Тристан Сеньор! Ой, боже! У вас платок в крови! Теодоро Любовь Всегда вколачивает с кровью Науку ревности. Тристан
Наука, Я вам скажу, не из веселых. Теодоро Дивиться нечему. Графиня Безумна от тоски любовной, И так как утолить ее Она считает недостойным – Она разбила мне лицо, Разбила зеркало, в котором Ее влюбленная гордыня Отражена во всем уродстве. Тристан Когда Лусия иль Хуана Со мной из ревности повздорят И, скажем, издерут когтями Подаренный когда-то ворот, Иль, скажем, вырвут клок волос, Иль исцарапают мне рожу, Виня в каком-нибудь обмане, Я понимаю. Что с них спросишь: Монашеские башмаки И на ноге чулок пеньковый. Но знатной даме уваженье К себе самой забыть настолько, Чтоб драться, – извините, нет! Теодоро Я сам не знаю. Сил нет больше! Она меня то обожает, То вдруг возненавидит злобно. Не отдает меня Марселе И не берет сама. Как только Я отвернусь, она сейчас же Бежит ко мне и в сети ловит. Вот уж поистине собака На сене. Просто невозможно! Сама не ест и есть мешает. Ни в стороне, ни посередке. Тристан Рассказывают, некий доктор, Почтенный муж, весьма ученый, Держал слугу и экономку, А эти жили в вечной ссоре. Они бранились за обедом, За ужином и даже ночью Его своим будили криком. Ну, просто, он не мог работать. Однажды, посредине лекций, Пришлось ему весьма проворно Домой вернуться. Входит он В свои ученые хоромы, Глядит: слуга и экономка Почиют в тишине любовной. Он и воскликнул: «Слава Богу, Хоть на минуту тихо в доме!» Я жду, что так и с вами будет, Хоть вы сейчас и в вечной ссоре. Явление тридцатое Те же и Диана. Диана Теодоро Тристан (в сторону) Вот уж бродит, Как привидение! Диана Я только Узнать, в каком вы состоянье. Теодоро Диана Теодоро Диана Вы не сказали: «К услугам вашим». Теодоро Вряд ли долго Могу я быть к услугам вашим, Когда со мною так жестоки. Диана Теодоро Так мало, Что смысл речей – и тот мне темен; Я ваших слов не понимаю, Но понимаю звук пощечин. Когда я вас люблю, вы злитесь, А не люблю – вы злитесь тоже; Забуду – пишете мне письма, И в лютом гневе – если помню; Хотите, чтоб я понял вас, И я же глуп, когда вас понял. Убейте или дайте жить! Я так страдать не в силах больше. Диана Теодоро Диана Теодоро Диана Теодоро Диана Мне нужно. Он будет мой, вот с этой кровью. Сходите от меня к Отавьо. Ему приказано вам тотчас Вручить две тысячи эскудо. Теодоро Диана (Уходит.) Явление тридцать первое Теодоро, Тристан. Теодоро Тристан Таких чудес я не запомню. Теодоро Тристан За эти деньги смело можно Стерпеть еще хоть шесть затрещин. Теодоро Велит нашить платков побольше И мой уносит, весь в крови. Тристан
Она вам платит цену крови, Хоть новобрачной тут ноздря. Теодоро Собака укусила больно, Зато и ластится теперь. |