Литмир - Электронная Библиотека
A
A

9) Рифмованная хроника Константина Манасси,[210] писателя времени Мануила Комнина, написана и поднесена Ирине, жене севастократора Андроника (брата императора Мануила Комнина); начинается с сотворения мира и заканчивается царствованием Вотаниата. При составлении хроники автор заботился главным образом о внешней форме, фраза стояла у него на первом плане, содержание на втором. Заботясь о цветистости изложения и красоте стиха, он призвал на помощь мифологию, разные сравнения и уподобления и этим поэтическим аппаратом подавил скудное фактическое содержание. Тем не менее как сама фразеология, так и подбор фактов, достаточно обличают те источники, которыми пользовался Манасси. Для времени от Константина VIII до конца[211] источниками для него служили всего более Зонара,[212] в меньшей степени Пселл[213] и Глика,[214] еще менее Атталиот.[215]

Манасси находился в счастливом положении — у него под руками было четыре источника, в том числе некоторые первостепенной важности. Но это обстоятельство способствовало только более рельефному обнаружению недостатков его как историка. У Манасси заметно полнейшее отсутствие всякой критики и невнимание к исторической правде, он не имеет никакого представления о сравнительном достоинстве своих источников и жертвует истиной ради красного слова. Не признавая исторический факт нормой для поэта, он нередко допускает ошибки, извращает действительность,[216] и воспаряя фантазией за пределы действительности, привносит неоправдываемые источниками подробности.[217] Все, что внесено им в хронику нового, есть плод легкомысленного отношения к своей задаче как историка или результат неправильного и неточного понимания текста источников. Как исторический памятник хроника не имеет для нас важности.

10) Хронография Иоила,[218] писавшего не ранее XIII в., начинается с Адама и доводится до завоевания Константинополя латинянами в 1204 г.; по краткости изложения превосходит даже произведение Гли–ки.

Для времени от Константина VIII до воцарения Алексея Комнина[219] единственным источником Иоила был Скилица,[220] к которому он (из сопоставления показаний того же Скилицы) делает только два дополнения,[221] и оба неудачные. Так как за исключением этих дополнений все содержание хронографии представляет собрание отрывочных известий, заимствованных у историка, у которого они могут быть читаемы в несравненно более подробном и связном изложении, то она в качестве исторического памятника не имеет цены.

11) Рифмованная хроника Ефремаписавшего не ранее XIV в., начинается с Юлия Цезаря и оканчивается вступлением Михаила Палеолога в Константинополь в 1261 г., присоединенный же к хронике список Константинопольских патриархов доведен до патриарха Исаии, 1313 г. Так называемый Ефрем,[222] подобно Манасси, заботится о поэтических красотах, которые у него сводятся к вычурности фразеологии и накоплению синонимических выражений; тем не менее он не в такой степени изобилует фразами и разного рода отступлениями, как Манасси, и его хроника, сравнительно с хроникой последнего, богаче содержанием. Сравнительно большее богатство фактического материала не возвышает однако же значения хроники Ефрема. Автор находит возможным варьировать исторический материал по прихотям собственной фантазии, черпая его для времени[223] от Константина VIII до воцарения Алексея I у Зонары,[224] который служит едва ли не единственным его источником.[225] Есть у него несколько особенностей, фактических[226] и хронологических,[227] не встречающихся у Зонары; но они оказываются исторически неверными, составляют плод фантазии Ефрема, или смешения им показаний Зонары, или, наконец, порчи текста хроники позднейшими переписчиками.

12) Продолжение хроники Георгия Монаха (Амартола),[228] и именно второе, примыкающее к первому (с 842 по 948 г., Логофета).[229]

В этом втором продолжении изложение событий начато с 948 г., с пункта, на котором остановился Логофет, и доведено в венецианской рукописи (XV в., № 608) до 1071 г., в парижской (XVI в., № 1768) до 1081 г., а в московской синодальной (XII в., № 252) до 1143 г. Текст каждой из этих рукописей имеет свои отличия и особенности, так что продолжение представляет собой три различные редакции.

Парижская редакция продолжения самая обширная. По своим источникам и способу пользования ими она наводит на мысль, что над ее составлением трудилось не одно, а два лица. Источниками служили не только Зонара,[230] но также Скилица, Манасси и какой–то неизвестный нам автор. В той части, которая обнимает время от Константина VIII до смерти Константина Мономаха, продолжение представляет компиляцию на новогреческом языке из хроники Манасси,[231] с той особенностью, что хронологические показания Манасси о времени царствования того или другого императора выделяются из текста и ставятся в начале обозрения каждого царствования, иногда[232] после предварительной проверки по Ски–лице, из которого заимствовано и два фактических сведения.[233] Продолжатель воспроизводит многие ошибки и поэтические сравнения Манасси, не всегда даже сознавая их настоящий смысл.[234] В части продолжения, обнимающей время от вступления на престол Феодоры до смерти Исаака Комнина, обнаруживается буквальное заимствование из истории Зонары,[235]с признаками механического списывания источника; при этом система выделять хронологические данные и ставить их в начале не выполняется и язык древнее, чем в предшествующей части. Наконец, в части продолжения от Константина Дуки до конца царствования Вотаниата опять восстанавливается прежняя система относительно хронологии, со стороны же содержания эта часть представляет собой сборник извлечений и отрывков из четырех источников: Манасси,[236] Скилицы,[237] Зонары[238] и неизвестного автора.[239] Извлечения и отрывки соединяются в одно целое без всякой критики и независимо от хронологической последовательности; из Манасси и Скилицы делаются сокращенные извлечения, у Зонары берутся отрывки целиком и воспроизводятся буквально, причем продолжатель не заботится о том, чтобы согласовать отрывок с предшествующим содержанием, допускает вследствие того повторения и не имеющие смысла фразы; как он поступает с неизвестным автором — судить, понятно, не можем, по отсутствию подлинника.

вернуться

210

Του κυροϋ Κωνσταντίνου του Μανασσή Σύνοψις χρονική, άρχομένη άπδ κοσμο–ποιίας μέχρι τοΰ κυροϋ Νικηφόρου του Βοτανειάτου (Господина Константина Манасси летописное обозрение от сотворения мира вплоть до правления господина Никифора Вотаниата). Ed. per Leunclavium, 1573 (один латинский перевод). Per Meursium. Basil., 1616 (греч. и лат.). Per L. Allatium et С. A. Fabrotum. Par., 1655. Venet., 1729. Recognovit Bekkerus. Bonn., 1837.

вернуться

211

Об источниках для предшествующего времени (Зонара, Глика и Симеон Магистр) см.: Hirsch. Byzant. Stud., 404–412.

вернуться

212

Man., 256–257 = Zon., IV, 125–127, 132, 134–136; 259 = 149; 260–261 = 135, 143–144, 148–149; 262 = 151–152; 263 = 152–153; 264 = 154; 265 = 156; 269–271 = 182–183, 188, 191; 274 = 202, 204; 275 = 204; 276 = 206; 277 = 206, 209, 217, 278 = 211,214; 279 = 214; 280 = 215–216; 281 = 217; 282 = 218, 224; 283 = 227–228; 284 = 229, 231.

вернуться

213

Man., 257 = Psell., IV, 37, 39, 46; 259 = 51–52; 261 = 76; 266 = 187; 272 = 249; 273 = 267; 277 = 275.

вернуться

214

Man., 257 = Glyc., 579; 264 = 589; 265 = 593; 267 = 594; 268 = 596–597, 593; 269 = 599; 272 = 600; 274 = 604; 284 = 613; 286 = 616.

вернуться

215

Man., 257 = Attal., 8; 267 = 18; 269 = 51; 270 = 56; 272 = 69; 277, 280 = 161; 284 = 295–296; 285 = 215, 275, 281, 319.

вернуться

216

Напр., о дочерях Константина VIII и времени его царствования, Man., 256— 257; об отношении Калафата к Зое и Феодоре, Man., 262; о детях Константина Дуки, Man., 273; о походе Романа Диогена, Man., 277–280.

вернуться

217

Напр., о качествах Михаила Пафлагона, Man., 259.

вернуться

218

Ίωήλου χρονογραφία έν σύνοψει (Иоила краткая хронография). Ed. per L. Allatium. Par., 1651. Venet., 1729. Recognovit Bekkerus. Bonn., 1837.

вернуться

219

Источники для предшествующего времени; Георгий, первый продолжатель Георгия и Скилица. Мнение Гирша (Byzant. Stud., 114–115) о заимствованиях у Симеона Магистра и Зонары можно еще оспаривать.

вернуться

220

loel, 60–61 = Cedr., II, 485, 484–486, 501, 504–505; 62 = 506, 508, 521, 533–534, 536–539; 63 = 540, 542, 550, 610–612, 637, 641; 64 = 642, 644, 647–648, 651, 658–659; 65 = 659–660. 666–667, 704–705, 731, 734; 66 = 735, 738.

вернуться

221

О продолжительности царствования Мономаха и Феодоры.

вернуться

222

Заглавного листа в ватиканском манускрипте, по которому делались издания, нет; принадлежность хроники Ефрему основывается лишь на словах Алля–ция, который первый привел из нее отрывки в соч. De consensione, в трактате о Георгиях и Пселлах и примеч. к Акрополиту, изданному вместе с Иоилом.

вернуться

223

Источники для остального времени (Зонара, Хониат, Акрополит) указаны у Mai. Praef., 5; Hirsch. Byz. Stud., 392–396.

вернуться

224

Ephr., 128 = Zon., IV, 125–128; 129 = 127–128, 130–131, 136; 130= 131–132; 131 = 133, 149; 132 = 135, 140; 133 = 148–150; 134 = 150–152, 154; 135 = 157, 160–161, 181; 136 = 163, 167–169, 176, 169–170; 137 = 170, 178; 138 = 178, 181; 139 = 182; 140 = 183, 191–192, 197; 141 = 192, 195–196; 142 = 196–198; 143 = 198–200; 144 = 200–202; 145 = 202, 204–205; 146 = 215, 218, 220; 147 = 219–221, 223, 225, 227; 148 = 219, 224, 228–229, 231; 149 = 228–230, 232–234.

вернуться

225

Говорим об этом нерешительно, потому что в некоторых местах, напр, в истории Михаила Пафлагона и Феодоры, Ефрем прибегает к сравнениям и выражениям, встречающимся в хронике Манасси, так что можно полагать, и хроника Манасси имела на него влияние.

вернуться

226

О характере Константина VIII и пострижении его дочери Феодоры.

вернуться

227

О времени царствования Михаила Калафата, Константина Мономаха, Константина Дуки и Романа Диогена.

вернуться

228

Χρονικόν σύντομον έκ διαφόρων χρονογράφων τε και εξηγητών συλλεγέν και συντεθέν υπό Γεωργίου 'Αμαρτωλού (Краткая хроника, собранная и составленная Георгием Амартолом по разнообразным летописям и повестям). Вместе с продолжениями издана под редакцией Муральта, в Записках Импер. Академии наук. Кн. VI. СПб., 1861.

вернуться

229

О спорных вопросах касательно хроники Георгия и его первого продолжателя с указанием относящейся сюда литературы можно читать у Гирша (Byzant. Stud., I sq.).

вернуться

230

На одного Зонару указывает издатель Муральт (Proleg., IX).

вернуться

231

Georg., 872 = Man., 251, 257; 873 = 257–258; 874 = 258–259; 875 = 261,266; 876 = 261–262; 877 = 263–264;878 = 265–266;879 = 266–268;880 = 268.

вернуться

232

О царствовании Михаила Пафлагона.

вернуться

233

О вступлении на престол Михаила Пафлагона и месте ссылки Мономаха.

вернуться

234

Напр., в рассказе о Торнике, 879–880.

вернуться

235

Georg.. 880 = Zon., IV, 182–183; 881 = 183–184; 882= 191; 883 = 196; 884 = 197.

вернуться

236

Georg., 884 = Man., 272–273; 885 = 273–274; 886 = 274–275; 887 = 276–277; 888 = 277–278; 889 = 279; 890 = 280–281; 891 = 281–282; 892 = 282–283; 893 = 284, 289; 895 = 284; 896 = 285.

вернуться

237

Georg., 886 = Cedr., II, 659; 888 = 689; 889 = 693, 696–697; 890 = 700–701; 892 = 704–705.

вернуться

238

Georg., 896 = Zonar., IV, 228; 897 = 229–230; 898 = 230–231; 899 = 231 — 232; 900 = 232–233; 901 = 234–235.

вернуться

239

Georg., 893—895.

15
{"b":"968749","o":1}