Стр. 486. Тайный Совет — совещательный орган при короле Англии, состав и численность которого устанавливаются самим королем; имеет право принимать постановления, не подлежащие утверждению парламента.
Стр. 489. Ист-Смитфилд — улица в Лондоне, на которой находился Монетный двор.
Стр. 492. …король Георг Третий, не потерпит никакого бунта и безобразий на улицах своей столицы… — Восстание действительно было подавлено благодаря личному вмешательству Георга III, настоявшего на решительных мерах.
Стр. 518. …он, подобно царю Мидасу, шепотом поверял свои тайны земле и погребал их в ней. — Мидас — царь древней Фригии (Малая Азия) между VII и VIII вв. до н. э. Существует предание, что Мидас, слушая, как Пан играл на свирели, а Аполлон на кифаре, отдал в этом состязании первенство Пану, за что Аполлон наделил Мидаса ослиными ушами. Эту тайну знал только цирюльник Мидаса, но она так тяготила его, что он вырыл в земле ямку и шепнул в нее: «У царя Мидаса ослиные уши». Из ямки вырос тростник, в шелесте которого слышались эти слова, и все узнали тайну Мидаса. Диккенс неточно передает эту легенду.
Стр. 528. Кордегардия — караульное помещение у ворот крепости.
Стр. 530. Сэр Джон Фильдинг (1722–1780) — главный мировой судья Вестминстера и Мидлсекса (Лондонского графства) с 1754 года до смерти. Работу в суде начал в качестве помощника своего старшего сводного брата, великого английского писателя Генри Фильдинга, занимавшего этот же пост. Джон Фильдинг продолжил мероприятия по организации в Лондоне регулярной полиции и уголовного розыска, начатые его братом в 1750 году. В 1761 году он был посвящен в рыцари (получил право именоваться «сэром»). С девятнадцати лет Джон Фильдинг был почти слеп, но о нем говорили, что он по голосу знает три тысячи профессиональных преступников.
Стр. 532. Бау-стрит — улица, на которой жили Генри, а затем Джон Фильдинг и где находился главный мировой суд Лондонского графства.
Стр. 553. Меншен-Хаус— резиденция лорд-мэра Лондона.
Стр. 568. Хаундсдитч — один из лондонских центров торговли подержанным платьем, улица старьевщиков.
Линкольнс-Инн-Филдс — одна из самых больших площадей в Лондоне. На ней находится самый известный Судебный Инн — Линкольнс-Инн.
Стр. 581. Церковь Гроба Господня — церковь, расположенная около Ныогетской тюрьмы. Колокол этой церкви звонил в дни казней.
Стр. 592. …уводили освобожденных арестантов в примыкавшее к тюрьме здание суда… — то есть в здание центрального уголовного суда Лондона Олд-Бейли.
Стр. 599. Лорд Мэнсфилд Вильям Мерри (1705–1793) — Лорд Главный Судья с 1756 по 1788 год; поддерживал в парламенте билль об эмансипации католиков.
Стр. 602. Лорд-Президент (полностью — Лорд-Президент Совета) — председатель Тайного Совета. В большинстве случаев является одновременно членом правительства.
Ламбетский дворец — старинный дворец в Ламбете, одном из заречных районов Лондона, лондонская резиденция архиепископа Кентерберийского.
Лорд-Канцлер — председатель палаты лордов и Высшего (Канцлерского) Суда, министр юстиции.
Лорд Рокингем Чарльз Уотсон Уептуорт (1730–1782) — английский политический деятель, дважды премьер-министр.
Гровенор-сквер — площадь в аристократической части Лондона.
Когда в положенный час отперли ворота Флитской тюрьмы и тюрьмы при Суде Королевской Скамьи… — В лондонских долговых тюрьмах заключенным в награду за примерное поведение, а также за плату разрешалось в определенные часы покидать тюрьму с обязательством вернуться до закрытия ворот.
Стр. 605. Нортумберлендская милиция — то есть части городского ополчения из Нортумберленда, графства в Северной Англии, граничащего с Шотландией.
Стр. 651. Саванна — город в США (штат Джорджиа), основанный в 1733 году. В период борьбы английских колоний в Америке за независимость, английские войска заняли город (29 декабря 1778 года) и удерживали его до 1782 года. 9 октября 1779 года войска колонистов предприняли неудачную попытку взять город штурмом. Об этом эпизоде и упоминает Диккенс.
Стр. 705. Вест-Индия — общее название трех архипелагов в Атлантическом океане на границе Караибского моря и Мексика некого залива — Багамских островов, Больших Антильских и Малых Антильских. Вест-Индия была открыта Колумбом и в XVII веке захвачена Англией, Францией и другими колониальными державами.
Стр. 717. Принц Уэльский — титул наследника английского престола. В 1780 году этот титул носил будущий король Георг IV (1762–1830); с 1811 по 1820 являлся принцем-регентом.
Стр. 738. …в тюрьме с ним обращались как с худшим из преступников… — Это утверждение Диккенса не соответствует действительности. Лорд Гордон жил в тюрьме в специально отведенном для него обширном помещении, его мог навестить всякий, кого он соглашался принять, и он даже устраивал в тюрьме балы.
Ю. КАГАРЛИЦКИЙ
ОГЛАВЛЕНИЕ
БАРНЕБИ РАДЖ
Предисловие................................5
Глава первая................................13
Глава вторая................................29
Глава третья................................39
Глава четвертая............................47
Глава пятая..................................59
Глава шестая................................64
Глава седьмая...............................75
Глава восьмая...............................81
Глава девятая...............................92
Глава десятая...............................98
Глава одиннадцатая........................110
Глава двенадцатая..........................115
Глава тринадцатая..........................125
Глава четырнадцатая.......................137
Глава пятнадцатая...........................142
Глава шестнадцатая.........................153
Глава семнадцатая...........................161
Глава восемнадцатая........................172
Глава девятнадцатая.........................177
Глава двадцатая..............................189
Глава двадцать первая......................196
Глава двадцать вторая.......................205
Глава двадцать третья.......................212
Глава двадцать четвертая...................224
Глава двадцать пятая.........................229
Глава двадцать шестая.......................240
Глава двадцать седьмая.....................247
Глава двадцать восьмая.....................258
Глава двадцать девятая......................264
Глава тридцатая...............................277
Глава тридцать первая.......................282
Глава тридцать вторая.......................294
Глава тридцать третья........................301
Глава тридцать четвертая....................311
Глава тридцать пятая..........................317
Глава тридцать шестая........................329
Глава тридцать седьмая.......................334
Глава тридцать восьмая.......................348
Глава тридцать девятая........................354
Глава сороковая................................365
Глава сорок первая.............................372
Глава сорок вторая.............................385
Глава сорок третья.............................390
Глава сорок четвертая.........................404
Глава сорок пятая...............................409
Глава сорок шестая.............................421
Глава сорок седьмая............................428
Глава сорок восьмая............................436
Глава сорок девятая.............................446
Глава пятидесятая...............................457
Глава пятьдесят первая.........................465
Глава пятьдесят вторая..........................476
Глава пятьдесят третья..........................482
Глава пятьдесят четвертая......................491
Глава пятьдесят пятая............................499
Глава пятьдесят шестая..........................508
Глава пятьдесят седьмая........................516
Глава пятьдесят восьмая.........................526
Глава пятьдесят девятая..........................534
Глава шестидесятая...............................546
Глава шестьдесят первая.........................551
Глава шестьдесят вторая.........................558
Глава шестьдесят третья.........................567
Глава шестьдесят четвертая.....................577
Глава шестьдесят пятая...........................585
Глава шестьдесят шестая.........................595
Глава шестьдесят седьмая........................601
Глава шестьдесят восьмая........................612
Глава шестьдесят девятая........................618
Глава семидесятая.................................630
Глава семьдесят первая...........................637
Глава семьдесят вторая...........................648
Глава семьдесят третья...........................655
Глава семьдесят четвертая.......................666
Глава семьдесят пятая.............................673
Глава семьдесят шестая...........................685
Глава семьдесят седьмая.........................692
Глава семьдесят восьмая.........................703
Глава семьдесят девятая.........................709
Глава восьмидесятая..............................719
Глава восемьдесят первая........................727
Глава последняя....................................736
Комментарии. Ю. Кагарлицкий..................747