По пути на место происшествия сопровождающие из полиции развлекали ее рассказами о телах, найденных в парке, и о том, что, по их объективному мнению, это была очередная «наркоша». Терри терпеть не могла это слово.
– Подождите, пока не получите факты, – сказала она им. – И, кстати, такие люди называются наркозависимыми.
Коллективное закатывание глаз подтвердило, что она обращалась к закоснелым и незаинтересованным людям.
Передозировка наркотиков была маловероятна. Зачем кому-то передвигать или пытаться спрятать тело женщины, умершей от простой передозировки? Это было бы бессмысленно. Тем не менее Терри следовало не зацикливаться на каком-то из вариантов. Она подняла руку. Винни схватил ее и вытащил из канавы.
Если повезет, объяснение смерти этой женщины может быть очень простым.
Но она в этом сомневалась.
4
Терри сняла латексные перчатки, достала телефон и набрала номер Мишель. Она ответила после первого же гудка.
– Привет! – сказала Терри. – Ты занята?
– А когда я бываю не занята?
– У меня есть кое-что для тебя. В Феникс-парке обнаружили тело. На территории Фармлейха.
Терри знала, что Мишель никогда не откажется выбраться из лаборатории на место преступления. Ей нравилось быть в гуще событий. И, разумеется, она была бы рада поработать над делом вместе с ней, особенно с бонусом в виде участия Ахерна.
– Нам очень важно получить представление о приблизительном времени смерти, – сказала она, зная, на какие кнопки нажимать.
В ответ Мишель устало вздохнула и резко сказала:
– Тебе хорошо известно, что «приблизительно» я ничего не делаю. Энтомология – это наука. И я не устанавливаю время смерти, но скажу тебе, когда первая муха приземлилась на тело.
Терри представила, как Мишель выпрямилась во весь свой скромный рост, говоря это.
– Я интерпретирую это как «да, уже еду», ладно?
– Им нужно заехать в метеослужбу и получить данные о температуре и погоде за последние несколько недель, – сказала Мишель. – Когда я увижу тело, я смогу точнее сказать, насколько давние сведения потребуются. – Она сделала паузу для драматического эффекта и добавила: – Я собираю снаряжение и выезжаю туда.
– Спасибо, Мишель.
Она положила телефон в карман и обратилась к Фрейзеру:
– Один энтомолог уже в пути.
Ахерн подошел к краю канавы, чтобы встать рядом.
– Эта Мишель – темная лошадка. Она была экспертом по ДНК в деле, которое я вел, но я не знал, что она еще и энтомолог.
– Не забывайте про антрополога, – сказала Терри. – Правда, она и не позволит вам забыть.
– Впечатляюще.
Терри внимательно посмотрела на Ахерна. Он казался искренне заинтересованным. «Может быть, у Мишель есть шанс», – подумала она.
– Я буду благодарен за все, что поможет мне сузить окно возможностей, – сказал Фрейзер, пожимая плечами. – В данный момент это ситуация из разряда «найди иголку в стоге сена».
– Что ж, расчет времени смерти – это не точная наука, но Мишель – лучший выбор. Особенно если тело бросили сюда вскоре после смерти.
Терри знала многих судмедэкспертов, которые делали вид, что могут назвать точное время смерти и, к сожалению, они считали, что помогают, но многие расследования пострадали из-за их благих намерений. Только люди, которые были там в то время, знали, когда человек умер.
Терри уже привыкла к жалобам детективов, когда говорила о днях с момента смерти, а не часах и минутах.
Она не собиралась никому давать ложную надежду.
– Хотел бы я, чтобы время ее смерти было нашей единственной проблемой, – сказал Фрейзер. – Кто она, черт возьми?
Они назначили вскрытие на десять утра следующего дня, после чего Фрейзер и Ахерн ушли на совещание в оперативном штабе в полицейском участке на Кевин-стрит.
Пока Терри ждала приезда Мишель, они с Винни направились к дому в надежде, что им предложат кофе. Один из охранников ранее сказал им, что две комнаты были отведены под штаб-квартиру для различных команд, работающих на месте. Даже на таком расстоянии от особняка они слышали звуки бурной деятельности – верный признак сбора представителей СМИ. Было невозможно держать их на расстоянии после того как они узнавали о подобных историях, а тело молодой женщины, найденное на территории государственного гостевого дома, не могло не возбудить их интерес.
Приблизившись к дому, Терри подумала, что ей следует снять грязный и зловонный белый костюм, поэтому она расстегнула молнию и с трудом вылезла из него. Винни сделал то же самое, и они вместе вошли в величественный дом.
Когда Мишель приехала, Терри допивала кофе и делала заметки в одной из маленьких комнат, выделенных для участников расследования. Она наблюдала, как ее подруга возится с большой старомодной докторской сумкой, которая, как она знала, была подарком ее родителей на выпускной. Мама Флинн была так рада, что ее дочь будет изучать медицину в Университете Глазго, что купила эту сумку еще в день поступления. Правда, она была уже не так счастлива, когда ее дочь переключилась на криминалистику, но сумку Мишель сохранила.
Держа ее в руке, Мишель смотрела по сторонам, пока не заметила Терри. Улыбаясь, она подошла к ней и хотела обнять, но Терри отступила, строго посмотрев на нее. Всему свое время и место; она работала здесь относительно недавно и хотела сохранить профессиональную репутацию.
– Спасибо, что приехали, доктор Флинн, – сказала она, пытаясь создать официальный тон.
Смех Мишель прорвался сквозь манерность:
– Ваше желание для меня закон, доктор О'Брайен.
Терри невольно улыбнулась. Винни переводил взгляд с одной на другую.
– Мы с Тез давно знакомы, – сказала Мишель. – Вы Винни, верно? Мы встречались, когда вы фотографировали место преступления в Дандруме месяца четыре назад. Нападение с молотком, если не ошибаюсь.
Они пожали друг другу руки.
– Молоток так и не нашли, – вздохнул Винни. – Обнаружили достаточно других мелочей, чтобы заполнить ящик с инструментами, но молоток пропал.
Мишель повернулась к Терри:
– Веди, Макдуф. Полагаю, ты будешь моей прекрасной ассистенткой сегодня?
В таких ситуациях криминалист был главным, а судмедэксперт следовал его указаниям. Ее легкая ухмылка говорила Терри, что ей будет приятно покомандовать подругой для разнообразия.
Винни шел впереди, Терри и Мишель быстрым шагом следовали за ним. Они добрались до лесистой местности, где лежало тело, и Терри почувствовала, как взгляд подруги остановился на ней.
– Ты в порядке? – тихо спросила она.
– Да, – ответила Терри, стараясь придать своему голосу бодрость, которой не чувствовала.
Мишель знала о другой лесистой местности во многих километрах отсюда, которая оставила неизгладимый след в жизни Терри. Когда она была там в последний раз, стоял солнечный день, похожий на этот, но в ее сознании над этими деревьями царила вечная тьма. Над ними всегда была пелена смерти.
Кэрнхилл-Вудс в Шотландии никогда не покидал мысли Терри. Разве это было возможно? Много лет назад там нашли убитую девушку по имени Дженни. Ее сестру. Крепкий панцирь профессионализма был полезной защитой в такие моменты.
– Кстати, я видела твоего возлюбленного, – сказала она, меняя тему. – Абсолютный позер, я не удивлена!
– Неужели Алан здесь?
– Да, Миш.
Когда они дошли до канавы, где лежало тело, Мишель расставила оборудование вдоль ее края. Винни завороженно наблюдал, как та доставала стеклянные бутылки, некоторые – с прозрачной жидкостью, и рулетку. А затем она прыгнула в канаву.
– Итак, Тез, ты готова подать мне бутылки?
Терри заметила, как вздрогнул фотограф, когда Мишель ввела термометр в кишащую массу личинок в том месте, где должна быть глазница. По опыту она знала, что лучший способ побороть брезгливость – оказаться в самой гуще событий, поэтому Терри присела на краю канавы и повернулась к Винни:
– Фотографируй личинок, пока я выкладываю их на рулетку и измеряю.