— Тогда держись, — сказала она и потащила меня к двери. — Экскурсия начинается.
Малина тащила меня по коридорам с такой скоростью, будто боялась, что я сбегу. Её холодные пальцы впивались в мою руку, и каждый раз, когда она оборачивалась и смотрела на меня своими алыми глазами, мне становилось не по себе. В этом взгляде было что-то изучающее, голодное — так ребёнок разглядывает новую игрушку, решая, стоит ли её сломать, чтобы посмотреть, что внутри.
Я хотел сбежать. Но куда? Лана где-то занималась своими хозяйскими делами, а коридоры замка напоминали лабиринт, в котором я гарантированно заблужусь без провожатого. Оставалось только идти и надеяться, что это «экскурсия» не закончится в том самом подвале, где сидела Евлена.
Замок Бладов оказался огромным — гораздо больше, чем я представлял. Мы прошли через анфилады комнат, заставленных старинной мебелью, тяжёлой, тёмной, с резными ножками и высокими спинками, обтянутыми выцветшим бархатом. В некоторых залах стояли клавесины и арфы — инструменты, на которых, наверное, не играли уже сотню лет. В других — огромные камины с мраморными каминными полками, на которых теснились фарфоровые статуэтки и часы с застывшими стрелками.
Галереи с портретами предков тянулись бесконечно. Лица на них были бледными, глаза — тёмными или алыми, и все они, казалось, провожали меня осуждающими взглядами. «Кто этот чужак? Что он забыл в нашем доме?» — читалось в каждом взгляде. Я старался не смотреть на них, но они сами лезли в поле зрения.
— Это мой пра-пра-пра-прадедушка, — Малина ткнула пальцем в портрет мужчины с длинными седыми волосами и неестественно бледной кожей. — Он пил кровь младенцев. Говорят, дожил до трёхсот лет, пока его не сожгли.
— Сожгли? — переспросил я, чувствуя, как холодеет спина.
— Шучу, — засмеялась Малина, и смех её прозвучал в пустом коридоре пугающе звонко. — Он умер от насморка. Представляешь? Великий вампир, а насморк победил.
Я не знал, верить ей или нет, и это было хуже всего.
Библиотека, через которую мы прошли, напоминала сцену из фильма ужасов. Тысячи книг в кожаных переплётах, многие из которых, судя по корешкам, были написаны на языках, которых я не знал. Высокие стремянки, приставленные к стеллажам, пыльные глобусы в углах, чучело совы на камине. Пахло здесь плесенью, старой бумагой и ещё чем-то сладковатым, тошнотворным.
— Любишь читать? — спросила Малина, останавливаясь и проводя пальцем по корешку одной из книг.
— Иногда, — осторожно ответил я.
— А я люблю, — она взяла с полки толстый том в потрескавшейся коже и протянула мне. — Вот это, например, книга о пытках. Очень познавательно. Тут написано, как пытали магов в Средние века. Хочешь, почитаем вместе?
— Я, пожалуй, пас, — я отодвинул книгу, стараясь не касаться её.
Малина пожала плечами и поставила том обратно.
Оружейная, куда мы зашли следом, впечатляла даже меня, человека далёкого от средневекового вооружения. Стены здесь были увешаны мечами всех размеров и форм, копьями с узкими лезвиями, секирами, которые, наверное, весили килограммов по двадцать, и арбалетами. При виде арбалетов я вспомнил Громира и невольно улыбнулся.
— Ты чего лыбишься? — подозрительно спросила Малина.
— Друг вспомнился, — ответил я. — У него тоже арбалет есть. Помешан на нём.
— Хороший друг? — спросила она, и в её голосе послышалось что-то странное — то ли зависть, то ли любопытство.
— Лучший.
Она ничего не ответила, только задумчиво посмотрела на меня и снова потащила дальше.
Несмотря на мрачность, замок уже вовсю готовился к Новому году. В каждом зале стояли наряженные ёлки — не такие огромные, как в гостиной, но всё же красивые, с игрушками, которые тихо переливались. На стенах висели венки из остролиста с красными ягодами, которые, кажется, светились изнутри. А под потолками парили магические снежинки — они медленно кружились в воздухе, сталкивались, разлетались и при этом тихо звенели, создавая мелодию, похожую на звон хрусталя.
Всё это создавало странный, почти сюрреалистичный контраст с мрачной готической архитектурой. Будто смерть решила нарядиться в праздничный костюм и пригласить всех на бал. Было в этом что-то неправильное, тревожное, но одновременно завораживающее.
— Смотри, — Малина остановилась у высокого стрельчатого окна и ткнула пальцем в стекло. — Отсюда видно старый сад. Там раньше росли чёрные розы, но они замёрзли лет сто назад. Магия перестала их греть, и они погибли.
Я подошёл к окну и выглянул наружу.
Внизу, под серым зимним небом, простирался запущенный сад. Чёрные, голые ветки деревьев и кустов торчали из снега, как скрюченные пальцы мертвецов. Ни одной зелени, ни одного признака жизни. Только снег, чёрные ветки и тишина, которую, казалось, можно было потрогать руками. Жутковатое зрелище.
— Красиво? — спросила Малина, глядя не в окно, а на меня.
Я почувствовал её взгляд — пристальный, тяжёлый, изучающий. Она стояла слишком близко, и её холодное тело излучало странную, пульсирующую энергию.
— Странно, — честно ответил я, не отрываясь от окна. — Красиво, но странно. Как будто смотришь на кладбище.
— Это потому что ты не Блад, — Малина пожала плечами, и её плечо коснулось моего. Даже через одежду я почувствовал этот холод. — Мы любим мрачное. В этом есть своя красота. То, что умерло, становится вечным. А вечное не может быть некрасивым.
Я не нашёлся, что ответить на эту философию. Малина смотрела на меня, ждала реакции, но я молчал, разглядывая мёртвый сад.
— Пойдём, — она снова схватила меня за руку, и мы пошли дальше.
Куда? Зачем? Я не знал. Но чувствовал, что эта экскурсия — только начало чего-то большего. Чего-то, что Малина задумала, а я пока не мог понять.
С каждым этажом поведение Малины становилось всё более непредсказуемым. Я пытался уловить логику в её действиях, но её не было — только хаос, только смена настроений, от которой у меня начинала болеть голова.
Вот она несётся вперёд, как ребёнок, которому показали конфету, подпрыгивает на ходу, хлопает в ладоши и тычет пальцем в очередную дверь:
— Смотри, смотри! — глаза её горят искренним восторгом, голос звенит, как колокольчик. — Здесь призрак живёт! Настоящий! Прадедушка Эдгар! Он в девятнадцатом веке умер, а уходить не захотел. Теперь тут обитает. Правда, он спит днём, но если постучать три раза, он просыпается и начинает ругаться. Хочешь, разбудим?
— Нет, — ответил я слишком быстро. — Не хочу. Пусть спит.
— Ну и зря, — надулась она, но тут же забыла о призраке и потащила меня дальше.
Через минуту она уже замерла посреди коридора, глядя на меня в упор. Подошла слишком близко — настолько, что я почувствовал исходящий от неё холод. Её алые глаза сузились, голос стал тихим, почти интимным:
— А ты правда можешь управлять льдом? Ну, покажи. — Она протянула руку, раскрыла ладонь. — Заморозь мне пальцы. Хочу посмотреть, как это выглядит.
— Зачем мне тебя замораживать? — я отступил на шаг, чувствуя, как по спине бегут мурашки. Не от холода — от этого взгляда.
— Ну интересно же, — её глаза расширились, и в них появился тот самый хищный блеск, от которого внутри всё сжималось. — Я никогда не была заморожена. Ни разу. Наверное, это круто. Сидишь такая, вся в инее, как статуя. А потом оттаиваешь. Больно? Говорят, сначала щиплет, а потом ничего.
— Я не буду тебя замораживать, — твёрдо сказал я, чувствуя, как голос предательски дрожит.
— Почему? — она наклонила голову, и в этом жесте было что-то птичье, хищное. — Боишься, что не оттаю? Не бойся, я живучая. Меня даже Евлена не смогла убить, а она пыталась. Два раза.
— Потому что ты сестра Ланы, — ответил я, и это прозвучало жалко даже для меня самого.
Она скривилась так, будто я сказал что-то оскорбительное. Отвернулась, сжала кулаки, и я увидел, как напряглись её плечи. Голос стал резким, злым:
— Вечно ты про неё. Лана то, Лана сё. Лана красивая, Лана умная, Лана — хозяйка, Лана — моя сестра. — Она передразнила меня, кривляясь. — А она что, лучше меня? Ну скажи! Красивее? Умнее? Интереснее? Что ты в ней нашёл, а?