Аверин остановился.
– Надеюсь, Анастасия, ты знаешь, что тут происходит… – прошептал он одними губами.
А Призрак Оперы опустился на одно колено, приглашая Белую Королеву на танец.
Софья совершенно не выглядела испуганной, хотя, очевидно, была ошеломлена. Но, похоже, быстро взяла себя в руки, и странная пара закружилась в танце.
И через некоторое время Аверин понял, что не может отвести от них взгляда. Александр вел уверенно, без лишних движений. Одна его рука лежала у императрицы на талии, вторая держала ладонь, и казалось, что Софья не идет за ним, ее просто несет его сила.
Однако и движения императрицы выглядели четкими и уверенными. Ее платье в поворотах напоминало белый парус, уверенно скользящий по течению, не покорный, а использующий каждую волну, чтобы следовать вперед.
Кто-то коснулся плеча так неожиданно, что Аверин вздрогнул. И тут же сверху раздался негромкий голос князя Булгакова:
– Скажите мне, что я ошибаюсь, и это не тот, о ком я думаю.
– Увы, – вздохнул Аверин, – это именно он. Император Пустоши собственной персоной.
– И что-то ошейника я на нем не вижу, – пробормотал князь и наклонился почти к самому уху Аверина. Роскошная борода повисла в воздухе.
Князь показал знаками Академии:
«Ради Бога, как он сюда попал?»
«Если бы я знал. Но меня сейчас больше интересует вопрос, как его отсюда убрать».
«Вы же знаете про световой алатырь?»
«Конечно. Но если включить иллюминацию, то, попав в ловушку, этот див разнесет дворец в щепки. А если его активировать, то вместе с «его незваным величеством» в Пустошь улетят все наши дивы. И хорошо, если не все гости».
– Может, в этом и состоит его план? – Из-под платка, закрывающего лицо Булгакова, раздался смешок.
Аверин только покачал головой, продолжая неотрывно смотреть на танец. Музыка сменилась, но Призрак и Королева продолжали кружить по зале. Может, они ведут важные переговоры?
– Пока лучше не вмешиваться, – прошептал он.
– Да, – согласился Булгаков, – ох, Соня… надеюсь, девочка держит все под контролем. Вы сможете справиться с ним? Отдать приказ? Да хотя бы задержать?
Аверин медленно покачал головой:
– Без ошейника и усиленного талисмана подчинения? Сильно сомневаюсь. Но попробую… если до этого дойдет.
– Надеюсь, нет.
Булгаков принялся вертеть на своих пальцах многочисленные кольца. Он заметно нервничал.
Музыка затихла, и пара, на которую смотрели чуть ли не все приглашенные, замерла.
Самый опасный момент. Что предпримет Призрак?
Правая рука отчаянно зачесалась, и колдун сжал пальцы. Спокойствие. Это сейчас главное. Это всегда главное, когда имеешь дело с дивом.
Наконец в полной тишине Белая Королева и ее спутник направились к окну. И все остальные зрители, как завороженные, двинулись следом. «Калиостро» вместе с «Соломоном» присоединились к толпе.
А возле окна то и дело раздавались восторженные охи и вздохи. И было с чего. То, что увидел Аверин, действительно впечатляло. Ледяной дворец, которого еще час назад на площади точно не было, сиял и переливался, затмевая даже роскошную ель, вырубленную в сибирских лесах и богато украшенную. А на площадь уже подтягивались зеваки.
– О великий царь Соломон, не ваши ли джинны сотворили это чудо? – спросил у Булгакова молодой господин в костюме Зорро. Князь только покачал головой. А Аверин вздохнул. В авторстве этого шедевра он не сомневался.
А ахающая восхищенная толпа у окна прибывала. И в какой-то момент Аверин понял, что потерял из виду и Софью, и Александра. Чертыхнувшись, он попытался протолкнуться вбок, туда, где видел пару в последний раз, но никого не увидел. Белая Королева и Призрак исчезли! Проклиная себя за промедление, колдун рванул туда, где оставил дивов, надо немедленно поднимать тревогу и отправить их на поиски ее величества! Но пробежав примерно половину залы, вдруг остановился прямо возле рождественской ели, словно завяз во внезапно застывшем воздухе.
– Ну зачем так переживать? – услышал он насмешливый голос, и Александр как ни в чем не бывало появился прямо перед ним. – Я же предупредил, что все будет в порядке. Разве я когда-то обманывал вас?
– Зачем вы здесь? – выдохнул колдун.
– Всего лишь отдать старые долги и подарить ее величеству рождественский подарок, обещанный много лет назад. Прошу простить меня, что не поприветствовал вас раньше, увы, совершенно не было времени. Но и сейчас мне приходится поторопиться. Часы скоро пробьют полночь, и сказка закончится.
– Что вы задумали?! – Аверин ощутил, как холод пробирает его до костей.
– Просто собираюсь вернуться в свои владения. Вы, надеюсь, не будете возражать? Дело в том, что я обещал покинуть эту залу до полуночи. И обещал самой очаровательной колдунье, поэтому не смею даже пытаться ее обмануть. Но и вас тоже рад видеть.
Аверин едва сдержал вздох облегчения. Будет просто превосходно, если Александр немедленно уберется. Но…
– Кто призвал вас? И… как? – задал колдун самый важный сейчас вопрос.
Уголок губ, торчащий из-под маски, дрогнул в улыбке.
– Один старый знакомый. Попробуйте разгадать эту загадку, мой дорогой граф, вы же сыщик.
И не успел Аверин даже моргнуть, как див исчез. А спустя несколько секунд колдун ощутил небывалую легкость во всем теле. В голове прояснилось, и звуки и запахи шумного бала вновь нахлынули на него. Император Пустоши покинул этот мир, как и обещал.
Аверин моргнул и увидел прямо перед собой Белую Королеву.
– С вами все в порядке? – только и сумел вымолвить колдун.
– В полном. – Лицо Софьи оставалось спокойным, но в глазах горел тихий, почти опасный восторг. О чем они говорили? О чем договорились в конце концов?
– Это хорошо. Он ушел. Совсем.
– Да, я знаю. Он обещал мне уйти и никого больше не беспокоить. Но давайте лучше отойдем отсюда, туда, где мы не будем торчать в центре и привлекать всеобщее внимание. Вот видите диванчики и столики у того окна, за колонной? Сейчас еще один танец, и я подойду туда. Анастасия сообщит и остальным тоже.
И с этими словами Белая Королева ускользнула. А Аверин не стал уточнять, кого она имела в виду под остальными. Он вернулся к дивам и сказал им тихо:
– Самое время подкрепиться. – И направился к указанному месту.
– Ура! – обрадовался Кузя, но тут же притих. Понял, что разговор будет серьезный. Однако это совершенно не помешало ему взять тарелку и накидать в нее всяких вкусностей. Аверин же налил себе морса в высокий бокал, поданный лакеем.
Софья появилась сразу же, как смолкла очередная музыкальная тема. И с ней – Анастасия, князь Булгаков со своими «джиннами» и, совершенно неожиданно, Василь.
Впрочем, почему неожиданно? Уж кем брат не был, так это дураком.
– Я так понимаю, у нас опять произошло ЧП? – с невеселым смешком произнес он.
– Уже все в порядке, Вазилис Аркадьевич, – заверила Анастасия, – ни вашей семье, ни другим гостям ничего не угрожает.
– Отлично. Но вы же понимаете, что я не уйду, пока мне все не объяснят?
– Конечно. Тем более вы не посторонний человек. Коридор в вашем поместье – единственное место, откуда мог выбраться Император Пустоши. Ведь, как я понимаю, вы, Гермес Аркадьевич, его не вызывали.
– Так вот кто это был! – Василь залпом выпил коньяк, еще остающийся в бокале и, поморщившись, добавил: – Но он же уже убрался?
– Да, – кивнул Аверин, – и прибыл он не из Петербурга. Судя по времени, которое понадобилось ему на уход, коридор был открыт где-то здесь, недалеко. Скорее всего, прямо во дворце.
– Вероятно, – подтвердила Анастасия, – но сказать точно нельзя. На «госте» был талисман блокировки силы, поэтому его появление заметил только Гермес Аркадьевич. Всплеска силы никто из дивов тоже не ощутил. Значит, коридор открыли или далеко, или в защищенном месте.
– И самый главный вопрос – кто его открыл, – вмешался Булгаков, – как я уже понял, это сделали не вы, граф, и не вы, Сонечка. И уж точно не я. М-да…