— Уговорил. Согласен. До следующего привода в милицию.
— Не беспокойся, следующего не будет.
Я снова махнул рукой — на этот раз дежурный, пересчитывавший штраф, успел увернуться.
Борис ВОРОБЬЕВ
ЖЕНЩИНЫ- ПИРАТКИ
преступные хроники
Участие в морском разбое женщин документально подтверждено лишь с первой трети XIV века, но надо полагать, что фактически это участие насчитывает не одну тысячу лет. Женщины-пиратки, безусловно, были и во времена Цезаря, и во времена викингов, однако у исследователей вопроса нет на этот счет никаких письменных свидетельств. Так что когда речь заходит о «пиратах в юбках», мы вынуждены начинать разговор лишь с 1335 года, поскольку именно эта дата является отправной в деятельности женщины-пиратки, чье имя засвидетельствовано в анналах истории.
Жанна де Бельвиль
За два года до Столетней войны (1337–1450) в политической жизни Франции сложилась, можно сказать, парадоксальная ситуация: тогдашний английский король, Эдуард III, не довольствуясь одной короной, заявлял о своем праве и на французский престол. Будь он свободным, претензии Эдуарда можно было бы еще как-то понять, но во Франции имелся свой король, Филипп VI Валуа, и притязания Англии, таким образам, ничем не оправдывались.
Но у Эдуарда III имелась собственная точка зрения на проблему. По линии своей матери, Изабеллы, он был внуком французского короля Филиппа IV Красивого, тогда как Филипп приходился «железному королю» всего лишь племянником. Это обстоятельство и подогревало желание Эдуарда III сесть на французский престол. Филипп VI — узурпатор, заявлял он.
Король Англии был не прав. Он царствовал по законам своей страны, тогда как во Франции существовали собственные законы о престолонаследии, среди которых основным был закон, относившийся еще к VI веку, к временам франкского короля Хлодвига. По этому закону, женщины во Франции не могли наследовать королевскую власть, и, стало быть, Эдуард III, чья мать подпадала под действие древнего закона, никак не мог стать французским королем.
Мы не случайно так подробно остановились на вопросе о престолонаследии, ибо имевшиеся в нем спорные моменты станут причиной так называемой Столетней войны между Англией и Францией. А она, эта война, подожжет порох вражды между членами семейства, стоявшими по разные стороны военного пожара, что, в свою очередь, заставит знатную французскую женщину, мать двоих детей, стать пираткой и проявить на сем поприще такую жестокость, которая закрепит за ней на все времена прозвище «кровожадной львицы».
Итак, в 1335 году знатная француженка Жанна де Бельвиль вышла замуж за бретонского дворянина Оливье де Клиссона. Замужество оказалось удачным, у Жанны родились два сына, но вскоре началась война, а с ней — раздоры внутри Франции, в которые оказался вовлеченным муж Жанны. Дело в том, что как раз в это время в одном из высокопоставленных французских семейств началась тяжба между братом и сестрой из-за герцогства Бретань, отягощенная к тому же тем, что брат держал сторону Эдуарда Английского, а сестра — Филиппа Французского.
К несчастью для нашей героини, ее муж входил в партию брата, что и определило его судьбу. В одной из стычек кавалер де Клиссон попадает в плен к сторонникам Филиппа VI, и те, выполняя приказ короля, отрубают ему голову.
Потеря горячо любимого мужа приводит Жанну в отчаянье, но вскоре его сменяет всепоглощающая жажда мести. Захваченная этим чувством, Жанна призывает к себе сыновей (старшему всего четырнадцать лет) и, как некогда Гамилькар, заставивший десятилетнего Ганнибала поклясться в вечной вражде к Риму, берет с них клятву отомстить за отца.
Семена ненависти и вражды посеяны, и пора переходить к делу. Но во Франции, где за каждым шагом Жанны следят люди короля, невозможно сделать даже малое движение без риска угодить на плаху. Надо найти какой-то выход, и Жанна находит его. Выбрав удобный момент, она с сыновьями перебирается на контрабандистском судне в Англию. Там есть соратники. Жанна останавливается у них и начинает ежедневно посещать Сент-Джеймсский дворец, добиваясь приема у Эдуарда III.
Ее наконец заметили и проводили к королю. На вопрос, какой милости она ищет, Жанна отвечает, что ей нужно несколько кораблей, чтобы она могла начать боевые действия против Франции.
— Кровь моего мужа должна быть отмщена!
Эдуард III приказал выделить француженке три корабля. Жанна окрестила их «флотом возмездия в Ла-Манше», набрала в портовых кабаках команды из людей, которым нечего было терять в жизни, и вышла в море.
Эпопея «возмездия» продолжалась несколько лет. Пролив Ла-Манш стал зоной настоящего бедствия для французов — их судам и кораблям не было в нем никакого прохода. Жанна уничтожала всё и вся — команды захваченных кораблей поголовно истреблялись, а сами корабли и захваченные на них богатства отправлялись в Англию.
Авторитет Жанны среди пиратов был беспрекословен и достигался не положением, которое она занимала, а ее абсолютной неустрашимостью.
Все абордажные схватки Жанна возглавляла сама и дралась в них без всякой пощады. «Пленных не брать!» — таков был ее девиз. И плохо приходилось тому, кто почему-либо проявлял милосердие к противнику — с виновниками Жанна расправлялась не церемонясь. Говорить же о врагах и вовсе не приходится — пленным предводительница пиратов рубила головы собственноручно.
Режим террора, установленный Жанной в Ла-Манше, не на шутку обеспокоил французское правительство. Парламент принял решение лишить ее французского гражданства и описать имущество; король Филипп VI пошел дальше — отдал приказ захватить Жанну живой или мертвой.
Во все стороны разосланы патрульные корабли, французский флот буквально прочесывает окрестные воды. Несколько раз пираты замечены в море и преследуются, но Жанна уходит от погони. Однако французским морякам отдан слишком строгий приказ, чтобы делать дело спустя рукава, и в один из дней правительственные корабли настигают пиратскую флотилию. Жанна окружена, шансов вырваться нет, и пираты, решив как можно дороже продать свои жизни, начинают последнее сражение.
И вот тут-то Жанна полностью раскрыла свою суть: пока верные ей соратники отражали атаки королевских солдат, она, что называется, под шумок приказала спустить на воду шлюпку и погрузилась в нее вместе с сыновьями. Гребцы налегли на весла. За грохотом и дымом абордажных схваток никто не заметил побега, и шлюпка устремилась подальше от места сражения.
Нисколько не задумываясь об участи тех, кто, продолжая сражаться, остался на кораблях, Жанна велела взять курс в сторону Англии, и шлюпка в течение недели, ориентируясь по солнцу и звездам, упорно продвигалась к берегам Альбиона. Но цель так и не приближалась: сильные течения, которыми изобилует Ла-Манш, относили шлюпку назад, в открытое море.
Туманный пролив — не лучшее место для путешествий в открытой посудине, какой была шлюпка. Беглецов сутками терзал холод, к которому вскоре добавились голод и жажда — покидая корабль, впопыхах не захватили ни продовольствия, ни воды.
У людей началось медленное угасание сил. Наступала апатия, а вслед за ней — смерть. Первым умер младший сын Жанны. Обезумевшая от горя женщина не хотела верить в случившееся и никому не отдавала тело сына, надеясь, что он просто в обмороке и вот-вот придет в себя. Ее с трудом уговорили похоронить умершего, и первый труп был спущен за борт.
Вскоре умер один из матросов, за ним другой, третий. А шлюпку продолжало носить по волнам, и надежд на спасение не оставалось.