Литмир - Электронная Библиотека

– Ладно, сделаем все, что в наших силах.

– У меня даже нет денег, чтобы заплатить вам, мистер Мейсон, если, конечно, вы не подождете, пока я получу свою часть наследства отца.

– Ваша сестра выплатила мне гонорар, чтобы я представлял ваши интересы.

– Вы будете делать то, что скажет Сильвия? – В глазах Хэтти появилось странное выражение. – Моя защита будет в ее руках.

– Вашу защиту по мере моих сил буду вести я, – твердо сказал Мейсон. – Я буду работать для вас, и только для вас. Взгляните на меня, мисс Бэйн. Посмотрите мне в глаза. Вы поняли меня?

– Да.

– Хорошо. Теперь вы – мой клиент, я – ваш адвокат. И больше ничей. Я представляю только вас.

– Спасибо, мистер Мейсон.

Глава 14

Зал суда был битком набит публикой, с нетерпением ожидающей начала предстоящего сражения.

Судья Кейлор вышел из кабинета и занял свое место. Судебный пристав ударом гонга возвестил о начале суда.

– «Дело министерства юстиции против Хэрриет Бэйн», – объявил Кейлор.

– Обвинение готово к слушанию дела, – отозвался Делберт Мун, помощник окружного прокурора.

– Защита готова, – сказал Мейсон.

– Открывается предварительное слушание по обвинению в предумышленном убийстве, – произнес судья Кейлор.

Поднялся Делберт Мун, обходительный и остроумный молодой человек и толковый юрист, один из представителей нового поколения судебных советников в реорганизованном штате окружного прокурора.

– Если суд позволит, я вызову в качестве моего первого свидетеля мистера Джорджа Брогана.

Джордж Броган произнес слова присяги и сообщил клерку свое имя, профессию и адрес.

– Вы были знакомы с человеком по имени Фрич при его жизни? – спросил Мун.

– Да, сэр.

– Где он сейчас находится?

– Он умер.

– Откуда вы знаете, что он умер?

– Я видел его тело.

– У меня все.

Броган собрался вернуться в зал.

– Подождите, – подал голос Мейсон, – я хочу провести перекрестный допрос.

– Если суд позволит, – сказал Мун, – я специально подготовил свои вопросы таким образом, чтобы данный свидетель, который в дальнейшем будет выступать как важный свидетель обвинения, в данный момент давал показания, относящиеся к составу преступления. Я настаиваю, чтобы защитник ограничил свой перекрестный допрос именно этой стороной дела.

– Я не думаю, что обвинителю следует учить меня, как мне проводить перекрестный допрос, – сказал Мейсон. – Осмелюсь напомнить, что, по установленной процедуре, он должен выслушать мои вопросы и опротестовать те из них, которые сочтет неправомерными.

– Продолжайте, – слегка улыбнулся судья Кейлор.

– Вы, мистер Броган, сказали, что видели тело Фрича? – спросил Мейсон.

– Да, сказал.

– Когда вы его видели?

– Я видел его в морге.

– Кто присутствовал при этом?

– Сержант Голкомб из отдела по расследованию убийств и доктор Гановер, производивший вскрытие.

– Вы знали Фрича при жизни?

– Да, сэр.

– В течение какого времени?

– Много лет.

– Вы можете сказать точнее?

– Нет, сэр, не могу. Я познакомился с ним давно.

– Пять лет?

– Да.

– Десять?

– Возможно.

– Пятнадцать?

– Не знаю.

– Но больше десяти лет назад?

– Не могу сказать.

– Вы можете припомнить, где и когда впервые встретили мистера Фрича?

– Нет, сэр, я не помню.

– Вы утверждаете, что видели тело мистера Фрича в морге?

– Да, сэр.

– Вы видели его впервые?

– Ваша честь, я возражаю, – обратился к судье Мун. – Свидетель Броган был вызван лишь для того, чтобы установить факт его знакомства с Фричем и подтвердить, что Фрич мертв. Нашим следующим свидетелем будет доктор Гановер, медицинский эксперт, который докажет, что мистер Фрич умер насильственной смертью от руки третьего лица. Далее мы сможем продолжать слушание в установленном порядке, чтобы установить наличие связи между обвиняемой и смертью Фрича. Следовательно, сейчас вопрос защитника неправомерен. В дальнейшем, когда свидетель Броган даст более подробные показания, касающиеся других сторон этого дела, защитник Мейсон сможет задать этот вопрос.

– Этот вопрос вполне правомерен и сейчас, – возразил Мейсон. – Вы спросили свидетеля, видел ли он тело Фрича. Я спрашиваю его, когда он видел тело и когда увидел его впервые.

– Возражение отклоняется, – сказал судья Кейлор.

– Когда вы впервые увидели тело Фрича? – повторил Мейсон.

Броган немного поерзал, посмотрел в зал поверх Мейсона и опустил голову.

– Вы не можете ответить на этот вопрос? – спросил Мейсон.

– Мне нужно собраться с мыслями, чтобы вспомнить.

– Что ж, вспоминайте. Не торопитесь, можете подумать.

Броган несколько помедлил, бросил взгляд на помощника прокурора и сказал:

– Насколько я помню, это было приблизительно минут пять десятого утра седьмого числа этого месяца.

– Где находилось тело?

– Оно лежало на полу в моей квартире, напротив буфета, где я храню вино.

– В каком положении находилось тело?

– С позволения суда, – вмешался Мун, – я опять вынужден возразить. Эти вопросы могут быть заданы, когда мистера Брогана вызовут в качестве свидетеля на более поздней стадии слушания дела. В настоящее время они неуместны.

– Во время прямого допроса свидетеля спросили, знал ли он Фрича и видел ли он его тело, – сказал Мейсон. – Теперь я прошу его описать это тело. Я имею на это право.

– Я тоже так считаю, – согласился судья Кейлор. – Возражение отклоняется.

– Отвечайте на вопрос, – обратился к Брогану Мейсон.

– Верхняя часть уже затвердела, – сказал Броган. – Она была немного согнутой, то есть были согнуты и прижаты к бокам локти. На Фриче было нижнее белье. Это все.

– Вы больше ничего не помните?

– На теле имелось несколько колотых ран.

– Вы их заметили в тот раз, когда оно лежало в вашей квартире?

– Нет, сэр, но я заметил небольшие пятна застывшей крови на майке.

– Какая была майка?

– Полосатая, без рукавов, спортивного типа.

– Что вы можете сказать о цвете тела?

– Оно было сероватым, трупного цвета.

– Вы видели спину? Какого цвета была спина?

– На спине… теперь я припомнил, на спине, кажется, был синяк… пониже шеи, между лопатками.

– Он был виден под майкой?

– Да, сэр. Голова была слегка повернута. Тело лежало на спине.

– Вы имеете в виду вашу квартиру?

– Да, сэр.

– Теперь давайте перейдем к тому моменту, когда вы увидели тело вторично. Где оно находилось?

– В морге.

– В каком положении оно было в этот раз?

– Оно было вытянутым.

– Вы его узнали?

– Да, сэр.

– Это было до или после вскрытия?

– Перед вскрытием.

– Мистер Броган, – сказал Мейсон, – когда я спросил вас, где вы впервые видели тело, вы явно замешкались. Помните?

– О, если суд позволит, – сказал Мун, – я считаю этот вопрос совершенно неправомерным, и, кроме того, я не заметил, чтобы свидетель замешкался.

– Все-таки свидетель помедлил с ответом, – возразил Мейсон. – И, кроме того, когда я задал ему вопрос, он заявил, что ему надо собраться с мыслями, чтобы вспомнить.

– Я считаю, что защитник прав, – сказал судья Кейлор.

– Почему вы помедлили с ответом? – спросил Мейсон.

– Я хотел собраться с мыслями.

– У вас что, путались мысли?

– Я хотел найти подходящее выражение им.

– Почему вы задумались, когда я спросил вас, где вы впервые увидели тело?

– Я боялся ошибиться.

– Благодарю вас. Теперь я вновь хочу задать вам несколько вопросов относительно вашего знакомства с Фричем. Вы можете вспомнить, когда встретили его в первый раз?

– Нет, сэр.

– Вы оказывали мистеру Фричу какие-либо услуги?

– Я… Нет, мистеру Фричу – нет.

– Он консультировался с вами по какому-либо вопросу незадолго до своей смерти?

– Я скажу так, мистер Мейсон. Я знаю, куда вы клоните, и…

25
{"b":"9657","o":1}