Литмир - Электронная Библиотека

161

Ллойд Джордж Дэвид (1863—1945) – премьер-министр Великобритании в 1916—1922 гг., лидер лейбористов.

162

Городок в составе Большого Лондона.

163

Наиболее массовая и демократичная, тяготеющая к пуританской догме, ветвь официального англиканства (в отличие от более аристократичной Высокой и умеренного толка Широкой церкви).

164

Созданная в конце XIX в. У. Энневером система психологической концентрации и развития памяти.

165

Договор, заключенный в 1936 г. между фашистской Германией и милитаристской Японией.

166

Дорогой твид ручного производства.

167

Спущенный на воду в 1934 г. крупнейший трансатлантический лайнер.

168

Из стихотворения Джона Китса «Ода соловью» (пер. Е. Витковского):

Все та же песнь лилась проникновенно, —

Та песня, что не раз

Влетала в створки тайного окна

Над морем сумрачным в стране забвенной.

169

Бивербрук Уильям Максуэлл Эйткен (1879—1964) – английский политический деятель, ярый консерватор, крупнейший газетный магнат.

170

Дагенхем – лондонский пригород, разросшийся благодаря построенному там в 1912 г. автозаводу американского промышленника Генри Форда.

171

Библейский персонаж, мать которого, узнав о гибели свекра и мужа и захваченном врагами ковчеге Завета, до срока родила сына и умерла, успев лишь горестно произнести: «… отошла слава от Израиля…» (I Царств, 4:21).

172

Пласт пресного теста, на который с жарящегося на рашпере мяса стекают жир и сок.

173

Деревня в Египте, возле которой в 1882 г. англичане одержали победу над мятежным египетским войском.

174

Элегантный, благовоспитанный (фр.).

175

Трубой лондонцы называют свой метрополитен.

176

Из англиканского псалма, толкующего текст ветхозаветного пророка об уповании на совершенный мир Господний (см.: Исайя, 26:3).

177

Здесь и далее стихи в переводе Елены Кассировой.

178

В силу одного этого (лат.).

179

Составные слова, такие, как «речепис», «рабдень», встречались, конечно, и в словаре А, но они были просто удобными сокращениями и особого идеологического оттенка не имели. – Примеч. авт.

289
{"b":"965100","o":1}