Литмир - Электронная Библиотека
A
A

14. Подтвердить постановление о запрещении приёма на службу лиц, не владеющих украинским языком»[124].

Для осуществления столь драконовского закона, вводившего вместо равноправия четырёх языков, на которых говорили жители республики, один, принудительно становившийся государственным, была учреждена Центральная всеукраинская комиссия по руководству украинизацией. Возглавил её Каганович, а заместителем его утвердили В.П.Затонского, члена ПБ и секретаря ЦК КП(б)У[125].

Следующим шагом по пути сверхфорсированной — рассчитанной всего на восемь месяцев! — украинизации стало постановление СНКУССР от 23 июля 1925 года об образовании Комиссии для разработки правил украинского правописания[126]. Целью её явилось устранение из украинского языка всего, что внешне сближало, его с русским — искусственное внедрение чуждых даже для «мовы» лексических, морфологических и синтаксических норм немецкого и особенно польского языков.

Новые правила сразу же привели к коррекции прежде всего графики. Букву «И» начали писать, как I, «Й» — как I, «Ы» — как «И».

Одновременно терминологическая комиссия, которую представлял Институт украинского научного языка Всеукраинской Академии наук (ВуАН), приступила к изобретению тех слов, которых никогда не было и не могло быть в языке крестьян. Так, «атом» превратился в «недилко», «автозавод» — в «автомобилярню», «штепсель» в «притычку», «экран» — в «застувач», «завод» — в «выробню», «нефтяной фонтан» — в «нафтаграй»…

IX съезд компартии Украины, проходивший в декабре 1925 года, продолжил натиск на язык. «Важнейшим средством укрепления нашего влияния на крестьянство и рабочие массы, — было указано в резолюции по докладу ЦК, сделанному Кагановичем, — служит украинизация партийного и советского аппаратов. Партия должна усилить работу по овладению руководящими партийными и советскими кадрами украинским языком… Съезд целиком одобряет энергичные меры по проведению украинизации, принятые ЦК, и предлагает в дальнейшем вести ту же линию»[127].

Однако достигнутое выглядело всё ещё недостаточным, хотя к 1 января 1926 года делопроизводство на украинском языке увеличилось с 25 % до 65 %, тираж газет на украинском языке вырос с 90 тысяч экземпляров до 433 тысяч, в то время как тираж русскоязычной прессы сократился с 445 тысяч экземпляров до 363 тысяч. Столь же значительным оказался и рост количества книг на украинском языке. По названиям он составил 58 %, по тиражу — 79 %, по печатным листам — 58 %. Правда, несмотря на такие показатели, в продаже русские книги составляли до 75 %.

Схожих показателей добился и Наркомпрос. Преподавание на украинском языке велось в 77,8 % начальных школ, в 53,8 % — средних. Отставали лишь высшие учебные заведения с этим показателем всего 28,5 %.

Такое отставание от установленных ранее контрольных цифр в 100 % заставило Затонского в докладе «Предварительные итоги украинизации» настаивать: «Необходим дальнейший нажим для полного завершения украинизации учреждений, особенно украинизации отстающих квалифицированных работников, в первую очередь партийцев, тормозящих дело украинизации»[128].

В чём же крылась причина того, что компартия Украины забыла прежние распри сторонников Троцкого и Зиновьева и вся отдалась тому, что явно противоречило исходному положению, сформулированному XII партсъездом по национальному вопросу? Решающим здесь оказалось слишком уж значительная пропорция в руководящих кадрах республики бывших боротьбистов — членов отколовшейся в мае 1918 года от Украинской партии социалистов-революционеров её фракции — Украинской партии левых социалистов-революционеров, в просторечии именовавшихся боротьбистами по названию их центрального органа — газеты «Боротьба». Партия была весьма небольшой, насчитывавшей в своих рядах несколько сот человек.

Ощущая свою малозначимость, боротьбисты с весны 1919 года стали активно сотрудничать с советской властью, входили в состав Всеукраинского ревкома, ВуЦИК, СНК УССР. И всё же в апреле 1920 года на своём 4-м съезде они приняли решение о самоликвидации и объединении с компартией. Но даже став большевиками, они продолжали считать своей основной задачей защиту интересов крестьянства, а не пролетариата.

Спустя пять лет бывший боротьбист Г.Ф. Гринько стал заместителем председателя СНК УССР. Его товарищи по прежней партии также заняли достаточно значимые посты: М.Н.Полоз — наркома финансов, А.Я.Шумский — наркома просвещения, А.А.Хвыля — заведующего отделом печати ЦК КП (б)У, А.В.Озерский — председателя Главполитпросвета Наркомпроса, А.П.Любченко — председателя Киевского окрисполкома. Все они и их единомышленники весьма настойчиво продвигали украинизацию, уверенные, что тем защищают «соль земли», заботятся о сохранении и развитии традиционной культуры селян. Тех самых, которые сами считали свою «мову» языком неграмотной деревни.

По инициативе прежде всего Шумского вскоре произошло почти немыслимое. ПБ компартии Украины обратилось к Москве с просьбой утвердить президентом ВуАН М.С.Грушевского — человека, считавшегося наравне с Петлюрой олицетворением украинской контрреволюции, и далеко не случайно.

В 1894 году Грушевский сразу после защиты магистерской диссертации уехал в Австро-Венгрию. Четырнадцать лет читал курс лекций по истории Украины в университете Лемберга (ныне Львов). Возвратившись в 1908 году в Киев, вошёл в руководство партии Товарищество украинских поступовцев, близкой по взглядам к российским кадетам.

После начала Первой мировой войны стал пропагандировать пораженчество и политическую ориентацию на Центральные державы, за что был выслан в Симбирск.

Весной 1917 года Грушевский вернулся в Киев, вошёл в руководство Украинской партии социалистов-революционеров и возглавил Центральную раду. В июле стал одним из инициаторов выделения украинских частей из действующей армии, а в феврале 1918 года направил в Брест делегацию, подписавшую мирный договор с Германией и Австро-Венгрией, приведший к оккупации Украины. В январе 1919 года эмигрировал в Австрию, но спустя пять лет вернулся на родину, и сразу же был избран академиком ВуАН.

В Москве не могли не знать о политическом лице Грушевского. Знал Сталин: он много писал в 1917 и 1918 годах о положении на Украине. Знал Троцкий, столкнувшись с предательской ролью делегации Центральной рады в Бресте. Знали и другие члены ПБ, однако 15 апреля они удовлетворили просьбу Харькова[129]. Поступили так, ещё не принимая всерьёз всей опасности украинизации, инициаторы которой уже решили заняться продвижением на высокие должности людей, не скрывавших сепаратистских взглядов. Речь ведь шла «всего лишь» о президенте республиканской Академии наук. Главное — чтобы те, кто ратовал за украинизацию, не вторгались бы во внутрипартийные разногласия да в проблемы экономики. Тем более что опирались они на то же самое крестьянство, которое защищали в ПБ ЦК ВКП и Рыков, и Бухарин, и Калинин.

И всё же украинизация неумолимо вторгалась, вопреки ожиданиям Москвы, в политическую жизнь Украины. Наглядным примером тому явилась деятельность писателя Миколы Хвылевого (Николая Григорьевича Фитилёва), лидера группы ВАПЛИТЕ (Вольной академии пролетарской литературы), в которую входили ставшие вскоре ведущими поэтами и прозаиками Украины Павло Тычина, Микола Бажан, Петро Панч, Юрий Яновский, Юрий Смолич.

Хвылевой заслужил широкую известность не своими рассказами и романом «Вальдшнеп», художественные достоинства которых оставляли желать лучшего, а прежде всего статьёй «Украина или Малороссия?». В ней и был им выдвинут ставший сразу весьма популярным среди украинской интеллигенции лозунг «Прочь от Москвы!». Хвыле-вой призывал ориентироваться на Европу, ибо в Советской России царят «безвыходный НЭП», «дикий бюрократизм» и «гладкие нэпманы», а сама Москва стала «центром всесоюзного мещанства»[130].

вернуться

124

Цит. по: Хвыля А. Национальный вопрос на Украине. Харьков, 1926, с. 123–127.

вернуться

125

РГАСПИ. Ф.17, оп.26, д. З, л.2.

вернуться

126

Там же. Ф.81, оп. З, д.132, л.53.

вернуться

127

Компартия Украины в революциях и решениях съездов, конференций и пленумов ЦК. Т.1. Киев, 1976, с.357.

вернуться

128

 РГАСПИ. Ф.17, оп.26, д.З, л.46.

вернуться

129

Там же. Оп.163, Д.557, л.17.

вернуться

130

Там же. Ф.81, оп. З, д.132, л.1-44.

35
{"b":"967511","o":1}