Потом двое перешли к тому, что можно было бы назвать демонстрацией динамического напряжения, — сомкнув ноги и шеи, похожие на пару кататонических быков, они долго упирались таким образом, пока один не был повергнут на пол.
— Зачем они снова это делают? — спросила Хелен. — Уже в третий раз.
— Нет, не думаю. Это все же другой акт. Некоторое отличие есть.
Главный силач задрожал от напряжения, гора мышц просела, и вся комбинация рассыпалась.
— В прошлый раз вот здесь они поскользнулись, — сказала Хелен.
— Нет, нет, — тут же возразил я. — Там они упирались головами. А здесь была горизонтальная растяжка.
— Ты же не смотрел, — сказала Хелен и подалась вперед. — Во что они играют? Все повторяется уже в третий раз.
По-моему, номер был совершенно новый, но спорить я не стал.
Я приподнялся и посмотрел на часы.
10:05.
— Дорогая. — Я обнял ее за плечи. — Держись покрепче.
— Ты о чем?
— Это карусель. И ты за рулем.
Escapement. Первая публикация в журнале New Worlds, декабрь 1956.