Я снова посмотрела на лодку. Нет, ничего не видно. Хоть плачь!
Я села и расплакалась.
– Аля? – чья-то рука коснулась моего плеча. Я подняла голову и поспешно вытерла мокрые щеки. Вокруг меня стояли феи. Они были одеты почти так же, как и Феенелия: в туники и сапожки. Это, конечно, были взрослые феи, из Малого круга Совета Фейландии. Я их узнала: фата Фейна, Семфелла, Фьенна... Ведь это они приглашали меня на бал в тот день, когда мы впервые познакомились с Фенечкой. Другие были мне не знакомы.
Я вскочила, поздоровалась. Мне было стыдно за свое отчаяние и страх.
– Почему ты плакала?
– Нет, ничего, не обращайте внимания, – смутилась я. – А я вас уже заждалась. Фата Феенелия и Егор еще не возвращались, а Фенечка сейчас на разведке. – Я показала рукой в сторону лодки.
– А где же люди?
– Мужчины ушли в ту сторону, а женщина уснула. Мы решили воспользоваться их отсутствием и проверить лодку.
Я покраснела, потому что пришлось врать про то, что «мы решили». Но не могла же я сказать: «Фенечка самовольно покинула пост и теперь копается в лодке, оставив меня одну».
Феи молча переглянулись, две из них вспорхнули и полетели к лодке.
– Осторожнее! – крикнула я.
Оставшиеся феи стали расспрашивать меня о том, что мы узнали. Я рассказала о разговоре людей по поводу острова, о мешке, который «проглотил секунду», о том, как люди пытались взобраться на гору, о наших планах, о том, что надо осмотреть яхту и выяснить, как люди сюда попали.
Они слушали и кивали. От фей я узнала, что, оказывается, они уже побывали на яхте. Сейчас там работают управители, но без подсказок им не обойтись, поэтому они ждут нас с Егором.
Я еще не очень хорошо разбиралась в том, как сами феи называют друг друга. И попросила объяснить мне, кто такие управители. Оказалось, управителями называются фатумы или феи, которые умеют чем-то управлять: погодой, климатом, растениями или насекомыми-помощниками, живыми кристаллами, из которых вырастают дворцы фей, и многим другим. У каждого управителя свое умение, или, как говорят люди, специализация. Конечно, мне хотелось еще порасспросить, но я решила, что сделаю это потом, в более подходящее время.
– Значит, нам остается ждать Егора и Феенелию, – сказала я.
Две другие феи, посовещавшись с остальными, тоже улетели.
Нас осталось четверо, если считать со мной. Феи Фейна, Семфелла и Фьенна подошли поближе к обрыву и стали смотреть в сторону лодки. Я беспокоилась о Фенечке, уж очень долго она не возвращалась. Сказать же о своем беспокойстве я не решалась. Сидела тихонько у озерка и молчала.
Я первая услышала шум. Как будто стрекотал маленький нагруженный вертолет.
Это была Фенечка! Она летела с трудом. И я испугалась: вдруг она ранена или еще что-нибудь.
– Фенечка!
Но маленькая фея была целой и невредимой. Мы ее окружили и начали наперебой расспрашивать. Фенечка, вся увешанная трофеями, с гордостью предъявила нам уменьшенные: фотоаппарат, медицинскую аптечку, сумку с продуктами и чемоданчик, такой пластиковый, со сложным замком, я вспомнила, что он называется кейсом.
– Вот, – сказала Фенечка, сбрасывая с себя тяжелые сумки. – Там еще много всего осталось, – доложила она. – Это я знаю, что такое, – она показала на фотоаппарат, это – тоже... а вот это? Аля, что может быть в таком ящике?
– Не знаю... – я пожала плечами, – ты мне лучше скажи, зачем ты все это взяла?
Феи с интересом передавали друг другу человеческие вещи. Но и они согласились со мной:
– Надо все немедленно вернуть!
Фенечка поморщилась:
– Да верну я! Только мне интересно, что в этом сундуке? Кто-нибудь знает?
– Какие-нибудь ценности, – предположила я, – деньги, документы...
– А, ну да! – Фенечка хлопнула себя по лбу. – Как я сразу не догадалась! Давай откроем? – предложила она.
– Без ключа?
– А это на что? – фея коснулась волшебной палочкой чемодана, внутри клацнуло, и крышка откинулась сама собой. – Ух ты! – восхитилась Фенечка. – Ценности!
Феи склонились над чемоданом.
– Похоже на маленькую лабораторию, – предположила Семфелла.
Я тоже заглянула. В чемодане в специальных отделениях были закреплены неизвестные мне инструменты и пузырьки, и выглядело это как маленькая лаборатория.
– Да, скорее всего, – согласилась я, – помнишь, Фенечка, женщина говорила, что воду, прежде чем пить, надо проверить...
– Лабала... ла-ла-ба-ба... Что? – воскликнула Фенечка.
– Лаборатория – это место, где ученые проводят опыты, – попыталась объяснить я. – Эти люди с яхты, наверное, ученые, поэтому у них с собой переносная лаборатория.
Фенечке ящик и его содержимое не понравились. Я еле успела оттащить ее, потому что коробочкам и колбочкам грозило очередное Фенечкино волшебство.
Не дав ей опомниться, я спросила:
– К тебе полетели две феи, ты их видела?
– Да, они все посмотрели и полетели на яхту, а это все мне велели перенести сюда, – сообщила Фенечка.
– Если это лаборатория, то люди захотят взять образцы наших растений, почвы, воды, этого нельзя допустить, – сказала Фьенна.
– Но вещи необходимо вернуть, – напомнила Фейна, – причем скорее, иначе люди вернутся и заметят пропажу.
– Просто заклиньте замок, – посоветовала Фенечка.
– Да, на некоторое время мы себя обезопасим, если люди не станут взламывать этот сундук, – согласилась Фейна.
– Между прочим, я первая его нашла, – похвалилась Фенечка.
Феи одобрительно покивали головами. Надо же, Фенечку похвалили, вместо того чтоб отругать! А я тут сижу и ничего не делаю!
Операция начинается
Феи принялись за работу: они заблокировали замок на контейнере. Потом оттащили все вещи обратно в лодку. Со мной постоянно советовались. И даже Фенечка стала вести себя более серьезно, чем обычно.
Расщелина, в которой мы с Фенечкой прятались, превратилась в военный штаб. То и дело прилетали и улетали феи и фатумы. Одни рассказывали о том, что происходит на яхте, другие – о мерах, принятых против чужаков на самом острове.
Удалось выяснить, что яхта цела, хотя из-за шторма внутри царил беспорядок. Феи совершенно не разбирались в яхтах, поэтому точнее сказать не могли. Зато один из старших, которого звали фатум Флар, предположил, что во время шторма во временном кармане произошел разрыв, куда и затянуло злополучных ученых. Теперь надо было этот разрыв обнаружить, вытащить сквозь него яхту обратно и закрыть разрыв.
Я снова спросила о таинственном «мешке». Но фатум Флар сказал, что никаких особенных мешков на яхте нет. Правда, они обнаружили довольно странную штуковину, но до сих пор не знают, что бы это могло быть.
Я с удивлением обратила внимание на то, что у него единственного были короткие волосы и одежда сильно напоминала человеческую.
– Фатум Флар бывший наблюдатель, как и моя бабушка, – шепнула Фенечка.
Меня засыпали вопросами, я старалась отвечать подробно. Но мы все еще не могли строить планов, потому что Егор и Феенелия не возвращались.
В той стороне, куда ушли мужчины и улетели наши друзья, прошел короткий ливень с грозой. Феи с беспокойством поглядывали на темную тучу, которая неожиданно возникла, пролилась над скалами и растаяла.
Фенечка порывалась лететь на поиски, но ее остановили, полетели взрослые феи.
Во всей этой суматохе я совершенно забыла о голоде. Но волшебники, оказывается, помнили обо всем. Вскоре прибыли несколько совсем юных феечек, нагруженных продуктами. Воды у нас было в достатке, уж нам-то и в голову не пришло проверять ее!
* * *
Женщина проснулась. Она тревожно огляделась, встала и начала беспокойно ходить по песку туда-сюда. В лодку она не заглядывала...
Когда ожидание стало невыносимым, в расщелину впорхнули две феи с криками:
– Летят! Летят!
Мы бросились встречать.
Наши друзья возвращались со всеми предосторожностями. Они летели над скалами, стараясь, чтоб с берега их не заметили. У расщелины приземлились и спускались пешком, вдоль водопада.