Литмир - Электронная Библиотека

— Пытаешься меня напугать, — проговорил Андрей. — Напрасно. Лучше сам помолись…

Уворачиваться Волков не стал. Силы уже на исходе. Резкий маневр может привести к падению. А подняться враг не даст. Действовать надо осторожно. Стальные клинки яростно зазвенели. Судя по выпадам, противник измотан не меньше. Движения медленные, размашистые, неточные.

Минуты через две каторжник оступился и подался вперед, открывая левую половину туловища. Это был шанс. Юноша бил сверху, наверняка. Глупец! Попался на такой элементарный трюк. Воин вскинул щит и без труда поймал меч Андрея. Лезвие рассекло металлическую обивку и глубоко вошло в дерево. В тот же миг враг нанес ответный удар.

Землянин оказался в критическом положении. Либо он лишался оружия, либо жизни. Первый вариант устраивал Волкова больше. Отпустив рукоять меча, юноша отскочил назад. Острый клинок разрубил кольчугу и прочертил грудь Андрея. Юноша истошно завопил. Умирать ужасно не хотелось.

Превозмогая страх и боль, Волков кинулся на каторжника. На повторный удар у противника не было времени. Землянин повалил преступника на песок. Пальцы потянулись к поножи. В лучах Астры сверкнуло лезвие кинжала. Не раздумывая, Андрей воткнул его в незащищенную шею гладиатора. Враг дернулся и затих.

Юноша встал, взял меч каторжника и, качаясь, побрел к сержанту. Норкати и Зеелон продолжали сражаться. Они друг друга стоили. Появление Волкова перевесило чашу весов в пользу наемников. Рыча, словно дикий зверь, преступник ринулся на землянина. Андрей умело уклонился. В ту же секунду Эдвин вонзил клинок в спину противника. Зеелон неестественно выгнулся. Несколько шагов и каторжник рухнул на арену.

Сержант снял шлем и поклонился зрителям. Юноша последовал примеру Норкати. Плайдцы ревели от восхищения. Выдержав паузу, Эдвин двинулся к Дейли. Солдат не шевелился. На забрало было страшно смотреть. Искореженный металл врезался в лицо и превратил его в кровавое месиво.

— Пол, Пол, — с горечью сказал сержант. — А ведь я на тебя надеялся. Не угадал…

Норкати повернулся к Волкову. Дружески хлопнув Андрея по плечу, Эдвин произнес:

— Молодец. Устоял против Зеелона. Да и потом не подвел. Не зря тренировался.

Землянин молча кивнул головой. Ноги подкашивались. Под гром аплодисментов гладиаторы направились к навесу. Спрятавшись в тень, Волков жадно припал к бутылке с водой. Жажда невыносимая. Горло пересохло, по телу тонкими струйками течет пот, рана горит огнем.

— Дамы и господа, — проговорил распорядитель, — только что мы с вами наблюдали фантастическую схватку. Она не обманула наших ожиданий. Великолепное мастерство, захватывающая интрига и непредсказуемая развязка. Одинокий Волк вновь продемонстрировал свой талант. А значит, через год вы опять увидите его на арене. Но не торопитесь расходиться. Это еще не финал.

Клевил выдержал паузу, давая публике утихнуть. Люди чересчур возбуждены. Они сейчас плохо соображают.

— Как известно, недавно завершилась война на Корзане, — продолжил Браен. — Барон Церенский отказался признать власть могущественного правителя Плайда. За что и поплатился. Обычно врагов безжалостно казнят. Однако герцог справедлив и милосерден. Он дал возможность Грему Флэртону искупить свою вину. Надо лишь пройти испытание. А лучшее испытание — это поединок. Условия просты. Если барон с сыном победит, то их помилуют. Ну, а если нет, то…

Не закончив фразу, распорядитель развел руками. Его ироничный жест вызвал смех на трибунах. Намек понятен без слов. Выбор у бойцов невелик. Либо прикончишь врага, либо умрешь.

— На заключительную схватку вызываются Грем и Брук Флэртоны! — выкрикнул Клевил.

Охрана вытолкнула на стадион двух пленников. У барона с сыном те же доспехи, что и у наемников. Вот только идут корзанцы медленно, неуверенно. Зрители засвистели и затопали ногами. Приветствие не очень радушное. Большинство плайдцев желает поражения несчастным дворянам.

— А теперь всеобщие любимцы! — воскликнул Браен. — Свирепый Хлем и Ядовитый Норкас!

Из-под навеса вышли два гладиатора. Судя по кличкам, это Алекс и Остин Эллисон. Год назад преступников привезли на Грезу вместе с Андреем. Каторжники сумели уцелеть. Мало того, они стали кумирами публики. Некоторые женщины просто впали в истерику. От их визга закладывало уши.

— Сволочи! — тихо выругался Норкати. — Превратили поединок в хладнокровное убийство.

Волков посмотрел на герцогскую ложу. Берд Видог абсолютно спокоен. Судьба Флэртонов его не волнует. Баронесса вытирает платком слезы, а дочь рыдает, уткнувшись в плечо матери. Исход схватки очевиден.

У красной черты отец и сын крепко обнялись. Прощание длилось недолго. Сигнал заставил корзанцев пересечь линию. Алекс двигался на Грема, Остин на Брука. Описывать схватку не имеет смысла. Силы были слишком неравны. Впрочем, убивать дворян сразу преступники не стали. Видимо, они получили указание растянуть страшное действо. У зрителей должна создаться иллюзия, что бой достаточно напряженный.

Звон мечей, удары по щитам, эффектные выпады и приемы. Каторжники играли со своими жертвами. Но вот Эллисон, отбив выпад юноши, рубанул беднягу по спине. Брук ужасно закричал и упал на колени. Через секунду клинок Остина снес голову корзанца. Мертвое тело повалилось на арену, заливая песок кровью.

Толпа взвыла от восторга. Именно такого финала плайдцы и ждали. Отец ринулся к сыну, но Алекс преградил ему дорогу. Флэртон в отчаянии раскрылся и тут же наткнулся на меч гиганта. Лезвие пронзило барона насквозь. Сделав пару шагов, дворянин рухнул к ногам преступника. Победитель вскинул руки вверх. Публика восхищенно кричала и хлопала в ладоши.

— Дамы и господа, справедливость восторжествовала! — торжественно провозгласил распорядитель.

Герцог гладиаторам не аплодировал. Его жест могут неправильно истолковывать. Но на устах Берда появилась презрительная, снисходительная усмешка. Он добился того, чего хотел. Старый, заклятый враг жестоко наказан. Теперь многие задумаются. Обострение отношений с Видогом чревато подобным представлением.

Справа от правителя Плайда раздался странный глухой стук. Герцог повернулся к женщинам. На полу лежала лишившаяся чувств дочь Грема Флэртона. Мать пыталась привести девушку в сознание. Что ж, это урок для всех. Строптивые асконские дворяне хорошо подумают прежде, чем затеют дворцовый переворот. Обыватели любят, когда знать оказывается в грязи.

Между тем, уцелевшие воины двинулись к центру арены. Прощальный поклон благодарной публике. Рана на груди кровоточила и причиняла Андрею адскую боль, но землянин терпел. Бойцы не имеют права демонстрировать слабость. Через десять минут охрана увела гладиаторов в подтрибунное помещение. Шоу завершилось.

Если честно, Волков сегодня легко отделался. Помощь со стороны сержанта подоспела вовремя. С Зеелоном юноша бы не справился. В лагере врач вколол Андрею стимулятор и зашил рану. Одним шрамом на теле стало больше. После ужина землянин опять наслаждался закатом Астры. Прекрасное завораживающее зрелище. Оно успокаивало нервы и восстанавливало душевное равновесие.

Спустя двое суток Волков покинул Грезу. Вместе с ним летели пять наемников, у которых истек срок аренды. Это все, что уцелело из партии в тридцать человек. Норкати тоже возвращался на Таскону. Ему предстояло подготовить новых бойцов для представления в Ассоне. Задача непростая. Уровень противника непрерывно растет. Рано или поздно солдаты Энгерона начнут проигрывать.

Но разве хозяину компании что-нибудь объяснишь. Солидная компенсация за погибших воинов Стафа вполне устраивает. Впрочем, путь до системы Сириуса неблизкий. Полтора месяца беззаботного отдыха. Никаких нагрузок, никаких тренировок, никаких спаррингов. Фантастика! Это достойная награда за пережитое испытание.

Астин вышел со стадиона в подавленном состоянии. Нет, самрая потрясли не кровавые поединки. Ворх не раз видел смерть в различных ее проявлениях. Асконцу и самому доводилось убивать. Когда имеешь дело с опасным врагом, тут уж не до морально-этических норм. Астина поразили зрители.

54
{"b":"96846","o":1}