Теодоро возвращается. Теодоро Простите, я пришел спросить: Что, мне сегодня же отплыть? Диана Ах, Теодоро, я не знаю! Но только, верьте, мне сейчас Вас видеть – худшее из зол. Теодоро
Я за самим собой пришел: Ведь я остался возле вас, А мне уже и ехать скоро. Я умоляю вас, отдайте Мне самого себя! Диана Так знайте: Я не отдам вам, Теодоро. Я оставляю вас себе. Уйдите. Истекая кровью, Честь борется с моей любовью, А вы мешаете борьбе. Уйдите. Вас я не отдам, И не просите, не дождетесь. Вы здесь со мною остаетесь, А я, я буду с вами там. Теодоро Желаю счастья вашей чести. (Уходит.) Явление четвертое Диана одна. Диана Да будет проклята она! Из-за нее я лишена Того, с кем жить бы рада вместе. Итак, осиротели, значит, Покрылись тьмой мои глаза! И все же просится слеза: Кто мало видел, много плачет. Глаза! Вот это вам расплата За то, что изливали свет На недостойный вас предмет. Но в этом я не виновата. Не плачьте. Гордый слезы прячет, В них утешаются глаза. И все же просится слеза: Кто мало видел, много плачет. У вас, конечно, отговорка, Я знаю, сразу бы нашлась: Ведь солнце смотрит же на грязь, И смотрит даже очень зорко. Теперь хозяйка вам назначит Другой удел, мои глаза. И все же просится слеза: Кто мало видел, много плачет. Явление пятое Диана, Марсела. Марсела Когда усердье многих лет И труд, свершенный нелукаво, Имеют сколько-нибудь право Ждать справедливости в ответ, – Вам дан благоприятный час Свою служанку не обидеть И больше никогда не видеть Лицо, немилое для вас. Диана Ждать справедливости, Марсела? Не понимаю. Ты о чем? Марсела Сегодня покидает дом Ваш секретарь, и я хотела Просить, чтоб вы меня пустили В Испанию совместно с ним, Как с мужем, стало быть, моим. Диана Марсела Ужели бы явиться к вам С подобной просьбой я посмела, Не обсудив, с кем нужно, дела? Диана Марсела Он сам Мне сделал это предложенье. Диана (в сторону) Еще и это перенесть! Нет, я не в силах. Марсела Все как есть Мы приняли в соображенье И даже справились подробно, Как нам устроиться в пути. Диана (в сторону) Нет, гордость глупая, прости, – Любовь на все пойти способна, И я не побоюсь позора; Но способ я и так найду Уладить новую беду. Марсела Диана Я без тебя не в силах жить, Моя Марсела, и за что же Мою любовь, и Фабьо тоже, Ты бы хотела оскорбить? Тебя я с Фабьо поженю, И, если хочешь, даже скоро. Марсела Мне Фабьо мерзок. Теодоро Я обожаю. Диана (в сторону) Сохраню Власть над собою или нет? О сердце, сердце, как ты бьешься! (Марселе.) От Фабьо ты не увернешься. Марсела Диана (Уходит.) Явление шестое Марсела одна. Марсела Иди навстречу злобе и угрозам И дерзостно могучим прекословь; Ревнивое тиранство хмурит бровь И равнодушно к жалобам и слезам. Назад, назад, ты, верившая грезам! То, что минуло, не воскреснет вновь. Во всем цвету погублена любовь, Как деревцо, убитое морозом. Так радостно игравшие цвета Чужая власть одела в цвет печали, Чужой мечтой охлаждена мечта. Увы, надежды! Вы напрасно ждали: Весенняя увяла красота; Не дав плода, ее цветы опали. ЗАЛА ВО ДВОРЦЕ ГРАФА ЛУДОВИКО
Явление первое Граф Лудовико, Камило. Камило Другого средства нет у вас Для продолжения породы. Лудовико |