффекту, когда хотела притвориться слабой и беспомощной, чтобы в полной мере насладиться своей властью над домашними.