Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Рассматриваете Влодека? - В комнату вошла Ярецкая с цветной скатертью в руках.- Это я фотографировала его месяца через два после нашей свадьбы. Мы тогда были на море в Болгарии. Муж здесь выглядит моложе своих лет.

- На этом фото ему больше сорока не дашь.

- А было ему тогда уже сорок пять. Он часто шутя говорил, что это вторая женитьба так его омолодила.

- Рискованный способ омоложения.

- Вы сказали это с такой убежденностью…

- Личный опыт.

- В этом разговоре у нас неравные условия. Вы знае те обо мне все, а я о вас - ничего. Вы тоже вдовец?

- Нет. Просто жена ушла от меня. Ей наскучило быть женой милиционера.

- Извините, пожалуйста.- Голос Барбары Ярецкой потеплел.- Я не хотела вас задеть.

- Ничего. Это уже давняя история. Хотите, я вам помогу? Имейте в виду, я довольно сведущ в домашнем хозяйстве. Умею варить яйца и всмятку, и вкрутую. Приготовление яичницы и манной каши на молоке тоже не составляет для меня проблемы.

- Так почему же вы до сих пор не бросили работу в милиции и не устроились шеф-поваром в «Гранд»? - рассмеялась зеленоглазая панп Барбара.- Помогать мне не нужно. Спасибо. Сама справлюсь.

Вопреки предупреждению хозяйки ужин оказался не таким уж скромным. Копчености, сардины, сыр и даже бутылочка «Рябиновой», холодная, прямо из холодильника.

- Наша рябиновка в последнее время стала хуже,- заметил майор, разливая ее по рюмкам.- Впрочем, так люди говорят с самого окончания войны и, наверное, будут повторять до конца столетия, а возможно, и долее. А может, если так пойдет, то настанет время, когда ее вовсе перестанут пить! - Майор весело рассмеялся.

Ужин прошел в приятной атмосфере. Барбара Ярецкая немного оживилась и перестала относиться к Калиновичу с плохо скрываемой настороженностью. А тот мог быть, когда хотел, интересным собеседником. Двадцать лет работы в милиции дали ему в изобилии темы для разговоров.

Когда же был подан крепкий ароматный чай и на столе появился венгерский коньяк, хозяйка спросила:

- Майор, надо думать, вы не затем пришли сюда, чтобы немного развлечь одинокую вдову?

- Я очень хотел это сделать,- искренне ответил Калинович,- по не осмеливался. Мне нужно было найти какой-нибудь предлог.

- Догадываюсь какой. В мастерскую приезжала милицейская машина и забрала всех работников. Отсутствовали они более двух часов. Оказалось, их возили в прозекторскую и показывали какого-то убитого человека. Наверное, именно с этим и связан ваш визит ко мне?

- Да,- ответил майор.- Вы читали в газетах о найденном в Висле «человеке в мешке»?

- Я сейчас не читаю газет. Они действуют мне на нервы. С нервами у меня теперь вообще плохо. Да и не удивительно… Впрочем, я что-то слышала об этом - по радио или телевидению. Найден чей-то труп?

- Да. Два рыболова обнаружили на дне реки большой куль. Когда его открыли, там оказался труп мужчины, убитого ударом в затылок.

- Какая страшная находка! - с содроганием сказала Ярецкая.

- Никак не можем установить личность убитого, признался майор.

- Почему же вы предположили, что мои работники могут опознать этого человека?

- Произошла поразительная история. Адвокат Мечислав Рушинский, тот самый, которого ваш муж уполномочил быть исполнителем своего завещания, узнал в убитом… как вы думаете, кого? Влодзимежа Ярецкого.

- Вы шутпте?! - Ярецкая была возмущена.

- Никогда не позволил бы себе так шутить. Рушинский заявил, что готов под присягой показать, что это труп Ярецкого. Мало того. Показания адвоката подтвердились и свидетельством курьера нотариальной конторы Францишка Медушевского.

- Это невероятно.

- Согласен с вами. Представляете, какое замешательство вызвали эти два заявления? Вот почему мы возили в прозекторскую работников мастерской.

- Ну и что же?

- Они все как один заявили, что никогда не видели и не знали убитого.

- Разумеется. А как же иначе могло быть?

- Тем не менее мы обязаны были все тщательно проверить, хотя я с самого начала был убежден, что адвокат ошибается.

- А почему вы меня не вызвали?

- Хотелось избавить вас хотя бы от этого переживания.

- Большое спасибо, майор,- с чувством сказала Барбара и в знак признательности нежно коснулась руки майора.

- Я решил навестить вас и, как вы говорите, по излюбленной мною методе задать вам несколько вопросов полуофициально.

- Слушаю вас,- сказала Ярецкая, на этот раз с улыбкой.

- Скажите, пожалуйста, был ли какой-либо шрам на теле Ярецкого?

- Да. Послеоперационный. В молодости его оперировали по поводу левосторонней паховой грыжи. Шрам был почти незаметен. Осталась только чуть приметная белая полоска.

- А еще рубцы были?

- Нет.

- Это точно?

- Ну, знаете ли! После семи лет замужества жена не может не знать этого.- Расспросы майора в конце концов вогнали в краску Барбару Ярецкую.

- Извините меня, но это очень важно.

- Повторяю, у мужа был только один послеоперационный шрам. И никаких других.

- Адвокат Рушинский утверждает, что, помимо общего сходства «человека в мешке» с его клиентом, у обоих на правой руке выше запястья был довольно большой шрам..

- Это ему привиделось.

- Я тоже так думаю. Однако у человека, найденного три дня назад, именно такой шрам на правой руке.

- В представлении адвоката, наверное, слились приметы двух людей. Разговаривал с клиентом, у которого был такой шрам, а позднее принимал моего мужа и, запомнив эту особую примету, перенес ее с икса на игрека, то есть с того человека на Влодека.

- Это тем более вероятно из-за значительного сходства двух мужчин. Вот, посмотрите, пожалуйста.- Майор подал Барбаре Ярецкой снимок «человека в мешке».

- Я не вижу большого сходства,- сказала Ярецкая.

- А лоб, залысины, нос и даже немного подбородок? - возразил майор.

- Ну а глаза, щеки и, главное, рот, губы - они же совсем другие, - не сдавалась Ярецкая.

- У вас особый взгляд. Вы слишком хорошо знали мужа, поэтому сходство вам кажется незначительным. Совсем другое - люди, которые, как адвокат Рушинский, видели Ярецкого один раз в жизни. Им запомнились крупный нос, цвет волос, залысины. Это могло привести к ошибке, к этой ассоциации со шрамом.

31
{"b":"96497","o":1}