Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Стр. 486. Тайный Совет — совещательный орган при короле Англии, состав и численность которого устанавливаются самим королем; имеет право принимать постановления, не подлежащие утверждению парламента.

Стр. 489. Ист-Смитфилд — улица в Лондоне, на которой находился Монетный двор.

Стр. 492. …король Георг Третий, не потерпит никакого бунта и безобразий на улицах своей столицы… — Восстание действительно было подавлено благодаря личному вмешательству Георга III, настоявшего на решительных мерах.

Стр. 518. …он, подобно царю Мидасу, шепотом поверял свои тайны земле и погребал их в ней. — Мидас — царь древней Фригии (Малая Азия) между VII и VIII вв. до н. э. Существует предание, что Мидас, слушая, как Пан играл на свирели, а Аполлон на кифаре, отдал в этом состязании первенство Пану, за что Аполлон наделил Мидаса ослиными ушами. Эту тайну знал только цирюльник Мидаса, но она так тяготила его, что он вырыл в земле ямку и шепнул в нее: «У царя Мидаса ослиные уши». Из ямки вырос тростник, в шелесте которого слышались эти слова, и все узнали тайну Мидаса. Диккенс неточно передает эту легенду.

Стр. 528. Кордегардия — караульное помещение у ворот крепости.

Стр. 530. Сэр Джон Фильдинг (1722–1780) — главный мировой судья Вестминстера и Мидлсекса (Лондонского графства) с 1754 года до смерти. Работу в суде начал в качестве помощника своего старшего сводного брата, великого английского писателя Генри Фильдинга, занимавшего этот же пост. Джон Фильдинг продолжил мероприятия по организации в Лондоне регулярной полиции и уголовного розыска, начатые его братом в 1750 году. В 1761 году он был посвящен в рыцари (получил право именоваться «сэром»). С девятнадцати лет Джон Фильдинг был почти слеп, но о нем говорили, что он по голосу знает три тысячи профессиональных преступников.

Стр. 532. Бау-стрит — улица, на которой жили Генри, а затем Джон Фильдинг и где находился главный мировой суд Лондонского графства.

Стр. 553. Меншен-Хаус— резиденция лорд-мэра Лондона.

Стр. 568. Хаундсдитч — один из лондонских центров торговли подержанным платьем, улица старьевщиков.

Линкольнс-Инн-Филдс — одна из самых больших площадей в Лондоне. На ней находится самый известный Судебный Инн — Линкольнс-Инн.

Стр. 581. Церковь Гроба Господня — церковь, расположенная около Ныогетской тюрьмы. Колокол этой церкви звонил в дни казней.

Стр. 592. …уводили освобожденных арестантов в примыкавшее к тюрьме здание суда… — то есть в здание центрального уголовного суда Лондона Олд-Бейли.

Стр. 599. Лорд Мэнсфилд Вильям Мерри (1705–1793) — Лорд Главный Судья с 1756 по 1788 год; поддерживал в парламенте билль об эмансипации католиков.

Стр. 602. Лорд-Президент (полностью — Лорд-Президент Совета) — председатель Тайного Совета. В большинстве случаев является одновременно членом правительства.

Ламбетский дворец — старинный дворец в Ламбете, одном из заречных районов Лондона, лондонская резиденция архиепископа Кентерберийского.

Лорд-Канцлер — председатель палаты лордов и Высшего (Канцлерского) Суда, министр юстиции.

Лорд Рокингем Чарльз Уотсон Уептуорт (1730–1782) — английский политический деятель, дважды премьер-министр.

Гровенор-сквер — площадь в аристократической части Лондона.

Когда в положенный час отперли ворота Флитской тюрьмы и тюрьмы при Суде Королевской Скамьи… — В лондонских долговых тюрьмах заключенным в награду за примерное поведение, а также за плату разрешалось в определенные часы покидать тюрьму с обязательством вернуться до закрытия ворот.

Стр. 605. Нортумберлендская милиция — то есть части городского ополчения из Нортумберленда, графства в Северной Англии, граничащего с Шотландией.

Стр. 651. Саванна — город в США (штат Джорджиа), основанный в 1733 году. В период борьбы английских колоний в Америке за независимость, английские войска заняли город (29 декабря 1778 года) и удерживали его до 1782 года. 9 октября 1779 года войска колонистов предприняли неудачную попытку взять город штурмом. Об этом эпизоде и упоминает Диккенс.

Стр. 705. Вест-Индия — общее название трех архипелагов в Атлантическом океане на границе Караибского моря и Мексика некого залива — Багамских островов, Больших Антильских и Малых Антильских. Вест-Индия была открыта Колумбом и в XVII веке захвачена Англией, Францией и другими колониальными державами.

Стр. 717. Принц Уэльский — титул наследника английского престола. В 1780 году этот титул носил будущий король Георг IV (1762–1830); с 1811 по 1820 являлся принцем-регентом.

Стр. 738. …в тюрьме с ним обращались как с худшим из преступников… — Это утверждение Диккенса не соответствует действительности. Лорд Гордон жил в тюрьме в специально отведенном для него обширном помещении, его мог навестить всякий, кого он соглашался принять, и он даже устраивал в тюрьме балы.

Ю. КАГАРЛИЦКИЙ

ОГЛАВЛЕНИЕ

БАРНЕБИ РАДЖ

Предисловие................................5

Глава первая................................13

Глава вторая................................29

Глава третья................................39

Глава четвертая............................47

Глава пятая..................................59

Глава шестая................................64

Глава седьмая...............................75

Глава восьмая...............................81

Глава девятая...............................92

Глава десятая...............................98

Глава одиннадцатая........................110

Глава двенадцатая..........................115

Глава тринадцатая..........................125

Глава четырнадцатая.......................137

Глава пятнадцатая...........................142

Глава шестнадцатая.........................153

Глава семнадцатая...........................161

Глава восемнадцатая........................172

Глава девятнадцатая.........................177

Глава двадцатая..............................189

Глава двадцать первая......................196

Глава двадцать вторая.......................205

Глава двадцать третья.......................212

Глава двадцать четвертая...................224

Глава двадцать пятая.........................229

Глава двадцать шестая.......................240

Глава двадцать седьмая.....................247

Глава двадцать восьмая.....................258

Глава двадцать девятая......................264

Глава тридцатая...............................277

Глава тридцать первая.......................282

Глава тридцать вторая.......................294

Глава тридцать третья........................301

Глава тридцать четвертая....................311

Глава тридцать пятая..........................317

Глава тридцать шестая........................329

Глава тридцать седьмая.......................334

Глава тридцать восьмая.......................348

Глава тридцать девятая........................354

Глава сороковая................................365

Глава сорок первая.............................372

Глава сорок вторая.............................385

Глава сорок третья.............................390

Глава сорок четвертая.........................404

Глава сорок пятая...............................409

Глава сорок шестая.............................421

Глава сорок седьмая............................428

Глава сорок восьмая............................436

Глава сорок девятая.............................446

Глава пятидесятая...............................457

Глава пятьдесят первая.........................465

Глава пятьдесят вторая..........................476

Глава пятьдесят третья..........................482

Глава пятьдесят четвертая......................491

Глава пятьдесят пятая............................499

Глава пятьдесят шестая..........................508

Глава пятьдесят седьмая........................516

Глава пятьдесят восьмая.........................526

Глава пятьдесят девятая..........................534

Глава шестидесятая...............................546

Глава шестьдесят первая.........................551

Глава шестьдесят вторая.........................558

Глава шестьдесят третья.........................567

Глава шестьдесят четвертая.....................577

Глава шестьдесят пятая...........................585

Глава шестьдесят шестая.........................595

Глава шестьдесят седьмая........................601

Глава шестьдесят восьмая........................612

Глава шестьдесят девятая........................618

Глава семидесятая.................................630

Глава семьдесят первая...........................637

Глава семьдесят вторая...........................648

Глава семьдесят третья...........................655

Глава семьдесят четвертая.......................666

Глава семьдесят пятая.............................673

Глава семьдесят шестая...........................685

Глава семьдесят седьмая.........................692

Глава семьдесят восьмая.........................703

Глава семьдесят девятая.........................709

Глава восьмидесятая..............................719

Глава восемьдесят первая........................727

Глава последняя....................................736

Комментарии. Ю. Кагарлицкий..................747

176
{"b":"964326","o":1}