14 Я жду приезда Паницци.- Паницци приехал в Венецию во второй половине августа. В начале сентября друзья расстались: Паницци направился в Болонью,, а Мериме - в Милан.
49 ...в Генуе я буду, вероятно, к 1 сентября.. — В действительности в Генуе Мериме был 9 сентября; до этого он побывал в Милане, Ливорно, Пизе и Флоренции. В Париж он вернулся 14 октября.
182
ПН - № CLXXXI. Впервые на рус. яз.~ «Интернац. лит.». С. 157.
4 Белладжо - небольшой курортный городок на озере Комо, севернее Милана.
9 Паста Джудитта (1798-1865) -^знаменитая итальянская певица, приятельница Стендаля и Мериме. Писатель был знаком с ней, видимо, с 1826 г., когда она пела на сцене парижской Итальянской оперы.
9 ...я Вас жду там к 1 октября.- Женин Дакен вернулась в Париж лишь 15 или 16 ноября.
* ...кто знавал Бейля? - Стендаль был уроженцем Гренобля, главного города старинной французской провинции Дофине.
5 ...чье имя стерлось из моей памяти.. — Мернме имеет в виду Эмиля Бижильона (1803-1868), сына друга детства Стендаля Франсуа Бижильона (1782-1827) „ Эмиль Бижильон был протоколистом при гражданском суде Гренобля, но также собирателем редкостей, библиофилом и писателем. Мериме получил от него письмо, касающееся Стендаля, в марте 1854 г.
* Президент де Бросс Шарль (1709-1777) - французский писатель и обществен-ный деятель, близкий знакомый Вольтера. Его «Письма из Италии, написанные в 1739 и 1740 годах» были впервые опубликованы в 1836 г. В 1852 г. вышло их 2-е издание, подготовленное знакомым Мериме родственником Стендаля Роменом Коломбом (1784-1858).
183
ПН - Кг CLXXXII.
* Два флорентийских музея...— Мериме имеет в виду галерею Уффици и палаццо Питти (так называемую Палатинскую галерею).
* Эстерелъские, горы - юго-западные отроги Альпийского горного массива.
184
ПН - № CLXXXIII.
* Бот я и вернулся в сей город Париж.. — Мериме вернулся в Париж 14 октября.
185
ПН — Кг CLXXXIV, где письмо датируется 15 ноября. Дата уточнена по дню недели.
* Сандо Жюль (1811-1883) — французский писатель, близкий друг Бальзака. В феврале 1858 г. Сандо был избран во Французскую академию.
186
ПН - Кг CLXXXV.
* ... будет представлена комедия Октава Фейе.— Фейе Октав (1821—1890), француз-ский романист и драматург, член Французской академии с 1862 г. В загородной резиденции императорской семьи, замке Компьень, исполнялась комедия Фейе «Роман бедного молодого человека», только что написанная.
187
ПН - Кг CLXXXVI. Впервые на рус. яз-BE. С. 193-194.
% Я остаюсь здесь до 2-го, а то и до 3 декабря — Мериме вернулся в Париж 5 декабря.
188
ПН - Кг CLXXXVII.
< В последний день в Париже.. — Мериме уехал на юг 26 декабря.
4 ... ко дню Святой Евлалии...- Т. е. на именины его кузины Евлалии-Франсуазы Реаль, жены Леонора Френеля (см. примеч. 1 к и. 29). День Святой Евлалии от= мечается по католическому календарю 12 февраля. f ...барышень де Лагрене.— Здесь Мериме имеет в виду двух дочерей своей прия= тельницы Варвары Ивановны Дубенской (1806-1901), вышедшей в 1833 г. за-
муж за французского дипломата Теодоза де Лагрене (1800—1862). Мериме пе* реиисывался с обоими супругами, а также с их дочерями Ольгой (1838-1897) и Марией-Габриэлой (1833-1884). См.: Виноградов А. Мериме в письмах к Ду» бенской. М., 1937.
189
ПН - № CLXXXVIIL
1 Брэгхем Генри (1778-1868) - английский аристократ, знакомый Мериме с 1843 г. Он имел в Каннах собственную виллу и почти постоянно жил там.
* .„«Мемуары Екатерины Эти мемуары были опубликованы А. И. Герце»
ном в Лондоне в 1858 г.
5 ...«Мемуары маркграфини Байретской»...— Речь идет о мемуарах сестры Прус» ского короля Фридриха II Фредерики-Софьи-Вильгельмины. Их первое издание вышло в 1811 г.
% ...что Павел 1 был сыном некоего князя СалтыковаЭта распространенная ле» генда имела под собой некоторые основания: князь Сергей Васильевич Салтыков (1726-1807) возможно находился в близких отношениях с Екатериной II в то время, когда она была еще великой княгиней. Об этом писали многие со» временники; так, с уверенностью утверждал это Н. И. Греч (см.: Греч Н. И. Записки о моей жизни. М.; Л., 1930. С. 141-142; см. также: Эйдельман Н. Герцеп против самодержавия. М., 1984. С. 140-166).
* ...от Ольги...- Имеется в виду Ольга де Лагрене. См. примеч. 3 к п. 188.
* «Gems of poetry» — возможно, антология современной английской поэзии, из» данная в Лондоне в 1853 г.
190
ПН - № CLXXXIX.
1 ".Richard again...— Это выражение восходит к переделке трагедии Шекспира «Ричард III», сделанной английским драматургом Колли Сиббером (1671-1757).
% ...случился тут Коллега.. - Мериме имеет в виду Октавьена Пангийи-Ларидона (1811-1870), главного смотрителя артиллерийского музея.
9 ...я закончил статью об «Энциклопедии мебели» Виолле~де~Дюка...~ Эта статье Мериме была напечатана 14 февраля 1859 г. в «Монитор юниверсель». Рецен» зируемая книга вышла в 1857 г.
4 Ожъе Эмиль (1820-1889) — популярный в свое время французский драматург, член Французской академии с 1857 г. Пьеса о Лже-Димитрии им написана не была.
4 ...я обещал написать статью о «Филиппе II» Прескотта...— Эта рецензия Мери» ме на книгу Вильяма Прескотта (1796-1859), известного американского исто» рика, «Филипп II и Дон Карлос» (1857) была напечатана в «Ревю де Дё Монд» 1 апреля 1859 г.
191
ПН - № СХС.
1 ...ее новоиспеченное императорское высочество...— Речь идет о принцессе Клотильде, дочери будущего итальянского короля Виктора-Эммануила, жене принца Наполеона (см. примеч. 9 к п. 229). Свадьба состоялась 30 января 1859 г.
1 Вчера я выправлял корректуру статейки...— См. примеч. 3 к п. 190.
§ Коллега мой...- Имеется в виду Эмиль Ожье. См. примеч. 4 к п. 190.
* ...Вы прочли «Цезаря» Ампера...— Речь идет о пьесе в стихах друга Мерим© Ж.-Ж. Ампера (см. примеч. 4 к п. 19), только что вышедшей в свет. Мерим© рецензию па эту книгу не написал.
* ...мормонские газеты...— Т. е. газеты, издававшиеся членами религиозной сек» ты мормонов, основанной в США в 20-е годы XIX в. авантюристом Джозефом
Смитом. Секта многократно подвергалась гонениям; мормоны частично Пересе» лились в Западную Европу. В марте-апреле 1853 г. Мериме напечатал в «Монитор юниверсеяь» большую статью о мормонах.
192
ПН - № CXCL
1 ПарижМериме вернулся в Париж с юга 3 марта.
f ...статейка о г. Прескотте...— См. примеч. 5 к п. 190. Женни Дакен читала статью Мериме в рукописи.
5 ...согласно афоризму Филиппа II, о мертвых худого не говорят.— Мериме цнти-рует этот афоризм и в своей рецензии на книгу Прескотта.
193
ПН - М. CXCIL
* Я совершенно подавлен новостями...— Мериме имеет в виду столкновение Фран= ции и Австрии из-за Италии, боровшейся за освобождение своих территории от австрийского владычества и за объединение. 29 апреля начались военные действия.
* Мемуары Екатерины» - см. примеч. 2 к п. 189.
* ...роман леди Джерджины Фуллертон...— Речь идет о романе английской писательницы Джерджины-Шарлотты Фуллертон (1812-1885) «Роза Леблан». Написанный по-французски, он вышел в Париже в 1861 г. Мериме, следовательно* читал рукопись романа.