25
Блюдо, состоящее из риса, помидоров, томатной пасты. Среди ингредиентов могут быть мясо, рыба, моллюски, а также различные овощи: картофель, капуста. Из-за того что при приготовлении используются пальмовое масло и томатная паста, цвет джолофа обычно красный.
26
Добро пожаловать, с возвращением (игбо).
27
Это традиционный вид католической молитвы. Те, кто читают новенну, читают специальную молитву или ряд конкретных молитв с определенной просьбой или намерением.
28
Денежная единица Нигерии.
29
Да, какой ужас (игбо).
30
Правда, правильно? (игбо).
31
Треску (игбо).
32
Смесью специй (игбо).
33
Угощение из бобовой муки и перца (игбо).
34
Тот, кто много делает для людей (игбо).
35
Добро пожаловать, с возвращением! (игбо).
36
Имеется в виду большой круг родни, в том числе дальние родственники, включая тех, кто присоединился к семье со стороны жены и мужа.
37
«Левентис» — одна из крупнейших компаний в Западной Африке, сочетающая в себе несколько сфер деятельности — от производства и продажи продуктов питания до торговли недвижимостью.
38
Фестиваль нового урожая батата — ежегодное праздничное мероприятие в культуре народа игбо, проводимое в конце сезона дождей, в начале августа.
39
Добро пожаловать, с прибытием (игбо).
40
Смотрите! (игбо).
41
Невеста (игбо).
42
Да (игбо).
43
В самом деле? (игбо).
44
Посмотри на себя! (игбо).
45
Как поживаешь? (игбо).
46
«Жена моя», здесь выражение степени родства (игбо).
47
Правильно (игбо).
48
Карнавал с масками, праздник духов (игбо).
49
Здесь: опять, и это тоже? (игбо).
50
Вот видишь (игбо).
51
Представляешь (игбо).
52
Отец наш (игбо).
53
Бог-Творец в верованиях народа игбо.
54
Дитя мое (игбо).
55
Личный бог, ответственный за судьбу человека (игбо).
56
Возмутительно, да не допустят этого боги (игбо).
57
Пирожки с начинкой из молотой фасоли (игбо).
58
Острые мясные шашлычки на шпажках (игбо).
59
Большие металлические колокольчики (игбо).
60
«Змея, кусающая черепаху», название персонажа карнавала (игбо).
61
Церемония инициации духа (игбо).
62
Так (игбо).
63
Нигерийская денежная единица. 1 найра = 100 кобо.
64
Король (игбо).
65
Девица, невеста (игбо).
66
Как поживаешь (игбо).
67
Это очень плохо! (игбо).
68
Ладно, давай (игбо).
69
Поднимайся (игбо).
70
Почему (игбо).
71
Я подумала (игбо).
72
Босс, начальник (игбо).
73
Растворимый солодовый или шоколадно-солодовый напиток, выпускаемый компанией «Кэдбери».
74
О да, какой ужас (игбо).
75
В чем дело? (игбо).
76
Вы только посмотрите (игбо).
77
«Позволь прославить имя твое…».
78
Такси-мотоцикл (игбо).
79
Хватит (игбо).
80
Мэри Митчелл Слессор, «Белая королева Черного континента», (2 декабря 1848 — 13 января 1915) шотландская миссионерка в Нигерии. Пользовалась огромным уважением у местного населения. Проповедовала христианское учение, занималась защитой прав женщин и детей.
81
Истинно так (игбо).
82
Не знаю (игбо).
83
Какой ужас (игбо).
84
Ладно тебе (игбо).
85
Погодите (игбо).
86
Как же (игбо).
87
Прошу заметить (игбо).
88
Овца (игбо).
89
Перестань (игбо).
90
Посмотри, ты же видишь (игбо).
91
Что вы говорите? (игбо).
92
В чем дело? (игбо).
93
Не говори так (игбо).
94
Знаешь (игбо).
95
Что? (игбо).
96
Ты разве не знаешь (игбо).
97
Здесь: смотрите у меня (игбо).
98
Хорошо (игбо).
99
Ну да, как же (игбо).
100
Господь творит чудеса (игбо).
101
Популярное съедобное растение в Африке, Юго-Восточной Азии и других тропических регионах.