Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Повернувшись, я увидел окруженную кипарисами высокую китайскую пагоду с расположенными одна над другой семью покатыми изогнутыми крышами.

«Как красиво», – хотел сказать я, но не успел.

Жуткий душераздирающий крик ударил по моим барабанным перепонкам. Я зажал лапами уши, но звук прорвался сквозь них, как лезвие меча сквозь бумажную японскую ширму. Тональность звука стремительно повышалась. Теперь это был свист на предельно высоких частотах.

– Ложись! – отчаянно завопил Юнь Чжоу.

Плюхнувшись на траву, бамбуковый медведь попытался засунуть голову в норку сурка, но нора была слишком узкой, и голова на полдороге застряла.

Я упал на землю рядом с ним. Вырвав два пучка травы, я засунул их в уши, но и это не помогло.

Казалось, что крик никогда не прекратится. Он разрывал барабанные перепонки, проникал в глубину моего тела, заставляя вибрировать каждую его клеточку. Казалось, еще мгновение, и звук разорвет меня на кусочки. Мысленно я уже прощался с жизнью, когда крик неожиданно прекратился. Я был настолько измучен, что остался лежать, бессильно распластавшись по земле, не в силах пошевелить не то, что лапой, а даже кончиком хвоста.

Юнь Чжоу с трудом высвободил голову из норы, в которой нервно пищал испуганный сурок, поднялся и в бешенстве огляделся по сторонам. Обычно спокойного бамбукового медведя было просто не узнать. Его глаза метали молнии, пушистая черно—белая шерсть встала дыбом. Воздев передние лапы к небу, панда угрожающе потряс ими в воздухе.

– Значит, ты так встречаешь гостей! – завопил он, адресуясь к пагоде. – Я не прощу тебе этого, проклятый китаец. Или это грязная месть за твои последние проигрыши в го? Больше я не намерен терпеть твои издевательства. Я отомщу тебе, и месть моя будет ужасна!

Неожиданно в лапе панды блеснула сталь. Это был короткий изогнутый нож, напоминающий уменьшенную копию японского меча. Откуда он взялся, я так и не понял.

«Фокус, наверное», – подумал я, и собрался было спросить, что привело панду в такую ярость, но Юнь Чжоу не предоставил мне этой возможности.

– Прощай, негодяй, – с пафосом воскликнул он. – Я отомщу тебе в лучших традициях японских самураев. Истинный самурай, желая поквитаться с обидчиком, делает себе харакири[14] и, вынув свои кишки, бросает их ему в лицо. Жаль, что твое лицо находится слишком далеко от меня. Поэтому приди сам и посмотри на мои растерзанные внутренности.

Прежде, чем я понял, что он собирается сделать, бамбуковый медведь взмахнул мечом и резким движением вспорол себе живот.

Кровь фонтаном хлынула в нору многострадального сурка, а мой друг выронил меч и бездыханным повалился на землю. Охвативший меня ужас превосходил все пределы. С диким криком я бросился к распростертому телу Юнь Чжоу и схватил его за лапу, пытаясь нащупать пульс. Это было бесполезно. Бамбуковый медведь был мертв. Все поплыло у меня перед глазами, и я потерял сознание.

Очнувшись, я долго не мог понять, что со мной происходит, и где я нахожусь. Глаза застилала туманная пелена. Когда она немного рассеялась, я увидел, что мир вокруг меня перевернулся вниз головой. Мучительно болел хвост. Через несколько минут мои глаза пришли в фокус, и я сообразил, что перевернулся не мир, а я.

Покачиваясь из стороны в сторону, перед моими глазами медленно проплыла китайская пагода с семью крышами. Это означало, что я все еще нахожусь в Долине Бессмертных. Мое тело продолжало поворачиваться вокруг своей оси, и в поле моего зрения попало смуглое человеческое лицо, выражение которого не сулило мне ничего хорошего. Удерживая пальцами за хвост, меня внимательно разглядывал мужчина весьма экзотического вида.

Недоверчиво оглядев его с ног до головы, я усомнился в собственном рассудке. Менее всего я ожидал встретить в Долине Бессмертных такого человека. Мужчина был одет в салатово-красный тренировочный костюм с маркой «Адидас» и белые кроссовки фирмы «Найк». Его шею украшал канареечно-желтый шелковый платок с изображением трех поросят.

Выглядел мужчина лет на тридцать-тридцать пять. На гладко выбритом лице выделялись умные миндалевидные глаза. Форма носа и лба выдавала явную принадлежность к арийской расе, но глаза, смуглая кожа и высокие, заметно выступающие скулы свидетельствовали о примеси китайской крови.

Заметив, что я очнулся, незнакомец очень удивился.

– Надо же, какая досада, – поморщился он. – Я был уверен, что ты мертв, и собирался сделать из тебя чучело для своей коллекции. Мне как раз не хватает бенгальской крысы. Впрочем, это досадное недоразумение нетрудно исправить.

От ужаса у меня закружилась голова и похолодели лапы.

– Кто вы? – спросил я слабым голосом.

– Охотник, – ответил мужчина.

Запихнув меня в карман своего шикарного спортивного костюма, он застегнул молнию.

– А где же ваше ружье? – повысив голос, чтобы он меня услышал, продолжил расспросы я.

На одной из политинформаций моего папы я узнал, что политические деятели, которых берут в заложники, должны попытаться установить личные, а то и дружеские контакты с террористами. В некоторых случаях это помогает им сохранить жизнь.

– Зачем мне ружье? – удивился мужчина. – Мой способ охоты экологически чист и абсолютно надежен. Ты что—нибудь слышал о Киан-дзюцу – искусстве смертельного крика? Владеющий этим искусством не нуждается в ружьях и пистолетах. Своим криком я могу сбить яблоко с дерева на расстоянии в сто километров.

– Так это вы кричали? – ужаснулся я, чувствуя, что все потеряно.

– А кто же еще? – с гордостью произнес мужчина. – Я – самый знаменитый охотник в этих краях. Смотри, какого медведя завалил. Прекрасный экземпляр для моей коллекции.

Вытащив меня из кармана, охотник поднес меня к окровавленному телу Юнь Чжоу.

Затем он взвалил на плечи бездыханное тело моего друга, снова засунул меня в карман, застегнул молнию и зашагал к дому-пагоде.

В кармане было душно и одиноко. Я задумался о превратностях судьбы, играющей нашими жизнями, как обезьяна кокосовым орехом. Еще недавно Юнь Чжоу и я плясали, пели и веселились среди прекрасных гор, а теперь мой лучший друг умер, а с меня собираются снять шкуру для чучела бенгальской крысы.

Мои невеселые мысли прервал звук расстегиваемой молнии. Охотник вытащил меня из кармана и опустил на прохладную черную блестящую поверхность. Я огляделся и понял, что нахожусь в огромной ванной комнате, отделанной черным кафелем. Гигантская черная ванна неправильной формы сверкала золотыми кранами. На полке черного стекла, как солдаты в строю, замерли всевозможные пузырьки, бутылочки и флакончики.

Мужчина набрал в ванну немного воды и задумчиво оглядел полку с флаконами.

– Вот это, пожалуй, подойдет, – пробормотал он.

Сняв с полки один флакон, он поставил его рядом со мной.

«Болонка моей мечты – шампунь для собак», – вслух прочитал я и удивленно посмотрел на охотника.

– Ну, что ты уставился? – раздраженно спросил он. – Разве я виноват, что шампунь для крыс не выпускают? Посмотри на себя в зеркало! Весь пыльный, шерсть свалялась, смотреть противно! Не стану же я делать чучело из грязной крысы. Так что помойся как следует и причешись. Вот полотенце и фен. Только не задерживайся. А пока займусь пандой.

Прихватив остро отточенную опасную бритву, любитель чучел вышел из ванной и запер дверь снаружи. Было слышно, как в замке повернулся ключ.

Я понял, что это конец. Моя бестолковая жизнь вновь подходила к финалу. В прошлый раз крокодил, теперь псих с опасной бритвой. Машинально я залез в ванну и выдавил на голову несколько капель шампуня для собак.

Внезапно меня охватила неудержимая жажда мщения. Взобравшись на бортик ванны, я перепрыгнул с нее на полку с флаконами. Единственное, чем я мог насолить охотнику, это испортить его парфюмерию. Это было немного, но лучше хоть что-то, чем ничего.

Перебирая пузырьки, я выбрал самый большой из них с пеной для ванн «Нина Риччи» и вылил в воду все его содержимое. Продолжая злорадствовать, я добавил в ванну французские духи «Черная магия», одеколон «Единственный мужчина», туалетную воду «Опиум», «Красную Москву» и еще десятка два флаконов всевозможных шампуней, бальзамов, духов и одеколонов. Подумав, что мое чучело будет самым благоуханным в мире (если не сказать большего), я взбил пену и погрузился в теплую воду.

вернуться

14

харакири – ритуальное японское самоубийство

23
{"b":"96572","o":1}