Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Нет.

– Ее не было или вы не знаете?

– Н-нет.

Жанетт явно избегала моего взгляда.

– И вы не знаете, кто спал в ее комнате?

– Нет.

Она подошла поближе. Протянула руку и вдруг опустила ее мне на плечо.

– Вам Руфус что-нибудь говорил обо мне?

– А что он мог сказать?

Жанетт внезапно прижалась ко мне – слегка, на миг, не отнимая руки, но и не пытаясь изменить ее положение.

– Здесь ужасно скучно. У нас только один выходной день в неделю. Но... когда мы не заняты, мы иногда по вечерам собираемся, проводим время вместе, выпиваем немножко и... вы же знаете, как это бывает...

– Допустим.

– Не говорите миссис Деварест обо мне и... Руфусе, пожалуйста.

– Почему?

Жанетт посмотрела мне в глаза. Прямо и откровенно. Сделала полшага ко мне.

– Она без ума от Руфуса. И она ужасно ревнива, – прошептала девушка.

– А Нолли Старр? Она тоже бывала на ваших вечеринках?

– Нет. Ни разу.

– Ну ладно... Я все же хочу повидать миссис Деварест.

– У нее сейчас доктор.

– Доктор Гелдерфилд?

– Да.

– Давно он лечит вашу хозяйку?

– Около года. Доктор Деварест лечил его отца, а свою жену поручил доктору Гелдерфилду.

– Так Нолли Старр не участвовала в ваших вечеринках?

– Нет. – Жанетт отступила на полшага назад.

– А ей не казалось нудным проводить дома шесть вечеров в неделю?

– Не знаю. Мы с ней об этом не разговаривали.

– Что она делала по вечерам?

Жанетт не ответила.

– Как она проводила вечера, чем занималась? – повторил я вопрос.

– Наверное, сидела у себя в комнате...

– У нее по вечерам горел свет?

– Да... Иногда.

– Миссис Деварест обычно рано ложится?

– Да. У нее больное сердце. Доктор Гелдерфилд...

– Я пойду к ней.

Жанетт схватила меня за руку. Полшага – вперед.

– Но вы не скажете миссис Деварест...

– Господи! Вы о чем? – Я мягко отнял у нее руку. – Я ухожу.

Доктор Гелдерфилд находился в библиотеке. Он рассматривал кресло-качалку, которое было заказано, как выяснилось, специально для его пациентки. Миссис Деварест восседала в кресле, наслаждаясь его вниманием к себе. Ей нравилось чувствовать себя больной, беспомощной, требующей заботы со стороны.

– Дональд! Я и не знала, что вы здесь! – воскликнула миссис Деварест, увидев меня.

– А я ведь пришел повидаться с вами.

Доктор Гелдерфилд встал.

– Ну, мне пора... Думаю, пока что вам не о чем тревожиться. Если лекарство не поможет, позвоните мне. И не терзайте себя, Колетта. Вам нужен спокойный образ жизни.

– Вы так внимательны ко мне, Уоррен. Не знаю, смогу ли я когда-нибудь отблагодарить вас.

– Я хотел бы сделать для вас все, что в моих силах! Вы не представляете, чем я обязан Хилтону. – Гелдерфилд повернулся ко мне. – Эти страховые агенты со своими махинациями... Возмутительно! А как ваши дела, Лэм?

– По-моему, неплохо.

Он приблизился ко мне и сказал доверительно, негромко:

– Миссис Деварест пережила серьезное нервное потрясение. Сейчас ей гораздо лучше. Но я не хочу, чтобы какая-нибудь случайность свела на нет все наши усилия.

Гелдерфилд незаметно подмигнул мне.

– Пожалуйста, Уоррен, не внушайте Дональду, что я одряхлела, – улыбнулась миссис Деварест, явно напрашиваясь на комплимент.

Я постарался оправдать ее надежды.

– Вы так молодо выглядите, – сказал я. – Я считал, что вы вторая жена у доктора Девареста. И только недавно узнал, что была и есть одна-единственная миссис Деварест.

– Мне лестно это слышать, Дональд, но вы преувеличиваете.

– Нет, он просто констатирует факт, дорогая, – поддержал меня Гелдерфилд. – Ну, так я вас оставлю. Кстати, Лэм, как вы сюда добрались? На трамвае?

Он снова сощурил глаз, многозначительно глядя на меня.

– Да.

– Если нам по пути, я вас подвезу.

– Охотно.

– Дональд! Но вы же пришли специально, чтобы повидаться со мной! – обиженно воскликнула вдова.

Я кивнул.

– Тогда рассказывайте. У меня нет секретов от моего врача.

Гелдерфилд засмеялся:

– Пациенты обычно воображают, что у них есть секреты от врача.

– По всей вероятности, вечером будет ураган, – сообщил я.

– Возможно. Ну и что? – Миссис Деварест не хотела покидать тропу, на которую мы все вышли в начале разговора.

– Вы помните ночь, когда погиб доктор Деварест? Тогда тоже дул сантанас.

– Дул, грохотал, завывал, – подхватил Гелдерфилд. – И... что из этого следует?

– Дверь гаража, та, что на въезде, поднимается и опускается, ходит вверх и вниз и снабжена противовесом, который позволяет проделывать с нею такие операции, – хладнокровно продолжал я. – Дверь, через которую въехал доктор Деварест, можно плотно закрыть изнутри, если потянуть за веревку, она прикреплена к специальному рычагу. Так вот, веревка тогда была поднята и запутана, до нее нельзя было дотянуться. Это хорошо видно на фотографиях, снятых полицейскими.

– Вы уже как-то упоминали об этом. И какие выводы?

– Подумаем... Доктор Деварест открыл дверь извне, с улицы, въехал в гараж. Закрыть же дверь с помощью веревки он не смог. Он закрыл ее с улицы, а сам вошел в гараж вторично, уже без машины, через вторую, маленькую дверь, которая составляет часть большой, первой. Войдя в гараж, он начал возиться с мотором, оставив первую, большую, неплотно опущенной. Допускается и второй вариант: доктор вообще не поднял большую дверь до отказа.

– Но он должен был поднять ее до отказа, – вырвалось у Колетты. – Она поднимается, опускается и... как же прошла тогда машина?

– Есть положение, в котором противовес удерживает большую дверь, не поднятую до конца, и не позволяет ей опуститься. В то же время машина может въехать в гараж.

– Вы проделали эксперимент? – поинтересовался Гелдерфилд.

– Да.

– И что получается?

– Сильный порыв ветра захлопнул большую дверь, когда она находилась в положении неустойчивого равновесия, то есть не была полностью поднята.

– Но зачем нам знать, как и насколько закрылась дверь? – спросила миссис Деварест.

– Если доктор сам закрыл большую дверь – причина смерти не была неожиданной. Но если ветер захлопнул ее...

– Так это ветер стал... – протянула миссис Деварест.

– ...случайным орудием смерти, – подтвердил я.

– Я все-таки не совсем улавливаю суть дела, – сказал Гелдерфилд.

– В первом случае, – объяснил я, – сам доктор Деварест привел в движение силы, которые погубили его. Во втором случае неожиданно вмешался ветер. Удар ветра привел к катастрофе.

– Полагаете, что вы сумеете убедить страховую компанию? – вскричала Колетта.

– И как вы этого добьетесь? – почти одновременно с ней взволнованно спросил Гелдерфилд.

– Есть признаки, что на подходе сантанас. Я звонил в бюро погоды. Там тоже так считают.

– И вы повторите эксперимент, – догадался Гелдерфилд.

– Да.

– Это было бы замечательно, – сказала миссис Деварест.

Доктор сейчас же вернулся к своим профессиональным обязанностям.

– Вам совсем не обязательно присутствовать при этом, Колетта, – строго сказал он. – Допустим, дверь не захлопнется... Вы будете разочарованы. Лишние волнения, переживания...

– Ах, Уоррен, мне так хочется посмотреть!

Доктор Гелдерфилд посоветовался с собственными часами.

– Гм! А в какое время вы намерены устроить свой эксперимент, Лэм?

– Когда задует ветер. Бюро погоды предупреждает обычно за полчаса.

Доктор покусывал губы. Наконец он принял решение:

– Хорошо, я постараюсь приехать. В моем присутствии, Колетта, вы сможете наблюдать за экспериментом. Сидя в каталке. Но если меня не будет... лучше узнать от других, что произойдет. И помните – никаких лестниц! Подниматься по лестнице вам запрещено!

Колетта капризно выпятила губки:

– Мне нужно это видеть, Уоррен.

– Как вы полагаете, когда начнется ураган, Лэм? – осведомился Гелдерфилд.

23
{"b":"9663","o":1}