Литмир - Электронная Библиотека

Мы прощаемся с ними.

— Слушайте, а хорошо, что мы открыли такой магазин, — говорит Надя.

— Да, конечно, — киваю я. — Еще и место очень удобное. И от дома недалеко.

— Да я к тому, что я чуть поела, — густо краснеет Надя. — Ну, пока она примеряла платья.

Нервный холодок пробегает по моей спине. Так вот почему та высокомерная стала такой спокойной.

— Надя, не делай так больше, — говорю я. — Так нельзя. Если кто-то поймет, то нам несдобровать.

Девушки тяжело вздыхают. Да, понимаю. Всем нам тяжело. Но лучше делать это в толпе, а не при близком контакте.

Глава 11

Одни проблемы в Волавии. Девочки страдают без энергии, мне становится хуже. Не хватает мне того, что я получила от Вэйланда в королевском саду. Энергия вытекает с такой скоростью, будто у меня открыт кран. Или это сыворотка дает такой эффект, что энергия дракона не задерживается во мне?

Ужас какой.

И приступы все сильнее и сильнее. Я уже готова через забор лезть, лишь бы добраться до Вэйланда. Нет, мне не плевать на него, но просто нужна его энергия. Ха! А это идея — пролезть к нему ночью. О, даже есть мысль: а вдруг он захочет себе женщину для утех? Да нет. Вэйланд так не поступит. Но это прошлый Вэйланд так не поступил бы, а если этот, у которого нет памяти? Он же совсем другой.

Не тот, кого я знаю. Я же могу ошибаться, хоть и отбрасываю подобные мысли. Мною движет любовь к нему. Именно благодаря ей я смотрю только вперед.

Но если все отбросить, сейчас он может быть абсолютно любым и, одновременно, он останется собой.

Так что я решаю выяснить, есть ли у него любовницы помимо невесты. Камалия Верти — та самая невеста. Драконица из соседнего королевства. Брак политический, поэтому Вэйланда и вернули в Волавию. Но у королевы есть еще два сына. Или это касается только самого нелюбимого? Отношения у Вэйланда с родственниками вообще не очень. Он при мне штук пять писем сжег, прежде чем отправиться в Волавию. Вот как знал, что не нужно сюда ехать.

И только после последнего письма все-таки ответил. Видимо, было в нем что-то такое, что заставило его сюда вернуться.

Так, это я уже погружаюсь в слишком пространные размышления.

Мы с девочками сидим дома. Уже поздний вечер.

— Все, я устала, — выдает Надя и валится в кресло.

— Ну, что поделать, — говорю я.

— В Гринстрейне мне нравилось больше, — продолжает она.

— Мне тоже, — признаюсь я. — Тут жарища такая.

— О, да. Хотя мне про Волавию Тобиас рассказывал, но что-то я никак не проникнусь, — говорит она и опускает взгляд на свои руки.

Насколько я помню, они немного общались, пока Максимиллиан, он же Тобиас, был в Гринстрейне. Да что там, они даже помогали нам в поимке того колдуна, который сделал это с нами.

— Он приходил недавно к нам, — говорю я. — Принес мне сыворотку.

Надя густо краснеет. Так, они что там, не просто так общались? У-у-у, интересно. Как же я этого не заметила? Ах, да. У меня же тогда с Вэйландом был медовый месяц.

— Хорошо. Я бы хотела его увидеть. Господин Кернисток был добр ко мне, — улыбается она. — Наверное, он спрашивал обо мне.

Я мнусь.

— Нет. Он только сыворотку передал.

Уголки губ Нади опускаются вниз.

— Жаль. Мне бы хотелось его увидеть.

— Не могу сказать, увидишь ты его или нет, — признаюсь я.

— Я понимаю. Он — дракон, который и так настрадался из-за нас.

— Ну, не от тебя, а от меня и от Веры, — говорю я.

— Но я такая же, — на глаза Нади наворачиваются слезы. — И я слаба. Я просто бросила ваш бизнес там, в Стоунхилле. Я сбежала, испугавшись гнева драконов. Один из них пришел в ателье и начал угрожать. А там никого не было… ни вас, ни Веры… Простите. А потом я слегка вытянула его энергию. И мне пришло это извещение о том, что я должна покинуть Стоунхилл, иначе… меня казнят.

Ей тяжелее всех дается это бремя. Намного сложнее. Ощущение, что она никак не может найти себя в этом мире, никак не может принять то, что с ней происходит. Хорошо хоть ей хватило сил добраться сюда, в Волавию. Плевать, что она все бросила. Главное, что цела.

— Надя, успокойся, — я кладу руку на ее плечо. — Понимаю, ты была энергетически голодна, а рядом никого. Здесь у нас больше шансов найти пищу.

— Спасибо, — говорит Надя. — Это просто минутка слабости.

— Ничего. Я рада, что ты показываешь свои эмоции. Ты же знаешь, что в любой момент можешь поговорить с нами о том, что тебя беспокоит.

— Да, я думаю, что этот Тобиас может знать, как нам вернуться в наш мир. Ну, хотя бы мне и Вере.

Я вздыхаю. Так вот оно что. Она все еще хочет домой.

— Не знаю, — говорю ей. — В принципе, возможно, мы сможем найти выход именно здесь.

— Да, я надеюсь! — радуется девушка. — Спасибо, Рита.

— Да не за что.

— Спокойной ночи.

— И тебе.

Я поднимаюсь и потягиваюсь. В дверь стучат. Вальтер, который, кажется, только и делает, что прислушивается к входной двери — тут же несется к ней.

— Могу я узнать, кто там? — спрашивает дворецкий.

— Послание из королевского замка.

Дворецкий открывает дверь. На пороге появляется мужчина в форменной одежде и с перекинутой через плечо сумкой.

— Доброй ночи. Вас ждут завтра в королевском дворце. Завтра у вас встреча с кураторами.

Он протягивает Вальтеру бумагу.

Мы проходим на следующий этап в конкурсе на лучшее свадебное платье принцессы!

Глава 12

Мы прибываем во дворец точно в указанный срок. Я и Вера. Надя сегодня будет заниматься магазином.

В самом замке нас встречают те же принимающие, которые рассматривали эскизы. Они опять в своей причудливой цветастой одежде. Я же прислушиваюсь к себе. Есть ли тут Вэйланд где-то? И да, отголоски его энергии чувствуются в воздухе среди других драконов. Но голова кружится от такого количества энергии.

— Добро пожаловать, дорогие участники, — один из принимающих выходит вперед. — Совсем недавно фрейлины принцессы посетили каждое ателье и мастерскую, которые принадлежат вам. После этого были выбраны самые лучшие мастера – не только по эскизу платья, но и по качеству работ в целом.

Хм, значит, те две драконицы, приходившие к нам, были проверяющими. Ох, надеюсь, что мы хорошо их обслужили.

— И не только это. Оценивался и уровень сервиса, отобраны только те, чье обслуживание оказалось на высоте. Принцесса сейчас знакомится с вашими эскизами. Прошу подождать.

Они уходят, и мы остаемся одни среди остальных дизайнеров.

М-да, ни скамейки, ни даже плохонькой табуретки. И не сказали, сколько придется ждать. По моим ощущениям, тут почти все драконы, людей — считанные единицы. Что ж, это радует.

Мы с Верой отходим к стеночке. Ужас, что за замок. Хоть бы принесли стульчики.

Мы ждем уже полчаса. Остальные начинают бродить по залу. Пока наконец один не выходит на середину.

— Дамы и господа, давайте сразу решим вопрос. Мое ателье — самое лучшее в городе. Я понимаю, что некоторые из вас прибыли издалека, но у вас просто нет шансов, — начинает этот дракон. — Победа все равно достанется мне.

— Так, может, ты сразу и заплатишь нам за уступки? — интересуется еще один дракон.

— Еще чего! Я просто не хочу, чтобы вы тратили свое время впустую. Вы больше заработаете, вернувшись в ваши ателье, — продолжает этот наглец.

— Да что вы говорите? — вставляет еще один. — Может, я и из другого города, но мои платья хвалила сама королева. Мы доставляем ей такие наряды, что вам и не снились!

— А у нас, у южан, королева заказывает не только платья.

— А нас принцесса любит.

Я все мрачнею и мрачнею. Тут такие зубры. А нам даже похвалиться нечем. Напрягают они.

— Я устала, — Вера съезжает по стенке и садится на пол.

— Я тоже, но я же стою, — я закатываю глаза.

— Ой, я вас умоляю, — бурчит Вера.

— Встань, — говорю ей.

Она поднимается. Понимаю, что она устала. Я тоже. А тут еще драконы эти отношения выясняют…

9
{"b":"971772","o":1}